Ezekiel 8:2
I looked, and there was a form with the appearance of fire. From what looked like his waist downward was fire, and from his waist upward was something like a glowing brightness, resembling gleaming metal.
I looked, and there was a form with the appearance of fire. From what looked like his waist downward was fire, and from his waist upward was something like a glowing brightness, resembling gleaming metal.
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
Then I looked, and behold, a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his waist even downward, fire; and from his waist even upward, as the appearance of brightness, as the color of amber.
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
Then I beheld, and, lo, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal.
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
And as I loked vp, I sawe as it were a licknesse off fyre from his loynes downwarde, and from his loynes vpwarde it shyned maruelous cleare.
Then I beheld, and lo, there was a likenesse, as the appearance of fire, to looke to, from his loynes downeward, & from his loynes vpward, as the appearance of brightnes, & like vnto amber.
Then I behelde, and lo, there was a likenesse as the appearaunce of fire: from the appearaunce of his loynes downewarde, fire: and from his loynes vpwarde as the appearaunce of brightnesse, lyke the colour of amber.
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
Then I saw, and, behold, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal.
and I look, and lo, a likeness as the appearance of fire, from the appearance of His loins and downward -- fire, and from His loins and upward, as the appearance of brightness, as the colour of copper.
Then I beheld, and, lo, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal.
Then I beheld, and, lo, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal.
And looking, I saw a form like fire; from the middle of his body and down there was fire: and up from the middle of his body a sort of shining, like electrum.
Then I saw, and behold, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his waist and downward, fire; and from his waist and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal.
As I watched, I noticed a form that appeared to be a man. From his waist downward was something like fire, and from his waist upward something like a brightness, like an amber glow.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26Above the expanse over their heads was something like a throne, resembling a sapphire stone. And on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a human seated above it.
27I saw something like a gleaming metal, as if it were glowing amber, with a fiery appearance all around it. From what appeared to be his waist upward, and from his waist downward, I saw an appearance like fire and a brilliant radiance surrounding him.
28Like the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the radiance around him. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. When I saw it, I fell face down and heard the voice of one speaking.
4I looked, and there was a stormy wind coming from the north, a great cloud with flashing fire inside it and a bright light surrounding it. From within the fire there was something that gleamed like amber.
5From its center came the likeness of four living creatures, and this was their appearance: they had a human-like form.
3He stretched out what looked like a hand and took me by the lock of my head. Then the spirit lifted me up between earth and heaven and brought me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the north-facing inner gate, where the seat of the idol that provokes jealousy was located.
4And there was the glory of the God of Israel, like the vision that I had seen in the valley.
5Then He said to me, 'Son of man, lift up your eyes now toward the north.' So I lifted my eyes toward the north, and there, north of the gate of the altar, was this idol of jealousy at the entrance.
5I looked up, and there before me was a man dressed in linen, with a belt of the finest gold from Uphaz around his waist.
6His body was like beryl, his face shone like lightning, and his eyes were like flaming torches. His arms and legs gleamed like polished bronze, and the sound of his words was like a multitude.
1In the sixth year, on the fifth day of the sixth month, I was sitting in my house, and the elders of Judah were sitting before me. There the hand of the Lord Yahweh came upon me.
13The appearance of the living creatures was like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the living creatures. It was radiant, and lightning flashed out of it.
14The living creatures darted back and forth like flashes of lightning.
15As I looked at the living creatures, I saw one wheel on the ground beside each of the four living creatures.
16The appearance of the wheels and their construction was like the gleam of beryl, and all four looked alike. Their appearance and structure were as if a wheel were within a wheel.
1I looked, and I saw above the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, resembling the appearance of a throne, appearing over them.
2And He said to the man clothed in linen, 'Go in among the wheels beneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.' And he went in as I watched.
2And behold, the glory of the God of Israel was coming from the east. His voice was like the sound of mighty waters, and the earth shone with His glory.
3The vision I saw was like the vision I had seen when I came to destroy the city, and like the vision I had seen by the River Chebar. I fell on my face.
2He said to me, 'What do you see?' I replied, 'I see a gold lampstand with a bowl at the top and seven lamps on it, each having seven spouts to the lamps on it.'
2In visions of God, He brought me to the land of Israel and set me down on a very high mountain, on which was something like the form of a city facing toward the south.
3He brought me there, and behold, there was a man whose appearance was like bronze, with a line of flax in his hand and a measuring rod, and he was standing in the gateway.
6When He commanded the man clothed in linen, saying, 'Take fire from within the wheels, from among the cherubim,' the man went in and stood beside a wheel.
7Then one of the cherubim reached out his hand to the fire that was among them, took some, and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out.
8Under the wings of the cherubim could be seen something like the form of a human hand.
9I looked, and I saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The appearance of the wheels was like the gleam of a beryl stone.
22The hand of the LORD was upon me there, and He said to me, "Get up and go out to the valley, and I will speak to you there."
23So I got up and went out to the valley, and behold, the glory of the LORD was standing there, like the glory I had seen by the Kebar River, and I fell face down.
7Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of a calf’s foot, gleaming like polished bronze.
8Under their wings on their four sides were human hands. All four of them had faces and wings.
9I continued watching until thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was a fiery flame, and its wheels were burning fire.
22Over the heads of the living creatures there was something like an expanse, gleaming like awe-inspiring crystal, spread out above their heads.
1Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head. His face was like the sun, and his legs were like pillars of fire.
13The word of the LORD came to me a second time: 'What do you see?' I replied, 'I see a boiling pot, and it is tilting away from the north.'
9I looked, and I saw a hand stretched out to me, and in it was a scroll.
3Then the glory of the God of Israel went up from above the cherub, on which it had rested, and moved to the threshold of the temple. And he called to the man dressed in linen, who had the writing case at his waist.
10So I went in and looked, and behold, there were all sorts of carvings of crawling things, detestable animals, and all the idols of the house of Israel engraved on the walls all around.
11Seventy elders of the house of Israel were standing there, with Jaazaniah, son of Shaphan, standing among them. Each had a censer in his hand, and a thick cloud of incense was rising.
12Then He said to me, 'Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each in the chamber of his carved images? For they say, ‘The Lord does not see us; the Lord has abandoned the land.’'
3The one seated there had an appearance like jasper and carnelian, and all around the throne was a rainbow that had the appearance of an emerald.
17And He said to me, 'Have you seen this, son of man? Is it a trivial thing for the house of Judah to commit the abominations they commit here? For they have filled the land with violence and continually anger Me. Behold, they are even putting the branch to their nose!
13And among the lampstands was one like the Son of Man, dressed in a long robe and with a golden sash wrapped around His chest.
17And this is how I saw the horses in my vision: Those who rode them had breastplates that were fiery red, dark blue, and sulfur yellow. The heads of the horses were like the heads of lions, and from their mouths came fire, smoke, and sulfur.
1I looked up again and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains made of bronze.
16It stood still, but I could not discern its appearance; a form was before my eyes; silence, and then I heard a voice:
4This is what the Lord God showed me: The Lord was calling for judgment by fire. It consumed the great deep and devoured the land.
17The appearance of the LORD's glory was like a consuming fire on the mountaintop in the sight of the Israelites.
13From the brightness of his presence, coals of fire blazed forth.
9Then I asked, 'What are these, my lord?' The angel who was speaking with me answered, 'I will show you what they are.'
15His feet were like fine bronze as it is refined in a furnace, and His voice was like the sound of rushing waters.