2 Samuel 23:19
Was he not held in greater honor than the Three? He became their commander, even though he was not included among them.
Was he not held in greater honor than the Three? He became their commander, even though he was not included among them.
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
Was he not the most honorable of the three? Therefore he was their captain, however, he did not attain to the first three.
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
& the noblest amonge thre, & was their ruler. But he came not vnto the thre.
For he was most excellent of the three, & was their captaine, but he attained not vnto the first three.
For he was most excellent of the three, and was their captayne: Howbeit he attayned not vnto the first three.
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the [first] three.
Wasn't he most honorable of the three? therefore he was made their captain: however he didn't attain to the [first] three.
Of the three is he not the honoured? and he becometh their head; and unto the `first' three he hath not come.
Was he not most honorable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the `first' three.
Was he not most honorable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the [first] three.
Was he not the noblest of the thirty? so he was made their captain: but he was not equal to the first three.
Wasn't he most honorable of the three? therefore he was made their captain: however he didn't attain to the [first] three.
From the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19He said, "Far be it from me, O my God, to do this! Should I drink the blood of these men who risked their lives? Because they risked their lives to bring it, I would not drink it." Such were the exploits of the three mighty warriors.
20Abishai, the brother of Joab, was chief of the three. He raised his spear against three hundred men and killed them, and so he became as famous as the three.
21He was doubly honored above the three and became their commander, even though he was not included among them.
22Benaiah son of Jehoiada, a valiant fighter from Kabzeel, performed great exploits. He struck down Moab's two lion-like warriors. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion.
23And he struck down an Egyptian who was five cubits tall. Although the Egyptian had a spear like a weaver's rod in his hand, Benaiah went against him with a club. He snatched the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.
24Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada; he too was as famous as the three mighty warriors.
25He was held in greater honor than any of the Thirty, but he was not included among the three. And David put him in charge of his bodyguard.
20Benaiah son of Jehoiada, a valiant fighter from Kabzeel, performed great exploits. He struck down Moab’s two mightiest warriors. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion.
21And he struck down a huge Egyptian, although the Egyptian had a spear in his hand. Benaiah went against him with a club, snatched the spear from the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.
22These were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who gained a name among the three mighty warriors.
23He was more honored than the Thirty, but he did not attain to the rank of the Three. And David put him in charge of his guard.
24Asahel, the brother of Joab, was among the Thirty; Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
16So the three mighty men broke through the Philistine camp, drew water from the well near the gate of Bethlehem, and brought it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out to the LORD.
17He said, 'Far be it from me, LORD, to do this! Is this not the blood of the men who risked their lives?' So he refused to drink it. These were the exploits of the three mighty warriors.
18Abishai, the brother of Joab, son of Zeruiah, was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and he became as famous as the Three.
11This is the list of David's mighty warriors: Jashobeam the Hachmonite was chief of the officers; he raised his spear against three hundred men, whom he killed in one encounter.
5The commander for the third month was Benaiah son of Jehoiada the priest, who was chief. In his division were twenty-four thousand.
6This Benaiah was a mighty warrior among the thirty and was over the thirty. His division was led by his son Ammizabad.
23Joab was in charge of the entire army of Israel, while Benaiah son of Jehoiada commanded the Cherethites and the Pelethites.
9From the tribe of Gad, certain men joined David at the stronghold in the wilderness. They were brave warriors, trained for battle, armed with shields and spears. Their faces were like the faces of lions, and they were as swift as gazelles on the mountains.
17Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and David's sons were chief advisors to the king.
29May the guilt fall upon Joab and his entire family! May they always be afflicted with a discharge, skin disease, a need to rely on a crutch, death by the sword, or lack of bread.'
30(Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
29From the tribe of Benjamin, Saul’s kinsmen: 3,000, most of whom had remained loyal to Saul’s house until then.
6David said, "Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and commander." And Joab son of Zeruiah went up first, and so he became chief.
3The leaders were Ahiezer and Joash, sons of Shemaah the Gibeathite, Jeziel and Pelet, sons of Azmaveth, Beracah, and Jehu the Anathothite.
34After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah and Abiathar. Joab was the commander of the king's army.
15David said to Abner, "Aren't you a man? And who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? Someone came to destroy your lord the king.
19The descendants of Hebron: Jeriah was the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
3The captain of fifty and the honored man, the counselor, the skilled craftsman, and the clever enchanter.
6But Joab did not include Levi and Benjamin in the count, because the king’s command was detestable to him.
2David divided the troops into three groups: one-third under Joab, one-third under Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, and one-third under Ittai the Gittite. Then the king said to the troops, 'I will also go into battle with you.'
14The eleventh commander for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, from the descendants of Ephraim. In his division were twenty-four thousand.
37So on that day all the people and all Israel knew that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
38Then the king said to his men, 'Do you not realize that a commander and a great man has fallen in Israel this day?'
13During harvest time, three of the thirty chief men went down to David at the cave of Adullam while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.
23But David said, "You must not act this way, my brothers, with what the Lord has given us. He has protected us and delivered the raiding party that came against us into our hands.
3But Joab replied, "May the LORD multiply His people a hundred times over. My lord the king, are they not all servants of yours? Why does my lord require this? Why should it bring guilt upon Israel?"
34Your hands were not bound, your feet were not fettered. You fell as one falls before the wicked.' And all the people wept over him.
32The LORD will bring back his blood on his own head, because he struck down two men more righteous and better than himself—Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army—killing them with the sword without my father David knowing it.
13Jesse's three oldest sons had followed Saul to the battle. The names of his three sons who went to the battle were Eliab, the firstborn; Abinadab, the second; and Shammah, the third.
14David was the youngest, and the three oldest had followed Saul.
22Just then, David’s men and Joab returned from a raid, bringing a large amount of plunder, but Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away in peace.
23When Joab and all the soldiers who were with him arrived, they were told, 'Abner son of Ner came to the king, and the king sent him away in peace.'
18Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites, and David's sons were priests.
9Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite. As one of the three mighty warriors, he was with David when they taunted the Philistines who had gathered there for battle. Then the men of Israel retreated,
31But David’s men had struck down three hundred and sixty men from Benjamin and Abner’s followers, who died in battle.
8But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s mighty men did not side with Adonijah.
3select the best and most upright of your master’s sons, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.
13You are my brothers, my own flesh and blood. So why should you be the last to bring the king back?'