Ezekiel 33:16
None of the sins they have committed will be remembered against them. They have done what is just and right; they will surely live.
None of the sins they have committed will be remembered against them. They have done what is just and right; they will surely live.
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of his sins that he has committed shall be remembered against him: he has done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of his sins that he hath committed shall be remembered against him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
Yee the synnes that he had done, shal neuer be thought vpon: For in so moch as he doth now the thynge that is laufull and right, he shall lyue.
None of his sinnes that he hath comitted, shal be mentioned vnto him: because he hath done that, which is lawful, and right, he shal surely liue.
None of the sinnes that he hath committed shalbe mentioned vnto him: for insomuch as he doth now the thing that is lawfull and right, he shall lyue,
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of his sins that he has committed shall be remembered against him: he has done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of his sin that he hath sinned is remembered to him, Judgment and righteousness he hath done, He doth surely live.
None of his sins that he hath committed shall be remembered against him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of his sins that he hath committed shall be remembered against him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
Not one of the sins which he has done will be kept in mind against him: he has done what is ordered and right, life will certainly be his.
None of his sins that he has committed shall be remembered against him: he has done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of the sins he has committed will be counted against him. He has done what is just and right; he will certainly live.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16He does not oppress anyone, or require a pledge for a loan, or commit robbery. He gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing.
17He refrains from harming the poor, does not lend at interest or take a profit, and obeys my rules and walkthroughs my statutes. Such a person will not die for his father's sins; he will surely live.
18But his father, because he practiced extortion, robbed his own people, and did what was not good among them—behold, he will die for his iniquity.
19Yet you ask, ‘Why does the son not bear the guilt of his father?’ Since the son has done what is just and right, has carefully observed all my statutes, and has kept them, he will surely live.
20The soul who sins will die. The son will not bear the guilt of the father, nor the father bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.
21But if the wicked turn from all their sins that they have committed, keep all my statutes, and do what is just and right, they will live; they will not die.
22None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteousness they have practiced, they will live.
23Do I take pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign Lord. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?
24But if a righteous person turns away from their righteousness and commits sin, doing the same detestable things the wicked do, will they live? None of the righteous deeds they have done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.
12Therefore, son of man, say to your people, 'The righteousness of the righteous person will not save them on the day of their transgression, nor will the wickedness of the wicked person cause them to fall on the day they turn from their wickedness. The righteous person cannot live by their righteousness on the day they sin.'
13If I say to the righteous person, 'You will surely live,' but they trust in their righteousness and commit iniquity, none of their righteous acts will be remembered. They will die because of the iniquity they have committed.
14And if I say to the wicked person, 'You will surely die,' but they turn from their sin and do what is just and right—
15if they return what they took in pledge for a loan, restore anything they have stolen, and follow the decrees that give life, doing no wrong—they will surely live; they will not die.
26If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed, they will die.
27But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life.
28Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, they will surely live; they will not die.
17Yet your people say, 'The way of the Lord is not just.' But it is their way that is not just.
18If a righteous person turns from their righteousness and commits iniquity, they will die because of it.
19But if a wicked person turns away from their wickedness and does what is just and right, they will live because of it.
7He does not oppress anyone, but restores a pledge for a loan; he does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and clothes the naked.
8He does not lend at interest or take a profit; he withholds his hand from injustice and judges fairly between parties.
9He walks in my statutes and faithfully keeps my rules—he is righteous; he will surely live, declares the Sovereign Lord.
20Again, if a righteous person turns from his righteousness and does wrong, and I put a stumbling block before him, he will die. Since you did not warn him, he will die in his sin. His righteous acts will not be remembered, and I will hold you accountable for his blood.
21But if you warn a righteous person not to sin and he does not sin, he will surely live because he heeded the warning, and you will have saved yourself.
5If a man is righteous and does what is just and right,
13He lends at interest and takes a profit. Will such a person live? He will not! Because he has committed all these abominations, he will surely be put to death, and his blood will be on his own head.
14Now suppose this person has a son who sees all the sins his father has committed. Though he sees them, he does not do such things:
23For He does not need to consider a man further, that he should go before God in judgment.
26They pray to God, and He accepts them; they see His face with joy, and He restores His righteousness to them.
27They sing before others and say, 'I have sinned and perverted what was right, but it was not repaid to me.'
28He redeemed my soul from going down to the pit, and my life will see the light.
1Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
2Blessed is the person whose sin the Lord does not count against them and in whose spirit there is no deceit.
5For Moses writes about the righteousness that is based on the law: “The person who does these things will live by them.”
8Blessed is the man against whom the Lord will not count sin.
17If someone sins and does something against any of the commands of the LORD, even though they were unaware of it, they are still guilty and shall bear their punishment.
15The one who walks in righteousness, speaks what is right, rejects gain from extortion, shakes his hands to refuse bribes, stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from looking at evil.
33The LORD will not leave him in the hands of the wicked or condemn him when he is judged.
20Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the Lord your God is giving you.
5You must keep my decrees and my laws, because the person who obeys them will live by them. I am the LORD.
10He does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.
17Then He adds: 'Their sins and lawless acts I will remember no longer.'
11Now it is clear that no one is justified before God by the law, because, 'The righteous will live by faith.'
12The law is not based on faith; instead, it says, 'The person who does these things will live by them.'
2Do not bring your servant into judgment, for no one alive is righteous before you.
31The law of his God is in his heart; his steps will not falter.
9But if you do warn the wicked person to turn from their ways and they do not do so, they will die for their sin, but you will have saved yourself.
10Son of man, say to the house of Israel, 'This is what you are saying: Our offenses and sins weigh us down, and we are wasting away because of them. How then can we live?'
5When someone realizes their guilt in one of these matters, they must confess the sin they have committed.
12For I will be merciful toward their unrighteousness, and I will remember their sins and lawless deeds no more.