Amos 6:4
You lie on beds inlaid with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs from the flock and fattened calves from the stall.
You lie on beds inlaid with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs from the flock and fattened calves from the stall.
That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lbs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
Ye that lye vpon beddes off yuery, and vse youre wantonnesse vpon youre couches: ye that eate the best lambes of ye flocke, and the fattest calues off the droaue:
They lie vpon beddes of yuorie, & stretch themselues vpon their beddes, & eate the lambes of the flocke, and the calues out of the stall.
They lye vpon beddes of yuorie, and stretche them selues vpon their couches, and eate the lambes out of the flocke, and the calues out of the stall.
That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
Who lie on beds of ivory, And stretch themselves on their couches, And eat the lambs out of the flock, And the calves out of the midst of the stall;
Who are lying down on beds of ivory, And are spread out on their couches, And are eating lambs from the flock, And calves from the midst of the stall,
that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
Who are resting on beds of ivory, stretched out on soft seats, feasting on lambs from the flock and young oxen from the cattle-house;
Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
They lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3You push away the day of disaster and bring near a reign of violence.
5You strum away on your harps like David and fashion instruments for music.
6You drink wine by the bowlful and anoint yourselves with the finest oils, but you do not grieve over the ruin of Joseph.
7Therefore, you will be among the first to go into exile, and your feasting and lounging will come to an end.
5Those who once feasted on delicacies now lie desolate in the streets; those who were brought up in fine crimson embrace ash heaps.
1Hear this word, you cows of Bashan who are on Mount Samaria, who oppress the poor and crush the needy, who say to your masters, 'Bring us something to drink!'
41You sat on a glorious couch with a table prepared before it, where you placed my incense and my oil.
42The sound of a carefree crowd was with her, and drunkards were brought from the desert. They put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
5You have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
8'They stretch out beside every altar on garments taken in pledge, and in the house of their gods they drink wine taken as fines.'
1Woe to those who devise wickedness and plan evil on their beds! At dawn, they carry it out because they have the power to do it.
17Then lambs will graze as in their own pasture, and strangers will eat in the ruins of the rich.
3You eat the fat, wear the wool, and slaughter the fattened animals, but you do not feed the flock.
11Therefore, because you trample on the poor and exact a grain tax from them, though you have built houses of cut stone, you will not live in them; though you have planted delightful vineyards, you will not drink their wine.
11Yet the dogs are greedy; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; all of them turn to their own way, each seeking his own gain from every quarter.
12"Come," they say, "let us fetch wine and drink our fill of strong drink! Tomorrow will be like today, or even far better."
14He says, 'I will build for myself a great house with spacious upper rooms,' cutting out large windows for it, paneling it with cedar, and painting it with vermilion.
14They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me.
16For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep until they make someone stumble.
17They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
16'I have spread my couch with coverings, colored linens from Egypt.'
4Hear this, you who trample on the needy and seek to destroy the poor of the land,
4They sit among graves and spend the night in secret places; they eat the flesh of pigs, and their pots hold broth of impure things.
1Woe to those who are complacent in Zion and trust in Mount Samaria, notable men among the foremost of nations, to whom the house of Israel comes.
14With kings and counselors of the earth who built ruins for themselves.
11Woe to those who rise early in the morning to chase after strong drink, and who continue into the evening, inflamed by wine.
12They have harps and lyres, tambourines and flutes, and wine at their banquets, but they pay no attention to the deeds of the Lord or consider the work of His hands.
12This is what the Lord says: Just as a shepherd rescues from the mouth of a lion two legs or a piece of an ear, so will the Israelites who dwell in Samaria be rescued, with only the corner of a bed or a piece of a couch.
4This is what the LORD my God says: ‘Shepherd the flock marked for slaughter.’
5Their buyers slaughter them without remorse, and those who sell them say, 'Blessed be the LORD, for I am rich.' Their own shepherds show no pity on them.
6The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat. The calf, the lion, and the fatted cattle will be together, and a little child will lead them.
7The cow and the bear will graze; their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
18The king made a great throne of ivory and overlaid it with refined gold.
6Why should I fear in evil days, when iniquity surrounds me, at my heels?
13But behold, there is joy and gladness—killing cattle and slaughtering sheep, eating meat and drinking wine—saying, 'Let us eat and drink, for tomorrow we die!'
6Will not all these take up a taunt against him, with mocking sayings and riddles? They will say, "Woe to him who amasses what is not his! How long will this go on? And who weighs himself down with stolen goods?"
7Their eyes bulge from fatness; their imaginations overflow with malice.
6They crafted your oars from oaks of Bashan; they made your deck of inlaid ivory from boxwood from the coastlands of Cyprus.
14Curds from cattle and milk from the flock, with fat from lambs, rams of Bashan breed, and goats, with the finest wheat, and you drank the blood of the grape as wine.
18You shall eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth, as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all fattened animals from Bashan.
12Her rich men are full of violence; her inhabitants speak lies, and their tongues are deceitful in their mouths.
6The garden was decorated with fine white and blue linen fastened with cords of linen and purple material to silver rods on marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of alabaster, marble, mother-of-pearl, and other costly stones.
2Now they continue to sin and make for themselves cast images, idols skillfully crafted from their silver, all of it the work of artisans. They say about them, 'Those who sacrifice kiss the calves!'
28They have grown fat and sleek. They excel in evil deeds; they do not defend the rights of the fatherless so they might prosper, nor do they uphold the cause of the needy.
10You who ride on white donkeys, sitting on rich carpets, and you who walk along the road, think about this:
9Woe to the one who gains unjust wealth for his house, to set his nest on high, to be safe from the reach of calamity!
2People remove landmarks; they seize flocks and pasture them.
7You have placed your bed on a high and lofty mountain; there you went up to offer sacrifices.
19Must My flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?
20Do not be among heavy drinkers of wine or gluttons of meat.