Acts 25:24

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Festus said, 'King Agrippa and all who are present with us, you see this man about whom the entire Jewish population has petitioned me, both in Jerusalem and here, shouting that he ought not to live any longer.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.

  • KJV1611 – Modern English

    And Festus said, King Agrippa, and all men who are present with us, you see this man, about whom all the Jews have petitioned me, both at Jerusalem and here, crying out that he ought not to live any longer.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And Festus sayde: kynge Agrippa and all men which are heare present wt vs: ye se this man about whom all the multitude of the Iewes have bene with me both at Ierusalem and also here cryinge that he ought not to lyve eny lenger.

  • Coverdale Bible (1535)

    And Festus sayde: Kynge Agrippa, and all ye men which are here with vs, ye se this man, aboute whom all the multitude of the Iewes haue entreated me, both at Ierusale and here also, and cried, that he ought not to lyue eny lenger.

  • Geneva Bible (1560)

    And Festus sayd, King Agrippa, & all men which are present with vs, ye see this man, about whom all the multitude of the Iewes haue called vpon me, both at Hierusalem, and here, crying, that he ought not to liue any longer.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Festus sayde: Kyng Agrippa, and al men which are here present with vs, ye see this man, about whom all the multitude of the Iewes haue intreated me, both at Hierusalem, and also here, crying, that he ought not to lyue any longer.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any longer.

  • Webster's Bible (1833)

    Festus said, "King Agrippa, and all men who are here present with us, you see this man, about whom all the multitude of the Jews petitioned me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Festus said, `King Agrippa, and all men who are present with us, ye see this one, about whom all the multitude of the Jews did deal with me, both in Jerusalem and here, crying out, He ought not to live any longer;

  • American Standard Version (1901)

    And Festus saith, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye behold this man, about whom all the multitude of the Jews made suit to me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.

  • American Standard Version (1901)

    And Festus saith, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye behold this man, about whom all the multitude of the Jews made suit to me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Festus said, King Agrippa, and all those who are present here with us, you see this man, about whom all the Jews have made protests to me, at Jerusalem and in this place, saying that it is not right for him to be living any longer.

  • World English Bible (2000)

    Festus said, "King Agrippa, and all men who are here present with us, you see this man, about whom all the multitude of the Jews petitioned me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then Festus said,“King Agrippa, and all you who are present here with us, you see this man about whom the entire Jewish populace petitioned me both in Jerusalem and here, shouting loudly that he ought not to live any longer.

Referenced Verses

  • Acts 22:22 : 22 They listened to him until this statement. Then they raised their voices, shouting, 'Rid the earth of this man! He should not be allowed to live!'
  • Acts 25:7 : 7 When Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.
  • Acts 25:2-3 : 2 The chief priest and the leaders of the Jews brought charges against Paul and were urging Festus. 3 They asked him as a favor to transfer Paul to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
  • Luke 23:21-23 : 21 But they kept shouting, 'Crucify Him! Crucify Him!' 22 For the third time he asked them, 'Why? What evil has this man done? I have found no reason for a death sentence. Therefore, I will punish Him and release Him.' 23 But they were insistent, demanding with loud voices that He be crucified. And their voices prevailed.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Acts 25:3-23
    21 verses
    80%

    3They asked him as a favor to transfer Paul to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.

    4But Festus replied that Paul was being held in custody in Caesarea, and he himself intended to go there shortly.

    5He said, 'Therefore, let those who are influential among you go down with me, and if there is anything wrong about this man, let them bring charges against him.'

    6After spending more than ten days among them, Festus went down to Caesarea. The next day, he took his seat on the judgment seat and ordered Paul to be brought in.

    7When Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.

    8Paul defended himself, saying, 'I have committed no offense against the law of the Jews, the temple, or Caesar.'

    9But Festus, wanting to do the Jews a favor, replied to Paul, 'Are you willing to go up to Jerusalem and be tried there before me on these charges?'

    10Paul said, 'I am standing before Caesar's judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you yourself clearly know.'

    11If I am guilty and have done anything deserving of death, I do not refuse to die. But if there is nothing to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar.

    12Then Festus, after conferring with his council, replied, 'You have appealed to Caesar; to Caesar you will go.'

