Acts 27:7
We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. Because the wind did not allow us to go further, we sailed under the lee of Crete, off Salmone.
We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. Because the wind did not allow us to go further, we sailed under the lee of Crete, off Salmone.
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
And when we had sailed slowly for many days, and barely came opposite Cnidus, the wind not allowing us, we sailed under Crete, opposite Salmone;
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
And{G1161} when{G1722} we had sailed slowly{G1020} many{G2425} days,{G2250} and{G2532} were come{G1096} with difficulty{G3433} over against{G2596} Cnidus,{G2834} the wind{G417} not{G3361} further suffering{G4330} us,{G2248} we sailed under{G5284} the lee of Crete,{G2914} over against{G2596} Salmone;{G4534}
And{G1161} when we had sailed slowly{G1020}{(G5723)}{G1722} many{G2425} days{G2250}, and{G2532} scarce{G3433} were come{G1096}{(G5637)} over against{G2596} Cnidus{G2834}, the wind{G417} not{G3361} suffering{G4330}{(G5723)} us{G2248}, we sailed under{G5284}{(G5656)} Crete{G2914}, over against{G2596} Salmone{G4534};
And when we had sayled slowly many dayes and scace were come over agaynst Gnydon (because the wynde with stode vs) we sayled harde by the costes of Candy over agaynste Salmo
And whan we had sayled slowly, and in many dayes were scarcely come ouer agaynst Gnydon (for the wynde with stode vs) we sayled by Candy nye vnto the cite off Salmo,
And when we had sayled slowly many dayes, and scarce were come against Gnidum, because the winde suffered vs not, we sailed hard by Candie, neere to Salmone,
And whe we had sayled slowly many dayes, & scarce were come ouer agaynst Guydum, because ye wynde withstoode vs, we sayled harde by Candie, ouer agaynst Salmo,
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
When we had sailed slowly many days, and had come with difficulty opposite Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, opposite Salmone.
and having sailed slowly many days, and with difficulty coming over-against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over-against Salmone,
And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;
And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;
And when we had gone on slowly for a long time, and had had hard work getting across to Cnidus, for the wind was against us, we went under cover of Crete, in the direction of Salmone;
When we had sailed slowly many days, and had come with difficulty opposite Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, opposite Salmone.
We sailed slowly for many days and arrived with difficulty off Cnidus. Because the wind prevented us from going any farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 With difficulty, we sailed along the coast and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.
9 Much time had been lost, and the voyage was now dangerous because it was after the Day of Atonement. So Paul warned them,
10 "Men, I can see that our voyage will result in disaster and great loss, not only to the cargo and ship, but also to our own lives."
11 But the centurion was more persuaded by the pilot and the owner of the ship than by what Paul said.
12 Since the harbor was unsuitable to spend the winter in, the majority decided that we should set sail, hoping to reach Phoenix, a harbor in Crete, facing southwest and northwest, to winter there.
13 When a gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted, so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.
14 But not long after, a violent wind, called the Northeaster, rushed down from the island.
15 The ship was caught by the storm and could not head into the wind, so we gave way to it and were driven along.
16 As we passed to the lee of a small island called Clauda, we were barely able to secure the ship's lifeboat.
17 After hoisting it aboard, they used supports to undergird the ship. Fearing that they would run aground on the sandbanks of Syrtis, they lowered the sea anchor and let the ship be driven along.
18 The next day, as we were being violently tossed by the storm, they began to throw the cargo overboard.
19 On the third day, they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
20 When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued to rage, all hope of being saved was finally abandoned.
21 After they had gone a long time without food, Paul stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not set sail from Crete, thereby avoiding this disaster and loss.
2 We boarded a ship from Adramyttium, which was about to sail to ports along the coast of Asia, and we set sail. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
3 The next day we landed at Sidon. Julius treated Paul kindly and allowed him to visit his friends so they could provide for his needs.
4 From there we put out to sea again and sailed under the lee of Cyprus because the winds were against us.
5 After sailing across the open sea off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra in Lycia.
6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
26 But we must run aground on some island.
27 On the fourteenth night, as we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight, the sailors sensed that they were approaching land.
28 They took soundings and found the depth to be twenty fathoms. A little later they sounded again and found it to be fifteen fathoms.
29 Fearing that we might run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight.
30 The sailors tried to escape from the ship, lowering the lifeboat into the sea under the pretense of laying out anchors from the bow.
31 But Paul said to the centurion and soldiers, "Unless these men stay aboard the ship, you cannot be saved."
32 So the soldiers cut the ropes holding the lifeboat and let it drift away.
1 After we had torn ourselves away from them and set sail, we headed straight to the island of Cos. The next day, we went to Rhodes, and from there to Patara.
2 We found a ship crossing over to Phoenicia, so we boarded it and set sail.
3 After sighting Cyprus and leaving it to our left, we sailed to Syria and landed in Tyre, where the ship was to unload its cargo.
10 They honored us in many ways, and when we were ready to sail, they provided us with the supplies we needed.
11 After three months, we set sail on an Alexandrian ship that had wintered at the island. Its figurehead was the Twin Brothers.
12 We landed at Syracuse and stayed there for three days.
13 From there, we sailed around and arrived at Rhegium. The next day, when a south wind arose, we sailed on and reached Puteoli.
14 There we found some fellow believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.
37 Altogether there were 276 of us on board.
38 After they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.
39 When daylight came, they did not recognize the land, but they saw a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could.
40 So they cut loose the anchors and left them in the sea, untied the ropes that held the rudders, hoisted the foresail to the wind, and made for the beach.
41 But the ship struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern began to break apart under the pounding of the waves.
15 From there, we set sail and arrived opposite Chios the next day. The following day, we crossed over to Samos, stayed at Trogyllium, and the day after that, we came to Miletus.
6 But we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we joined them at Troas, where we stayed seven days.
13 Nevertheless, the men rowed hard to return to dry land, but they could not, for the sea grew increasingly stormy against them.
11 We set sail from Troas and sailed straight to Samothrace, and the next day we went to Neapolis.
6 and said our farewells. Then we boarded the ship, and they returned to their homes.
7 After completing our voyage from Tyre, we arrived in Ptolemais. We greeted the brothers and sisters there and stayed with them for a day.
1 After we were brought safely through, we then learned that the island was called Malta.
24 Meanwhile, the boat was already far from land, being battered by the waves because the wind was against it.
43 But the centurion wanted to spare Paul’s life and kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,
44 and the rest were to follow, some on planks and others on pieces of the ship. In this way, everyone reached land safely.
11 Then they said to him, "What should we do to you so that the sea will calm down for us?" For the sea was growing more and more tempestuous.