Ezekiel 23:21
So you revisited the lewdness of your youth, when the Egyptians fondled your breasts and caressed your young bosom.
So you revisited the lewdness of your youth, when the Egyptians fondled your breasts and caressed your young bosom.
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, in bruising your breasts by the Egyptians for the pleasures of your youth.
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
Thus thou calledst to remembrance{H6485} the lewdness{H2154} of thy youth,{H5271} in the handling{H6213} of thy bosom{H1717} by the Egyptians{H4714} for the breasts{H7699} of thy youth.{H5271}
Thus thou calledst to remembrance{H6485}{(H8799)} the lewdness{H2154} of thy youth{H5271}, in bruising{H6213}{(H8800)} thy teats{H1717} by the Egyptians{H4714} for the paps{H7699} of thy youth{H5271}.
Thus thou hast renued the fylthynesse of thy youth, when thy louers bressed yi pappes, and marred thy brestes in Egipte.
Thou calledst to remembrance the wickednes of thy youth, when thy teates were bruised by ye Egyptians: therefore ye paps of thy youth are thus.
Thus thou hast called to remebraunce the filthinesse of thy youth, when thy teates were bruised by the Egyptians, for the pappes of thy youth.
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.
And she made the memory of the loose ways of her early years come back to mind, when her young breasts were crushed by the Egyptians.
Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
This is how you assessed the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 They committed adultery in Egypt; in their youth, they acted unfaithfully. There, their breasts were fondled, and their virginity was violated.
17 Then the Babylonians came to her, to her bed of love, and defiled her with their lust. After she was defiled by them, she turned away from them in disgust.
18 When she openly displayed her prostitution and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she prostituted herself in the land of Egypt.
20 She lusted after her lovers there, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
7 She gave herself to them, all the elite of the Assyrians, and defiled herself with all the idols she lusted after.
8 She did not abandon the adulteries she began in Egypt, where men slept with her in her youth, fondling her virgin breasts and pouring out their lust upon her.
9 Therefore, I handed her over to her lovers, the Assyrians whom she lusted after.
20 You even took the sons and daughters you bore to me and sacrificed them to the idols as food. Was your prostitution not enough?
21 You slaughtered my children and offered them up by making them pass through fire to these idols.
22 In all your detestable practices and prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking about in your blood.
23 Woe! Woe to you, declares the Lord GOD, after all your wickedness.
26 They will strip you of your clothes and take your beautiful jewelry.
27 So I will put an end to your lewdness and your prostitution, which you brought from the land of Egypt. You will not look longingly at them again or remember Egypt anymore.
22 Therefore, Oholibah, this is what the Lord GOD says: 'I am about to stir up your lovers against you, those from whom you turned away in disgust, and I will bring them against you from every side—
43 Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?
34 You will drink it and drain it dry, and then gnaw on its broken pieces and tear your breasts. For I have spoken, declares the Sovereign LORD.
35 Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have forgotten me and thrust me behind your back, you must also bear the consequences of your lewdness and prostitution.'
36 The LORD said to me: 'Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their abominations.'
37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, passing them through the fire as food for their idols.
25 At the head of every street, you built your high places. You degraded your beauty by spreading your legs to every passerby and multiplied your acts of prostitution.
26 You engaged in prostitution with your lustful neighbors, the Egyptians, and multiplied your acts of prostitution to anger me.
27 So now I have stretched out my hand against you and reduced your portion. I gave you over to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct.
28 You prostituted yourself with the Assyrians because you were never satisfied. Even after prostituting yourself with them, you were not satisfied.
29 You also multiplied your promiscuity in the land of Canaan and even with the Chaldeans, yet even with this, you were not satisfied.
30 ‘How weak is your heart,’ declares the Lord GOD, ‘that you do all these things, the actions of a brazen prostitute!
35 Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD.
36 This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,
37 therefore I am going to gather all your lovers with whom you found pleasure, those you loved as well as those you hated. I will gather them against you from every side, and I will expose your nakedness to them, so they may see all your shame.
29 They will deal with you in hatred, take away all you have worked for, and leave you naked and bare. The shame of your prostitution will be exposed—your lewdness and promiscuity.
30 These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.
15 But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your acts of prostitution on every passerby, willing to be his.
58 You have borne the penalty of your lewdness and abominations, declares the LORD.
2 Lift up your eyes to the barren heights and see. Where have you not been violated? By the roads you sat waiting for lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
3 Therefore, the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen face of a prostitute; you refuse to show any shame.
43 Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will continue their acts of fornication with her.’
44 They went to her as men go to a prostitute. In the same way, they went to Oholah and Oholibah, the immoral women.
20 For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, but you said, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.
11 Her sister Oholibah saw this, yet she was even more corrupt in her lust, and her adulteries exceeded those of her sister.
12 She too lusted after the Assyrians—governors and officials nearby—elegantly clothed, skilled horsemen, and all young and desirable men.
17 You also took the fine jewelry made of gold and silver that I had given you, and you made male idols for yourself and engaged in prostitution with them.
2 The people of Judah and Israel will come together, appoint one leader, and rise up out of the land, for great will be the day of Jezreel.
3 Say to your brothers, 'My people,' and to your sisters, 'She has received mercy.'
5 Otherwise, I will strip her naked, expose her as on the day of her birth. I will make her like a wilderness, turn her into a dry land, and let her die of thirst.
10 In you, they have dishonored their fathers' nakedness; they have violated women during their impurity.
15 What right does my beloved have in my house, when she has done so many wicked schemes? Can consecrated meat remove your evil? Then you would exult!
5 Oholah was unfaithful to me and lusted after her lovers—the Assyrians, who were near.
7 I made you grow like a plant of the field. You grew and became tall and reached the age of maturity. Your breasts were formed, and your hair grew, but you were still naked and bare.
2 Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: ‘This is what the LORD says: I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed me in the wilderness, in a land not sown.
23 How can you say, ‘I am not defiled; I have not followed the Baals’? Consider your path in the valley; acknowledge what you have done—like a swift young she-camel running here and there.