Isaiah 60:6
A multitude of camels will cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba will come. They will bring gold and frankincense and will proclaim the praises of the Lord.
A multitude of camels will cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba will come. They will bring gold and frankincense and will proclaim the praises of the Lord.
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.
The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come; they shall bring gold and incense, and they shall proclaim the praises of the LORD.
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Jehovah.
The multitude of Camels shal couer ye, the Dromedaries of Madia and Epha. All they of Saba shal come, bringinge golde & incense, & shewinge the prayse of the LORDE.
The multitude of camels shall couer thee: and the dromedaries of Midian and of Ephah: all they of Sheba shall come: they shall bring golde and incense, and shewe foorth the prayses of the Lorde.
The multitude of camels shall couer thee, the dromedaries of Madian and Epha: all they of Saba shall come, bringing gold and incense, and shewing the prayse of the Lorde.
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.
The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Yahweh.
A company of camels covereth thee, Dromedaries of Midian and Ephah, All of them from Sheba do come, Gold and frankincense they bear, And of the praises of Jehovah they proclaim the tidings.
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Jehovah.
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Jehovah.
You will be full of camel-trains, even the young camels of Midian and Ephah; all from Sheba will come, with gold and spices, giving word of the great acts of the Lord.
The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Yahweh.
Camel caravans will cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba will come, bringing gold and incense and singing praises to the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7All the flocks of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will serve you; they will go up with acceptance on my altar, and I will glorify the house of my splendor.
8Who are these flying like a cloud, and like doves to their windows?
9Surely the coastlands will wait for me; the ships of Tarshish will come first, bringing your sons from afar, their silver and gold with them, for the name of the Lord your God, and for the Holy One of Israel, because He has glorified you.
3Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.
4Lift up your eyes and look around: they all gather together; they come to you. Your sons will come from far away, and your daughters will be carried on the hip.
5Then you will see and be radiant, your heart will tremble and swell with joy, because the wealth of the sea will be brought to you, and the riches of the nations will come to you.
9Those who dwell in the desert will bow before him, and his enemies will lick the dust.
10The kings of Tarshish and distant shores will bring tribute; the kings of Sheba and Seba will offer gifts.
20The men of Dedan were your merchants, dealing in luxurious garments for chariot riders.
21Arabia and all the princes of Kedar were merchants at your service, trading lambs, rams, and goats with you.
22The merchants of Sheba and Raamah traded with you, offering the finest spices, precious stones, and gold in exchange for your wares.
14This is what the LORD says: The wealth of Egypt, the merchandise of Cush, and the tall Sabeans will come over to you and become yours. They will walk behind you, coming in chains. They will bow down to you and plead with you, saying, 'Surely God is with you, and there is no other; there is no other God.'
29Command Your strength, O God; display Your power, O God, as You have done for us.
6An oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, of lions, lionesses, adders, and flying serpents, they carry their wealth on donkeys’ backs and their treasures on the humps of camels to a people who will not help them.
20They will bring all your fellow Israelites from all the nations as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, on mules and camels—to My holy mountain, Jerusalem, says the Lord, just as the Israelites bring their grain offering in clean vessels to the house of the Lord.
12You will come to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against resettled ruins and against a people gathered from the nations, people acquiring livestock and goods, who live at the center of the land.
13Sheba, Dedan, and the merchants of Tarshish with all their young lions will say to you: ‘Have you come to seize spoil? Have you gathered your hordes to carry off silver and gold, to take away livestock and possessions, to make off with great plunder?’
14From Beth Togarmah, they traded horses, war horses, and mules for your goods.
15The men of Dedan were your merchants; many coastlands were your clients; they paid you with ivory tusks and ebony wood as your payments.
14not counting what the merchants and traders brought. All the kings of Arabia and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.
2She arrived in Jerusalem with a very large entourage—with camels carrying spices, a great deal of gold, and precious stones. She came to Solomon and spoke to him about everything that was on her mind.
15May he live, and may gold from Sheba be given to him. May people pray for him continually and bless him all day long.
19The caravans of Tema look for them, the travelers of Sheba expect them.
26People will come from the cities of Judah and the areas surrounding Jerusalem, from the land of Benjamin, the western foothills, the hill country, and the Negev, bringing burnt offerings, sacrifices, grain offerings, incense, and thank offerings to the house of the LORD.
8You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy above your companions.
6Who is this coming up from the wilderness like columns of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?
20What use is frankincense brought from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, and your sacrifices do not please me.
18Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you. As surely as I live, declares the Lord, you will wear them all as ornaments and put them on like a bride.
24Each year, men brought their gifts to Solomon: articles of silver and gold, robes, weapons, spices, horses, and mules.
10From beyond the rivers of Cush, my worshippers, the daughter of my dispersed ones, shall bring my offering.
13The glory of Lebanon will come to you—cypress, pine, and box tree together—to beautify the place of my sanctuary, and I will glorify the place of my feet.
42The sound of a carefree crowd was with her, and drunkards were brought from the desert. They put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
19They will summon peoples to the mountain, where they will offer righteous sacrifices; for they will draw from the abundance of the seas and the treasures hidden in the sand.
10And she gave the king 120 talents of gold, large quantities of spices, and precious stones. Never again were so many spices brought as those which the queen of Sheba gave to King Solomon.
11Your gates will always be open; they will never be shut, day or night, so that the wealth of the nations may be brought to you, and their kings led in procession.
25Every year, they brought their gifts—articles of silver and gold, robes, weapons, spices, horses, and mules.
31Rebuke the beast of the reeds, the herd of mighty bulls among the calves of the peoples. Scatter those who delight in war; scatter them with pieces of silver.
12cargo of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, crimson, all kinds of scented wood, every article of ivory, every article made of the most costly wood, and of bronze, iron, and marble,
13and cinnamon, spice, incense, ointment, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, and human bodies and souls.
9Then she gave the king a hundred twenty talents of gold, a great quantity of spices, and precious stones. There had never been such spices as those the queen of Sheba gave to King Solomon.
14Even Judah will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations—gold, silver, and clothing—will be gathered in great abundance.
13So you were adorned with gold and silver, and your garments were of fine linen, silk, and embroidery. You ate fine flour, honey, and oil, and you became exceedingly beautiful and advanced to royalty.
32Their camels will be plundered, and their large herds will be taken as spoil. I will scatter to every wind those who cut the corners of their hair, and I will bring disaster on them from every side, declares the LORD.
11The Philistines brought Jehoshaphat gifts and silver as tribute, and the Arabians brought him flocks—7,700 rams and 7,700 goats.
15This did not include the income from the merchants, traders, and all the kings of Arabia and the governors of the land.
1When the queen of Sheba heard of Solomon's fame, she came to test Solomon with hard questions in Jerusalem. She arrived with a very large entourage, including camels carrying spices, a great quantity of gold, and precious stones. She came to Solomon and spoke with him about everything that was on her mind.
3Shepherds and their flocks will come against her; they will pitch their tents surrounding her and graze, each in his place.
12The king will desire your beauty; bow down to him, for he is your lord.
3God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and His praise filled the earth.
17Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze; and instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your rulers righteousness.