    13After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea to pay their respects to Festus.

    14While they were spending many days there, Festus presented Paul’s case to the king, saying, 'There is a man who was left as a prisoner by Felix.'

    15When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, requesting a judgment against him.

    16I answered them that it is not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused has met their accusers face to face and has had an opportunity to defend himself against the charges.

    17When they came here, I did not delay, but the next day took my seat at the tribunal and ordered the man to be brought in.

    18When the accusers stood up, they did not charge him with any of the crimes I had expected.

    19Instead, they had some matters of dispute with him about their own religion and about a certain Jesus, who was dead, but whom Paul claimed to be alive.

    20Since I was at a loss as to how to investigate these matters, I asked if he was willing to go to Jerusalem and be tried there regarding these charges.

    21But when Paul appealed to be held for the Emperor’s decision, I ordered him to be kept in custody until I could send him to Caesar.

    22Then Agrippa said to Festus, 'I would also like to hear this man myself.' 'You will hear him tomorrow,' Festus replied.

    23So the next day, Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the audience hall with the military officers and the prominent men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in.

  • 80%

    25However, I found that he had done nothing deserving of death. But since he himself has appealed to the Emperor, I decided to send him.

    26I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore, I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that, after conducting an investigation, I may have something to write.

    27For it seems unreasonable to me to send a prisoner without also specifying the charges against him.

  • 78%

    30The king, the governor, Bernice, and those sitting with them got up and left.

    31As they were leaving, they began to discuss among themselves, saying, 'This man has done nothing deserving death or imprisonment.'

    32Agrippa said to Festus, 'This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.'

  • 22They listened to him until this statement. Then they raised their voices, shouting, 'Rid the earth of this man! He should not be allowed to live!'

  • 74%

    19But there are some Jews from Asia who ought to be here before you to bring charges if they have anything against me.

    20Or let these men here state what wrongdoing they found in me when I stood before the Sanhedrin.

    21Unless it was for this one statement I made while standing among them: 'It is concerning the resurrection of the dead that I am being judged before you today.'

  • 27After two years, Felix was succeeded by Porcius Festus. Because he wanted to grant a favor to the Jews, Felix left Paul in prison.

  • 73%

    17After three days, Paul called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, 'Brothers, though I have done nothing against our people or the customs of our ancestors, I was handed over as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.'

    18They examined me and wanted to release me because there was no basis for a death sentence against me.

    19But when the Jews objected, I felt compelled to appeal to Caesar—not because I had any accusation to bring against my own people.

  • Acts 26:1-2
    2 verses
    72%

    1Agrippa said to Paul, "You are permitted to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and began his defense.

    2I consider myself fortunate, King Agrippa, that today I am able to make my defense before you concerning all the accusations brought against me by the Jews.

  • 72%

    29I found that he was accused concerning matters of their law but had no charge against him deserving death or imprisonment.

    30When I was informed of a plot against the man, I sent him to you immediately and also instructed his accusers to state their case against him before you. Farewell.

  • 72%

    24While Paul was making his defense, Festus said loudly, 'You are out of your mind, Paul! Your great learning is driving you insane.'

    25Paul replied, 'I am not insane, most excellent Festus. What I am saying is true and reasonable.'

    26The king knows about these matters, and I am speaking to him openly. I am convinced that none of this has escaped his notice, for this was not done in a hidden or obscure place.

    27King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.

  • 2When Paul was summoned, Tertullus began to accuse him, saying, 'Because of you, we have enjoyed much peace and reforms have been carried out for this nation through your foresight.'

  • 4But so as not to take more of your time, I beg you to listen to us briefly in your kindness.

  • 8By examining him yourself, you will be able to learn the truth about all the charges we are bringing against him.

  • 1Festus, therefore, having arrived in the province, went up to Jerusalem from Caesarea after three days.

  • 30The next day, wanting to know for certain why Paul was being accused by the Jews, the commander released him and ordered the chief priests and the entire council to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them.

  • 27This man was seized by the Jews and was about to be killed by them. I came with the troops and rescued him, having learned that he is a Roman citizen.

  • 34Some in the crowd shouted one thing and some another. Because the commander could not get at the truth due to the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks.