Exodus 36:6

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Then Moses gave an order, and they sent this proclamation throughout the camp: "No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary." And so the people were restrained from bringing more,

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

  • KJV1611 – Modern English

    And Moses gave the command, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary." So the people were restrained from bringing.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Moses{H4872} gave commandment,{H6680} and they caused it to be proclaimed{H6963} throughout the camp,{H4264} saying,{H559} Let neither man{H376} nor woman{H802} make{H6213} any more work{H4399} for the offering{H8641} of the sanctuary.{H6944} So the people{H5971} were restrained{H3607} from bringing.{H935}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Moses{H4872} gave commandment{H6680}{(H8762)}, and they caused it to be proclaimed{H6963}{H5674}{(H8686)} throughout the camp{H4264}, saying{H559}{(H8800)}, Let neither man{H376} nor woman{H802} make{H6213}{(H8799)} any more work{H4399} for the offering{H8641} of the sanctuary{H6944}. So the people{H5971} were restrained{H3607}{(H8735)} from bringing{H935}{(H8687)}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And then Moses gaue a commaundment, and they caused it to be proclamed thorow out the hoste saynge: se that nether man nor woman prepare any moare worke for the holy heueoffrynge, and so the people were forboden to brynge:

  • Coverdale Bible (1535)

    The commaunded Moses, that it shulde be proclamed thorow out the hoost: No man brynge more to the Heue offerynge of the Sanctuary. Then were the people forbydden to brynge:

  • Geneva Bible (1560)

    Then Moses gaue a commandement, and they caused it to be proclaymed throughout the hoste, saying, Let neither man nor woman prepare any more worke for the oblation of the Sanctuarie. So the people were stayed from offring.

  • Bishops' Bible (1568)

    And then Moyses gaue commaundement, and they caused it to be proclaymed throughout the hoast, saying: See that neither man nor woman prepare any more worke for the heaue offering of the sanctuarie: & so the people were forbydden to bryng.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

  • Webster's Bible (1833)

    Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Moses commandeth, and they cause a voice to pass over through the camp, saying, `Let not man or woman make any more work for the heave-offering of the sanctuary;' and the people are restrained from bringing,

  • American Standard Version (1901)

    And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

  • American Standard Version (1901)

    And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

  • Bible in Basic English (1941)

    So Moses made an order and had it given out through all the tents, saying, Let no man or woman make any more offerings for the holy place. So the people were kept from giving more.

  • World English Bible (2000)

    Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Moses instructed them to take his message throughout the camp, saying,“Let no man or woman do any more work for the offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing any more.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 36:1-5
    5 verses
    85%

    1 Bezalel, Oholiab, and every skilled person whom the Lord had given wisdom and understanding to know how to carry out all the work of the sanctuary service, shall do everything the Lord has commanded.

    2 Then Moses called Bezalel, Oholiab, and every skilled person whose heart the Lord had given wisdom, everyone whose heart was stirred to come forward to do the work.

    3 They received from Moses all the offerings the Israelites had brought for the work of constructing the sanctuary. Still, the people continued to bring freewill offerings every morning.

    4 So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary came, each from the work he was doing,

    5 and said to Moses, "The people are bringing more than enough for the work the Lord has commanded us to do."

  • 7 because what they already had was sufficient for all the work to be done, and there was even some left over.

  • 29 All the men and women whose hearts were willing to bring offerings for all the work the LORD had commanded through Moses brought them as a freewill offering to the LORD.

  • Exod 35:4-5
    2 verses
    74%

    4 Moses said to the entire congregation of the Israelites, "This is what the LORD has commanded.

    5 Take a contribution for the LORD from what you have. Let everyone whose heart is willing bring the LORD's offering: gold, silver, and bronze.

  • Exod 5:6-9
    4 verses
    71%

    6 That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:

    7 "You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.

    8 But require them to make the same number of bricks as before; don't reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, 'Let us go and offer sacrifices to our God.'

    9 Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies."

  • 10 Then the LORD said to Moses,

  • 12 And the LORD said to Moses,

  • 42 The Israelites had done all the work just as the LORD had commanded Moses.

  • 19 Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."

  • 25 The LORD said to Moses,

  • 9 A proclamation was issued throughout Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax Moses, the servant of God, had imposed on Israel in the wilderness.

  • Exod 25:1-2
    2 verses
    70%

    1 The LORD spoke to Moses, saying:

    2 Speak to the Israelites, so they take an offering for Me. Accept the offering from everyone whose heart moves them to give.

  • 1 Moses gathered the entire assembly of the Israelites and said to them, "These are the things that the LORD has commanded you to do."

  • 1 And the LORD spoke to Moses, saying:

  • 15 He said to the people, 'Be ready by the third day; do not go near a woman.'

  • 26 The Lord spoke to Moses, saying:

  • 21 The LORD spoke to Moses, saying,

  • 16 The LORD said to Moses,

  • Exod 5:18-19
    2 verses
    69%

    18 "Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks."

    19 The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, "You are not to reduce the number of bricks required of you each day."

  • 17 The LORD spoke to Moses, saying:

  • 1 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 16 This is what the LORD has commanded: 'Each person is to gather as much as they need to eat. Take an omer for each person according to the number of people in your tent.'

  • 11 The Lord spoke to Moses, saying:

  • 23 Moses said to the LORD, 'The people cannot come up Mount Sinai because You yourself warned us, saying: Set boundaries around the mountain and consecrate it.'

  • 3 No one may come up with you, and no one should be seen anywhere on the mountain; even the flocks and herds must not graze near the mountain.

  • 5 The Lord spoke to Moses, saying:

  • 13 Then the LORD spoke to Moses, saying:

  • 68%

    26 For six days you are to gather it, but on the seventh day, the sabbath, there will not be any."

    27 However, some of the people went out on the seventh day to gather, but they found nothing.

    28 Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and instructions?

    29 Understand that the LORD has given you the sabbath; that is why on the sixth day He gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are; no one is to go out on the seventh day."

  • 26 The LORD spoke to Moses, saying:

  • 4 But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their labor? Get back to your work."

  • 22 The LORD said to Moses:

  • 19 The priest who offers it as a sin offering shall eat it. It must be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting.

  • 5 You are to perform the duties of the sanctuary and the altar, so that no further wrath will fall on the Israelites.

  • 1 The LORD spoke to Moses, saying,

  • 21 Everyone whose heart was stirred and whose spirit was willing came and brought their offering to the LORD for the work on the tent of meeting, for all its service, and for the sacred garments.