Ezekiel 10:6
When He commanded the man clothed in linen, saying, 'Take fire from within the wheels, from among the cherubim,' the man went in and stood beside a wheel.
When He commanded the man clothed in linen, saying, 'Take fire from within the wheels, from among the cherubim,' the man went in and stood beside a wheel.
And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
And it happened, that when he commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubim; then he went in, and stood beside the wheels.
And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
Now when he had bydden the man yt was clothed in lynnynge, to go and take the hote coales from the myddest of ye wheles, which were vnder the Cherubins: he wente and stode besyde the wheles.
And when he had commaunded the man clothed with linnen, saying, Take fire from betweene the wheeles, & from betweene ye Cherubims, then he went in and stood beside ye wheele.
Nowe when he had bidden the man that was clothed in lynnen, saying, Take fire from the middest of the wheeles which were vnder the Cherubims: he went, and stoode besyde the wheeles.
And it came to pass, [that] when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
It came to pass, when he commanded the man clothed in linen, saying, Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim, that he went in, and stood beside a wheel.
And it cometh to pass, in His commanding the man clothed with linen, saying, `Take fire from between the wheel, from between the cherubs,' and he goeth in and standeth near the wheel,
And it came to pass, when he commanded the man clothed in linen, saying, Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim, that he went in, and stood beside a wheel.
And it came to pass, when he commanded the man clothed in linen, saying, Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim, that he went in, and stood beside a wheel.
And when he gave orders to the man clothed in linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the winged ones, then he went in and took his place at the side of a wheel.
It came to pass, when he commanded the man clothed in linen, saying, Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim, that he went in, and stood beside a wheel.
When the LORD commanded the man dressed in linen,“Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” the man went in and stood by one of the wheels.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1I looked, and I saw above the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, resembling the appearance of a throne, appearing over them.
2And He said to the man clothed in linen, 'Go in among the wheels beneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.' And he went in as I watched.
3The cherubim were standing on the south side of the temple when the man entered, and the cloud filled the inner court.
4Then the glory of the Lord rose up from above the cherub and moved to the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the Lord's glory.
5The sound of the wings of the cherubim could be heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty when He speaks.
7Then one of the cherubim reached out his hand to the fire that was among them, took some, and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out.
8Under the wings of the cherubim could be seen something like the form of a human hand.
9I looked, and I saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The appearance of the wheels was like the gleam of a beryl stone.
10All four wheels looked alike in their appearance, resembling a wheel within a wheel.
11When they moved, they went in any of the four directions without turning as they went. They followed the direction the head faced and did not turn as they moved.
12Their entire bodies, backs, hands, wings, and the wheels were completely covered with eyes all around—the wheels belonged to all four of them.
13I heard the wheels being called 'whirling wheels' in my hearing.
14Each cherub had four faces: one was the face of a cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
15The cherubim rose upward; they were the living beings I had seen by the Kebar River.
16When the cherubim moved, the wheels would go beside them, and when the cherubim lifted their wings to rise from the ground, the wheels did not turn away but stayed close to them.
17When the cherubim stood still, the wheels stood still, and when they rose, the wheels rose with them, because the spirit of the living creatures was in them.
18Then the glory of the LORD departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
19As I watched, the cherubim lifted their wings and rose from the ground, with the wheels beside them. They stopped at the entrance to the eastern gate of the LORD's house, and the glory of the God of Israel was above them.
20These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Kebar River, and I realized that they were cherubim.
21Each had four faces and four wings, and under their wings was what looked like human hands.
22Then the cherubim lifted their wings, and the wheels were beside them, and the glory of the God of Israel was above them.
19When the living creatures moved, the wheels moved beside them, and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.
20Wherever the spirit wanted to go, they went, and the wheels rose along with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels.
21When the creatures moved, the wheels moved; when they stood still, the wheels stood still; and when they rose from the ground, the wheels rose with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
22Over the heads of the living creatures there was something like an expanse, gleaming like awe-inspiring crystal, spread out above their heads.
3Then the glory of the God of Israel went up from above the cherub, on which it had rested, and moved to the threshold of the temple. And he called to the man dressed in linen, who had the writing case at his waist.
15As I looked at the living creatures, I saw one wheel on the ground beside each of the four living creatures.
16The appearance of the wheels and their construction was like the gleam of beryl, and all four looked alike. Their appearance and structure were as if a wheel were within a wheel.
17They could move in any of the four directions without turning as they moved.
4I looked, and there was a stormy wind coming from the north, a great cloud with flashing fire inside it and a bright light surrounding it. From within the fire there was something that gleamed like amber.
5From its center came the likeness of four living creatures, and this was their appearance: they had a human-like form.
32The four wheels were under the frames, and the axles of the wheels were attached to the stand. Each wheel was one and a half cubits high.
33The workmanship of the wheels was like that of a chariot wheel; their axles, rims, spokes, and hubs were all cast metal.
11He rode on a cherub and flew; he appeared on the wings of the wind.
2I looked, and there was a form with the appearance of fire. From what looked like his waist downward was fire, and from his waist upward was something like a glowing brightness, resembling gleaming metal.
12Each went straight ahead in the direction the spirit was guiding them. They did not turn as they moved.
13The appearance of the living creatures was like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the living creatures. It was radiant, and lightning flashed out of it.
6Then one of the seraphim flew to me. He had a glowing coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar.
10He parted the heavens and came down; dark clouds were under His feet.
1In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a high and exalted throne, and the train of His robe filled the temple.
2Above Him stood the seraphim. Each had six wings: with two they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew.
25A voice came from above the expanse over their heads as they stood still with their wings lowered.
26Above the expanse over their heads was something like a throne, resembling a sapphire stone. And on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a human seated above it.
27I saw something like a gleaming metal, as if it were glowing amber, with a fiery appearance all around it. From what appeared to be his waist upward, and from his waist downward, I saw an appearance like fire and a brilliant radiance surrounding him.
27He placed the cherubim in the inner house, and their wings were spread out. One wing of each cherub touched one wall, and their other wings touched each other in the center of the house.
13It was the sound of the wings of the living creatures touching one another, and the sound of the wheels among them, and the sound of a great rumbling.
13The wings of these cherubim were spread out twenty cubits in total. They stood on their feet, and their faces were turned inward toward the house.
1I looked up again and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains made of bronze.
24One wing of the cherub was five cubits and the other wing was five cubits, making a total of ten cubits from wingtip to wingtip.
8Under their wings on their four sides were human hands. All four of them had faces and wings.