Song of Songs 4:13
Your branches are an orchard of pomegranates with choice fruits, henna with nard plants.
Your branches are an orchard of pomegranates with choice fruits, henna with nard plants.
Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Thy shoots{H7973} are an orchard{H6508} of pomegranates,{H7416} with precious{H4022} fruits;{H6529} Henna{H3724} with spikenard{H5373} plants,
Thy plants{H7973} are an orchard{H6508} of pomegranates{H7416}, with pleasant{H4022} fruits{H6529}; camphire{H3724}, with spikenard{H5373},
The frutes that sproute in the, are like a very paradyse of pogranates wt swete frutes:
Thy plantes are as an orchard of pomegranates with sweete fruites, as camphire, spikenarde,
The fruites that are planted in thee, are lyke a very paradise of pomegranates with sweete fruites, as Camphire, Nardus,
Thy plants [are] an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: Henna with spikenard plants,
Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits,
Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants,
Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants,
The produce of the garden is pomegranates; with all the best fruits, henna and spikenard,
Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: henna with spikenard plants,
Your shoots are a royal garden full of pomegranates with choice fruits: henna with nard,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 Nard and saffron, fragrant calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, along with the finest spices.
15 You are a spring of gardens, a well of fresh water, flowing streams from Lebanon.
16 Awaken, north wind, and come, south wind! Breathe on my garden so that its spices may flow. Let my beloved come into his garden and taste its choice fruits.
3 Your lips are like a scarlet thread, and your speech is lovely. Your cheeks are like a slice of pomegranate behind your veil.
4 Your neck is like the tower of David, built with layers; a thousand shields hang on it, all the shields of mighty warriors.
5 Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, grazing among the lilies.
6 Until the day breathes and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
7 You are altogether beautiful, my love; there is no blemish in you.
8 Come with me from Lebanon, my bride; come with me from Lebanon. Descend from the peak of Amana, from the summit of Senir and Hermon, from the dens of lions and the mountains of leopards.
9 You have captivated my heart, my sister, my bride; you have captivated my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.
10 How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice!
11 Your lips, my bride, drip honey like a honeycomb. Honey and milk are under your tongue, and the fragrance of your garments is like the scent of Lebanon.
12 A locked garden is my sister, my bride—an enclosed spring, a sealed fountain.
12 Come, my beloved, let us go out into the fields; let us lodge in the villages.
13 Let us rise early and go to the vineyards to see if the vines have budded, if their blossoms have opened, and if the pomegranates are in bloom. There I will give you my love.
12 While the king was at his table, my perfume spread its fragrance.
13 My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
11 I went down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom.
13 The fig tree ripens its early fruit; the blossoming vines spread their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.
14 My dove, in the clefts of the rock, in the secret places of the cliff, show me your face, let me hear your voice, for your voice is sweet, and your face is lovely.
1 I have entered my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spices. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends, and drink; be intoxicated with love.
2 I was sleeping, but my heart was awake. I heard the sound of my beloved knocking: "Open to me, my sister, my darling, my dove, my perfect one, for my head is drenched with dew and my hair with the dampness of the night."
1 Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to graze in the gardens and to gather lilies.
13 His cheeks are like a bed of spices, towers of scented herbs. His lips are lilies dripping with flowing myrrh.
17 'I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.'
4 Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.
5 Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon, looking toward Damascus.
6 Your head crowns you like Mount Carmel, and the flowing locks of your hair are like royal purple. The king is captivated by its tresses.
7 How beautiful and pleasant you are, O love, with your delights!
8 Your stature is like a palm tree, and your breasts are like its clusters.
13 You who dwell in the gardens, your companions are listening to your voice; let me hear it.
14 Hurry, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.
1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
2 Like a lily among thorns, so is my love among the daughters.
3 Like an apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste.
6 Who is this coming up from the wilderness like columns of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is more delightful than wine.
3 The fragrance of your perfume is pleasing; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you!
4 Take me away with you—let us run! The king has brought me into his chambers. We will rejoice and be glad in you; we will celebrate your love more than wine. Rightly do they love you.
7 Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.
16 Behold, you are handsome, my beloved, truly delightful. Our bed is lush and green.
17 The beams of our house are cedars; our rafters are cypress trees.
8 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy above your companions.
1 Let me sing now for my beloved a song of my beloved about his vineyard: My beloved had a vineyard on a fertile hill.
1 Behold, you are beautiful, my love, behold, you are beautiful! Your eyes are like doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats streaming down Mount Gilead.
6 I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily and take root like the cedars of Lebanon.
2 How beautiful are your feet in sandals, O noble daughter! The curves of your thighs are like ornaments crafted by the hands of a skilled artist.
5 Who is this coming up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor.