Ezekiel 16:30
‘How weak is your heart,’ declares the Lord GOD, ‘that you do all these things, the actions of a brazen prostitute!
‘How weak is your heart,’ declares the Lord GOD, ‘that you do all these things, the actions of a brazen prostitute!
How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
How weak is your heart, says the Lord GOD, seeing you do all these things, the work of an imperious, whorish woman;
How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
How weak{H535} is thy heart,{H3826} saith{H5002} the Lord{H136} Jehovah,{H136} seeing thou doest{H6213} all these things, the work{H4639} of an impudent{H7986} {H802} harlot;{H2181}
How weak{H535}{(H8802)} is thine heart{H3826}, saith{H5002}{(H8803)} the Lord{H136} GOD{H3069}, seeing thou doest{H6213}{(H8800)} all these things, the work{H4639} of an imperious{H7986} whorish{H2181}{(H8803)} woman{H802};
How shulde I circumcide thine herte (saieth the LORDE God) seinge thou doest all these thinges, thou precious whore:
Howe weake is thine heart, saith the Lorde God, seeing thou doest all these thinges, euen the worke of a presumptuous whorish woman?
Howe weake is thyne heart saith the Lorde God, seeing thou doest all these workes of a presumptuous whorishe woman?
How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these [things], the work of an imperious whorish woman;
How weak is your heart, says the Lord Yahweh, seeing you do all these things, the work of an impudent prostitute;
How weak `is' thy heart, An affirmation of the Lord Jehovah, In thy doing all these, The work of a domineering whorish woman.
How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of an impudent harlot;
How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of an impudent harlot;
How feeble is your heart, says the Lord, seeing that you do all these things, the work of a loose and overruling woman;
How weak is your heart, says the Lord Yahweh, since you do all these things, the work of an impudent prostitute;
“‘How sick is your heart, declares the Sovereign LORD, when you perform all of these acts, the deeds of a bold prostitute.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31 When you built your mounds at the head of every road and made your high places in every street, you were not like a prostitute, because you scorned payment.
32 You adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
33 All prostitutes receive gifts, but you give gifts to all your lovers. You bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution.
34 So your prostitution is the opposite of others; you gave payment instead of receiving it, and no one pays you. You are the opposite.
35 Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD.
36 This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,
37 therefore I am going to gather all your lovers with whom you found pleasure, those you loved as well as those you hated. I will gather them against you from every side, and I will expose your nakedness to them, so they may see all your shame.
38 I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and shed blood. I will bring upon you the wrath and jealousy of my judgment.
28 You prostituted yourself with the Assyrians because you were never satisfied. Even after prostituting yourself with them, you were not satisfied.
29 You also multiplied your promiscuity in the land of Canaan and even with the Chaldeans, yet even with this, you were not satisfied.
15 But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your acts of prostitution on every passerby, willing to be his.
16 You took your garments and made colorful high places for yourself, and on them, you committed prostitution. Such things should not have happened, nor should they occur.
17 You also took the fine jewelry made of gold and silver that I had given you, and you made male idols for yourself and engaged in prostitution with them.
18 You took your embroidered garments to cover them, and you presented my oil and incense before them.
22 In all your detestable practices and prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking about in your blood.
23 Woe! Woe to you, declares the Lord GOD, after all your wickedness.
24 You built yourselves a mound and made high places at every street corner.
25 At the head of every street, you built your high places. You degraded your beauty by spreading your legs to every passerby and multiplied your acts of prostitution.
26 You engaged in prostitution with your lustful neighbors, the Egyptians, and multiplied your acts of prostitution to anger me.
57 before your own wickedness was exposed, like the time you were taunted by the daughters of Aram and all her neighbors, and by the daughters of the Philistines, who looked down on you from every side.
58 You have borne the penalty of your lewdness and abominations, declares the LORD.
30 These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.
1 If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, should he take her back again? Wouldn't such a land become completely defiled? You have lived as a prostitute with many lovers—yet you want to return to me? declares the LORD.
2 Lift up your eyes to the barren heights and see. Where have you not been violated? By the roads you sat waiting for lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
3 Therefore, the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen face of a prostitute; you refuse to show any shame.
47 You not only followed their ways and acted according to their detestable practices but in a very short time, you became more depraved than they were in all your ways.
15 What right does my beloved have in my house, when she has done so many wicked schemes? Can consecrated meat remove your evil? Then you would exult!
19 Your own wickedness will discipline you; your backslidings will rebuke you. Consider and see how evil and bitter it is for you to forsake the LORD your God and to have no fear of me,” declares the Lord, the LORD Almighty.
20 For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, but you said, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.
43 Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?
20 You even took the sons and daughters you bore to me and sacrificed them to the idols as food. Was your prostitution not enough?
35 Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have forgotten me and thrust me behind your back, you must also bear the consequences of your lewdness and prostitution.'
36 The LORD said to me: 'Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their abominations.'
41 They will burn down your houses and execute judgment on you in the sight of many women. I will bring an end to your prostitution, and you will no longer pay fees to anyone.
27 Your adulteries, your lustful neighings, your wicked acts of prostitution on the hills and in the fields—I have seen your detestable behavior. Woe to you, Jerusalem! How much longer will it be before you are made clean?
30 Therefore, say to the house of Israel: 'This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your fathers did and lust after their detestable things?'
20 But like a woman unfaithful to her husband, so you, Israel, have been unfaithful to me,' declares the LORD.
23 How can you say, ‘I am not defiled; I have not followed the Baals’? Consider your path in the valley; acknowledge what you have done—like a swift young she-camel running here and there.
8 I gave faithless Israel her certificate of divorce and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear; she also went out and prostituted herself.
9 Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.
10 In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense, declares the LORD.
4 All this because of the abundant prostitution of a well-favored harlot, a skilled sorceress, who ensnares nations with her lust and peoples with her witchcraft.
5 Behold, I am against you, declares the LORD of hosts. I will lift up your skirts over your face. I will show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.
6 Therefore this is what the Lord GOD says: Because you have set your heart as if it were the heart of a god,
18 Your own way and your deeds have caused this to you; this is your calamity. How bitter it is! It has reached your very heart.
11 Her sister Oholibah saw this, yet she was even more corrupt in her lust, and her adulteries exceeded those of her sister.
17 Then the Babylonians came to her, to her bed of love, and defiled her with their lust. After she was defiled by them, she turned away from them in disgust.
7 How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing. There Ephraim acts like a prostitute; Israel is defiled.
51 Samaria did not sin as much as you did. You multiplied your abominations more than they did, and your actions have justified your sisters in comparison to all your abominations.