Ezekiel 23:41
You sat on a glorious couch with a table prepared before it, where you placed my incense and my oil.
You sat on a glorious couch with a table prepared before it, where you placed my incense and my oil.
And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
And sat upon a stately bed, and a table prepared before it, upon which you set my incense and my oil.
And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
thou sattest vpo a goodly bed, & a table spred before the: whervpon thou hast set myne incense and myne oyle.
And satest vpon a costly bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oyle.
Thou sattest vpon a stately bed, and a table spread before it, whervpon thou hast set mine incense and mine sylc.
And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
and sit on a stately bed, with a table prepared before it, whereupon you did set my incense and my oil.
And thou hast sat on a couch of honour, And a table arrayed before it, And My perfume and My oil placed on it.
and sit upon a stately bed, with a table prepared before it, whereupon thou didst set mine incense and mine oil.
and sit upon a stately bed, with a table prepared before it, whereupon thou didst set mine incense and mine oil.
And she took her seat on a great bed, with a table put ready before it on which she put my perfume and my oil.
and sit on a stately bed, with a table prepared before it, whereupon you set my incense and my oil.
You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
40Furthermore, they sent for men from far away, messengers were dispatched to them, and they came. You bathed yourself, painted your eyes, and adorned yourself with jewelry.
11I adorned you with jewelry: I put bracelets on your wrists and a necklace around your neck.
12I put a ring on your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown on your head.
13So you were adorned with gold and silver, and your garments were of fine linen, silk, and embroidery. You ate fine flour, honey, and oil, and you became exceedingly beautiful and advanced to royalty.
14Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor that I had bestowed on you, declares the Lord GOD.
15But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your acts of prostitution on every passerby, willing to be his.
16You took your garments and made colorful high places for yourself, and on them, you committed prostitution. Such things should not have happened, nor should they occur.
17You also took the fine jewelry made of gold and silver that I had given you, and you made male idols for yourself and engaged in prostitution with them.
18You took your embroidered garments to cover them, and you presented my oil and incense before them.
19Also, the food I provided for you–the fine flour, oil, and honey that I fed you–you set before them as a pleasing aroma. And so it was, declares the Lord GOD.
42The sound of a carefree crowd was with her, and drunkards were brought from the desert. They put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
43Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will continue their acts of fornication with her.’
7You have placed your bed on a high and lofty mountain; there you went up to offer sacrifices.
8Behind your doors and doorposts you have set up your pagan symbols. Forsaking me, you uncovered your bed, climbing into it and opening it wide; you made a pact with them, you loved their beds and gazed on their manhood.
9You went to the king with oil and increased your perfumes; you sent your envoys far away; you even descended to the realm of the dead.
16'I have spread my couch with coverings, colored linens from Egypt.'
17'I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.'
8You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy above your companions.
9All your garments are fragrant with myrrh, aloes, and cassia; from ivory palaces, stringed instruments bring you joy.
11We will make you ornaments of gold studded with silver.
12While the king was at his table, my perfume spread its fragrance.
4Bring in the table and arrange its items, bring in the lampstand and set up its lamps.
4You lie on beds inlaid with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs from the flock and fattened calves from the stall.
5You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; my cup overflows.
27You shall also anoint the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, and the altar of incense.
8the table and its utensils, the pure lampstand and its utensils, and the altar of incense,
24You built yourselves a mound and made high places at every street corner.
25At the head of every street, you built your high places. You degraded your beauty by spreading your legs to every passerby and multiplied your acts of prostitution.
31When you built your mounds at the head of every road and made your high places in every street, you were not like a prostitute, because you scorned payment.
15What right does my beloved have in my house, when she has done so many wicked schemes? Can consecrated meat remove your evil? Then you would exult!
17Then the Babylonians came to her, to her bed of love, and defiled her with their lust. After she was defiled by them, she turned away from them in disgust.
30Place the bread of the Presence on the table before Me continually.
14But she went even further with her adulteries. She saw men carved on the walls, images of the Chaldeans portrayed in vermilion.
15They were girded with belts at their waists, with flowing turbans on their heads. All of them looked like officers, resembling the men of Babylon, born in Chaldea.
6oil for the lamp, spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
37The lampstand of pure gold with its lamps arranged in order, all its accessories, and the oil for the light were also brought.
38They brought the gold altar, the anointing oil, the fragrant incense, and the curtain for the entrance to the tent.
30And you, devastated one, what will you do? Though you dress in scarlet, adorn yourself with gold jewelry, and enlarge your eyes with makeup, you beautify yourself in vain. Your lovers reject you; they seek your life.
11Listen, daughter, consider and incline your ear; forget your people and your father's house.
17Your heart became proud because of your beauty; you corrupted your wisdom on account of your splendor. So I threw you to the earth; I made you a spectacle before kings.
2Lift up your eyes to the barren heights and see. Where have you not been violated? By the roads you sat waiting for lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
6Who is this coming up from the wilderness like columns of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?
5Prepare the table, set a watchman in the watchtower, eat and drink. Rise up, you princes, and anoint the shield!
8Now hear this, you pleasure-loving one, sitting securely, who says in her heart, 'I am, and there is no one besides me; I will not sit as a widow, or know the loss of children.'
18The king made a great throne of ivory and overlaid it with refined gold.
14The lampstand for light with its utensils and lamps, and the oil for the light.
15The altar of incense with its poles, the anointing oil, the fragrant incense, and the curtain for the entrance to the tabernacle.
41They will burn down your houses and execute judgment on you in the sight of many women. I will bring an end to your prostitution, and you will no longer pay fees to anyone.
30These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.
10Adorn yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.