Ezekiel 16:29

Linguistic Bible Translation from Source Texts

You also multiplied your promiscuity in the land of Canaan and even with the Chaldeans, yet even with this, you were not satisfied.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.

  • KJV1611 – Modern English

    You have moreover multiplied your fornication in the land of Canaan unto Chaldea, and yet you were not satisfied with this.

  • King James Version 1611 (Original)

    Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Thou hast moreover multiplied{H7235} thy whoredom{H8457} unto the land{H776} of traffic,{H3667} unto Chaldea;{H3778} and yet thou wast not satisfied{H7646} herewith.{H2063}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Thou hast moreover multiplied{H7235}{(H8686)} thy fornication{H8457} in the land{H776} of Canaan{H3667} unto Chaldea{H3778}; and yet thou wast not satisfied{H7646}{(H8804)} herewith{H2063}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thus hast thou still comitted thy fornicacion from the londe of Canaan vnto the Caldees, and yet thy lust not satisfied.

  • Geneva Bible (1560)

    Thou hast moreouer multiplied thy fornication from the land of Canaan vnto Caldea, and yet thou wast not satisfied herewith.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thus hast thou furthermore multiplied thy fornication from the lande of Chanaan vnto the Chaldees, and yet thou wast not satisfied herewith.

  • Authorized King James Version (1611)

    Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.

  • Webster's Bible (1833)

    You have moreover multiplied your prostitution to the land of merchants, to Chaldea; and yet you weren't satisfied with this.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And thou dost multiply thy whoredoms On the land of Canaan -- toward Chaldea, And even with this thou hast not been satisfied.

  • American Standard Version (1901)

    Thou hast moreover multiplied thy whoredom unto the land of traffic, unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.

  • American Standard Version (1901)

    Thou hast moreover multiplied thy whoredom unto the land of traffic, unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.

  • Bible in Basic English (1941)

    And you went on in your loose ways, even as far as the land of Chaldaea, and still you had not enough.

  • World English Bible (2000)

    You have moreover multiplied your prostitution to the land of merchants, to Chaldea; and yet you weren't satisfied with this.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, but you were not satisfied there either.

Referenced Verses

  • Judg 2:12-19 : 12 They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger. 13 They abandoned the LORD and worshipped Baal and the Ashtaroth. 14 The anger of the LORD burned against Israel, and he gave them into the hands of raiders who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, and they could no longer stand before their enemies. 15 Wherever they went out, the hand of the LORD was against them to bring disaster on them, as the LORD had said and sworn to them. And they were in great distress. 16 Then the LORD raised up judges who saved them from the hands of those who plundered them. 17 Yet they did not listen to their judges but prostituted themselves by worshiping other gods. They turned quickly from the way their ancestors had walked in obedience to the LORD’s commandments. They did not do as their ancestors had done. 18 Whenever the LORD raised up a judge for them, he was with the judge and saved them from the hands of their enemies as long as the judge lived. For the LORD was moved to pity by their groaning because of those who oppressed and afflicted them. 19 But when the judge died, they returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods, serving them, and bowing down to them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways.
  • 2 Kgs 21:9 : 9 But they did not listen. Manasseh led them astray to do more evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites.
  • Ezek 13:14-23 : 14 I will break down the wall that you plastered with whitewash, and bring it down to the ground so that its foundation is exposed. It will collapse, and you will perish within it. Then you will know that I am the LORD. 15 So I will pour out my wrath on the wall and on those who plaster it with whitewash. I will tell you, ‘The wall is gone, and so are those who plastered it,’ 16 along with the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and claimed visions of peace for her when there was no peace, declares the Lord GOD. 17 As for you, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them. 18 Say, ‘This is what the Lord GOD says: Woe to the women who sew magic bands for all wrists and make veils for the heads of people of every height to ensnare lives. Will you hunt down the lives of my people but preserve your own? 19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and spared those who should not live. 20 Therefore, this is what the Lord GOD says: Behold, I am against your magic bands with which you hunt lives like birds, and I will tear them from your arms. I will free the people that you have ensnared like birds. 21 I will tear off your veils and rescue my people from your hands, and they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD. 22 Because you disheartened the righteous with your lies when I had not caused them grief, and because you encouraged the wicked not to turn from their evil ways to save their lives, 23 therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will rescue my people from your hands, and you will know that I am the LORD.
  • Ezek 23:14-21 : 14 But she went even further with her adulteries. She saw men carved on the walls, images of the Chaldeans portrayed in vermilion. 15 They were girded with belts at their waists, with flowing turbans on their heads. All of them looked like officers, resembling the men of Babylon, born in Chaldea. 16 As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. 17 Then the Babylonians came to her, to her bed of love, and defiled her with their lust. After she was defiled by them, she turned away from them in disgust. 18 When she openly displayed her prostitution and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister. 19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she prostituted herself in the land of Egypt. 20 She lusted after her lovers there, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses. 21 So you revisited the lewdness of your youth, when the Egyptians fondled your breasts and caressed your young bosom.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 92%

    22 In all your detestable practices and prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking about in your blood.

    23 Woe! Woe to you, declares the Lord GOD, after all your wickedness.

    24 You built yourselves a mound and made high places at every street corner.

    25 At the head of every street, you built your high places. You degraded your beauty by spreading your legs to every passerby and multiplied your acts of prostitution.

