Psalms 45:8
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy above your companions.
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy above your companions.
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
All your garments smell of myrrh, aloes, and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made you glad.
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
Thou hast loued rightuousnesse, & hated iniquite: wherfore God (which is thy God) hath anoynted the with the oyle of gladnes aboue thy felowes.
All thy garments smell of myrrhe & aloes, and cassia, when thou commest out of the yuorie palaces, where they haue made thee glad.
All thy garmentes smell of Myrre, Aloes, and Cassia, out of the iuorie palaces: wherby they haue made thee glad.
All thy garments [smell] of myrrh, and aloes, [and] cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.
All thy garments `smell of' myrrh, and aloes, `and' cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
All thy garments [smell of] myrrh, and aloes, [and] cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you glad.
All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
All your garments are perfumed with myrrh, aloes, and cassia. From the luxurious palaces comes the music of stringed instruments that makes you happy.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9All your garments are fragrant with myrrh, aloes, and cassia; from ivory palaces, stringed instruments bring you joy.
7Your throne, O God, is forever and ever; the scepter of your kingdom is a scepter of righteousness.
3The fragrance of your perfume is pleasing; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you!
4Take me away with you—let us run! The king has brought me into his chambers. We will rejoice and be glad in you; we will celebrate your love more than wine. Rightly do they love you.
9I compare you, my love, to a mare among Pharaoh’s chariots.
10Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of jewels.
11We will make you ornaments of gold studded with silver.
12While the king was at his table, my perfume spread its fragrance.
13My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.
14My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
13Your branches are an orchard of pomegranates with choice fruits, henna with nard plants.
14Nard and saffron, fragrant calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, along with the finest spices.
15You are a spring of gardens, a well of fresh water, flowing streams from Lebanon.
16'I have spread my couch with coverings, colored linens from Egypt.'
17'I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.'
1To the director on lilies, a maskil of the sons of Korah, a song of love.
2My heart overflows with a good theme; I speak my composition to the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
3You are the most beautiful of the sons of men; grace is poured upon your lips; therefore God has blessed you forever.
11Listen, daughter, consider and incline your ear; forget your people and your father's house.
12The king will desire your beauty; bow down to him, for he is your lord.
13The daughter of Tyre will come with a gift; the wealthy among the people will seek your favor.
14The royal daughter is glorious within; her clothing is interwoven with gold.
15In embroidered garments she is brought to the king; her virgin companions follow behind her and are led to you.
40Furthermore, they sent for men from far away, messengers were dispatched to them, and they came. You bathed yourself, painted your eyes, and adorned yourself with jewelry.
41You sat on a glorious couch with a table prepared before it, where you placed my incense and my oil.
9You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of joy beyond Your companions.
18You took your embroidered garments to cover them, and you presented my oil and incense before them.
6Who is this coming up from the wilderness like columns of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?
12I put a ring on your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown on your head.
13So you were adorned with gold and silver, and your garments were of fine linen, silk, and embroidery. You ate fine flour, honey, and oil, and you became exceedingly beautiful and advanced to royalty.
14Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor that I had bestowed on you, declares the Lord GOD.
2It is like the precious oil on the head, running down on the beard, the beard of Aaron, running down onto the collar of his robes.
13His cheeks are like a bed of spices, towers of scented herbs. His lips are lilies dripping with flowing myrrh.
10How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice!
11Your lips, my bride, drip honey like a honeycomb. Honey and milk are under your tongue, and the fragrance of your garments is like the scent of Lebanon.
8Let your clothes always be white, and do not let oil be lacking on your head.
5Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon, looking toward Damascus.
6Your head crowns you like Mount Carmel, and the flowing locks of your hair are like royal purple. The king is captivated by its tresses.
9You went to the king with oil and increased your perfumes; you sent your envoys far away; you even descended to the realm of the dead.
1Come back, come back, O Shulammite! Come back, come back, that we may gaze upon you. Why should you gaze at the Shulammite as at the dance of two camps?
11Come out, daughters of Zion, and look at King Solomon wearing the crown his mother placed on him on the day of his wedding, the day his heart rejoiced.
8Oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the fragrant incense.
6oil for the lamp, spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
6A multitude of camels will cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba will come. They will bring gold and frankincense and will proclaim the praises of the Lord.
11Hear me, O LORD, and be merciful to me; O LORD, be my helper.
6Until the day breathes and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
7You are altogether beautiful, my love; there is no blemish in you.
10Adorn yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
35Make them into incense, blended as the work of a perfumer, seasoned with salt, pure and holy.