    26 You engaged in prostitution with your lustful neighbors, the Egyptians, and multiplied your acts of prostitution to anger me.

    27 So now I have stretched out my hand against you and reduced your portion. I gave you over to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct.

    28 You prostituted yourself with the Assyrians because you were never satisfied. Even after prostituting yourself with them, you were not satisfied.

  • 84%

    30 ‘How weak is your heart,’ declares the Lord GOD, ‘that you do all these things, the actions of a brazen prostitute!

    31 When you built your mounds at the head of every road and made your high places in every street, you were not like a prostitute, because you scorned payment.

    32 You adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!

    33 All prostitutes receive gifts, but you give gifts to all your lovers. You bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution.

    34 So your prostitution is the opposite of others; you gave payment instead of receiving it, and no one pays you. You are the opposite.

    35 Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD.

    36 This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,

    37 therefore I am going to gather all your lovers with whom you found pleasure, those you loved as well as those you hated. I will gather them against you from every side, and I will expose your nakedness to them, so they may see all your shame.

  • 80%

    15 But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your acts of prostitution on every passerby, willing to be his.

    16 You took your garments and made colorful high places for yourself, and on them, you committed prostitution. Such things should not have happened, nor should they occur.

    17 You also took the fine jewelry made of gold and silver that I had given you, and you made male idols for yourself and engaged in prostitution with them.

    18 You took your embroidered garments to cover them, and you presented my oil and incense before them.

  • Jer 3:1-3
    3 verses
    79%

    1 If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, should he take her back again? Wouldn't such a land become completely defiled? You have lived as a prostitute with many lovers—yet you want to return to me? declares the LORD.

    2 Lift up your eyes to the barren heights and see. Where have you not been violated? By the roads you sat waiting for lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.

    3 Therefore, the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen face of a prostitute; you refuse to show any shame.

  • 19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she prostituted herself in the land of Egypt.

  • 58 You have borne the penalty of your lewdness and abominations, declares the LORD.

  • 30 These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.

  • 47 You not only followed their ways and acted according to their detestable practices but in a very short time, you became more depraved than they were in all your ways.

  • 20 You even took the sons and daughters you bore to me and sacrificed them to the idols as food. Was your prostitution not enough?

  • 9 Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.

  • 17 Then the Babylonians came to her, to her bed of love, and defiled her with their lust. After she was defiled by them, she turned away from them in disgust.

  • 20 For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, but you said, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.

  • 15 What right does my beloved have in my house, when she has done so many wicked schemes? Can consecrated meat remove your evil? Then you would exult!

  • 14 But she went even further with her adulteries. She saw men carved on the walls, images of the Chaldeans portrayed in vermilion.

  • 51 Samaria did not sin as much as you did. You multiplied your abominations more than they did, and your actions have justified your sisters in comparison to all your abominations.

  • 41 They will burn down your houses and execute judgment on you in the sight of many women. I will bring an end to your prostitution, and you will no longer pay fees to anyone.

  • 27 So I will put an end to your lewdness and your prostitution, which you brought from the land of Egypt. You will not look longingly at them again or remember Egypt anymore.

  • 15 Though you, Israel, play the harlot, let not Judah become guilty. Do not go to Gilgal, do not go up to Beth Aven, and do not swear, 'As surely as the LORD lives!'

  • Ezek 23:7-8
    2 verses
    74%

    7 She gave herself to them, all the elite of the Assyrians, and defiled herself with all the idols she lusted after.

    8 She did not abandon the adulteries she began in Egypt, where men slept with her in her youth, fondling her virgin breasts and pouring out their lust upon her.

  • 43 Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?

  • 8 Behind your doors and doorposts you have set up your pagan symbols. Forsaking me, you uncovered your bed, climbing into it and opening it wide; you made a pact with them, you loved their beds and gazed on their manhood.

  • 11 Her sister Oholibah saw this, yet she was even more corrupt in her lust, and her adulteries exceeded those of her sister.

  • 35 Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have forgotten me and thrust me behind your back, you must also bear the consequences of your lewdness and prostitution.'

  • 7 How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.

  • 21 So you revisited the lewdness of your youth, when the Egyptians fondled your breasts and caressed your young bosom.

  • 4 All this because of the abundant prostitution of a well-favored harlot, a skilled sorceress, who ensnares nations with her lust and peoples with her witchcraft.

  • 27 Your adulteries, your lustful neighings, your wicked acts of prostitution on the hills and in the fields—I have seen your detestable behavior. Woe to you, Jerusalem! How much longer will it be before you are made clean?

  • 6 During the reign of King Josiah, the LORD said to me, "Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has prostituted herself there."

  • 23 How can you say, ‘I am not defiled; I have not followed the Baals’? Consider your path in the valley; acknowledge what you have done—like a swift young she-camel running here and there.

  • 13 Because of your unclean behavior and wickedness, though I tried to cleanse you, you would not be clean. You will not be cleansed again until I have satisfied my wrath upon you.

  • 10 They will eat but not be satisfied; they will commit fornication but not multiply, because they have abandoned the LORD to pursue their own ways.