Genesis 19:30

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Lot left Zoar and went up into the mountains with his two daughters because he was afraid to stay in Zoar. He lived in a cave with his two daughters.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.

  • KJV1611 – Modern English

    And Lot went up out of Zoar and lived in the mountain, and his two daughters were with him, for he was afraid to stay in Zoar: and he lived in a cave, he and his two daughters.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Lot{H3876} went up{H5927} out of Zoar,{H6820} and dwelt{H3427} in the mountain,{H2022} and his two{H8147} daughters{H1323} with him; for he feared{H3372} to dwell{H3427} in Zoar:{H6820} and he dwelt{H3427} in a cave,{H4631} he and his two{H8147} daughters.{H1323}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Lot{H3876} went up{H5927}{(H8799)} out of Zoar{H6820}, and dwelt{H3427}{(H8799)} in the mountain{H2022}, and his two{H8147} daughters{H1323} with him; for he feared{H3372}{(H8804)} to dwell{H3427}{(H8800)} in Zoar{H6820}: and he dwelt{H3427}{(H8799)} in a cave{H4631}, he and his two{H8147} daughters{H1323}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And Lot departed out of Zoar and dwelled in the mountayns ad his.ij. doughters with him for he feared to tary in Zoar: he dweld therfore in a caue both he and his.ij. doughters also.

  • Coverdale Bible (1535)

    And Lot departed out of Zoar, and dwelt in the mountaynes with both his daughters (for he was afrayed to tary at Zoar) and so remayned he in a caue wt both his daughters.

  • Geneva Bible (1560)

    Then Lot went vp from Zoar, & dwelt in the mountaine with his two daughters: for he feared to tarie in Zoar, but dwelt in a caue, he, and his two daughters.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Lot departed out of Soar, and dwelled in the mountayne with his two daughters: for he feared to tary in Soar, but dwelled in a caue, he and his two daughters.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.

  • Webster's Bible (1833)

    Lot went up out of Zoar, and lived in the mountain, and his two daughters with him; for he was afraid to live in Zoar. He lived in a cave with his two daughters.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Lot goeth up out of Zoar, and dwelleth in the mountain, and his two daughters with him, for he hath been afraid of dwelling in Zoar, and he dwelleth in a cave, he and his two daughters.

  • American Standard Version (1901)

    And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.

  • American Standard Version (1901)

    And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then Lot went up out of Zoar to the mountain, and was living there with his two daughters, for fear kept him from living in Zoar: and he and his daughters made their living-place in a hole in the rock.

  • World English Bible (2000)

    Lot went up out of Zoar, and lived in the mountain, and his two daughters with him; for he was afraid to live in Zoar. He lived in a cave with his two daughters.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.

Referenced Verses

  • Gen 19:19 : 19 "Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me by sparing my life. But I can’t flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I’ll die.
  • Gen 49:4 : 4 'Unstable as water, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed; you defiled it—he went up onto my couch.'
  • Deut 34:3 : 3 the Negev and the whole region of the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar.
  • Isa 15:5 : 5 My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, like a three-year-old heifer. They go up weeping by the ascent of Luhith. On the way to Horonaim, they raise a cry of destruction.
  • Jer 2:36-37 : 36 Why do you go about changing your direction so much? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria. 37 You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not prosper through them.
  • Jer 48:34 : 34 The crying of Heshbon resounds to Elealeh and Jahaz, they have raised their voices from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim are dried up.
  • Jas 1:8 : 8 Such a person is double-minded and unstable in all their ways.
  • Gen 13:10 : 10 Lot lifted up his eyes and saw that the entire plain of the Jordan was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go to Zoar.
  • Gen 14:22 : 22 But Abram said to the king of Sodom, 'I have raised my hand to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth,
  • Gen 19:17 : 17 As soon as they had brought them out, one of them said, "Flee for your lives! Don’t look back, and don’t stop anywhere in the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!"

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 19:31-37
    7 verses
    80%

    31 The older daughter said to the younger, "Our father is old, and there is no man in the land to marry us in the customary way of the entire earth.

    32 "Come, let us get our father to drink wine and sleep with him so that we can preserve our family line through our father."

    33 That night, they made their father drink wine, and the older daughter went in and lay with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up.

    34 The next day, the older daughter said to the younger, "Last night I lay with my father. Let’s make him drink wine again tonight, and you go in and lie with him so we can preserve our family line through him."

    35 So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went in and lay with him. Again, he was not aware of it when she lay down or when she got up.

    36 Thus both of Lot’s daughters became pregnant by their father.

    37 The older daughter gave birth to a son, and she named him Moab; he is the father of the Moabites to this day.

  • Gen 19:12-19
    8 verses
    79%

    12 The men said to Lot, "Do you have anyone else here—sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,

    13 because we are about to destroy this place. The outcry to the LORD against its people is so great that he has sent us to destroy it."

    14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, "Hurry and get out of this place, because the LORD is about to destroy the city!" But to his sons-in-law, he seemed to be joking.

    15 With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, "Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away when the city is punished."

    16 When he hesitated, the men grasped his hand, the hands of his wife, and the hands of his two daughters, and led them safely out of the city, for the LORD was merciful to them.

    17 As soon as they had brought them out, one of them said, "Flee for your lives! Don’t look back, and don’t stop anywhere in the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!"

    18 But Lot said to them, "No, my lords, please!"

    19 "Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me by sparing my life. But I can’t flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I’ll die.

  • Gen 19:6-10
    5 verses
    78%

    6 Lot went outside to meet them, closing the door behind him.

    7 He said, "No, my brothers. Please, don’t do this wicked thing.

    8 Look, I have two daughters who have never been with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever seems good to you. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."

    9 They replied, "Get out of the way! This man came here as a foreigner, and now he wants to act as a judge! We’ll treat you worse than them." They pressed hard against Lot and moved forward to break down the door.

    10 But the men inside reached out, pulled Lot back into the house with them, and shut the door.

  • Gen 19:28-29
    2 verses
    77%

    28 He looked down toward Sodom and Gomorrah and the entire plain, and he saw that smoke was rising from the land like smoke from a furnace.

    29 So it came to pass when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham and brought Lot out from the midst of the overthrow, when he overthrew the cities where Lot had lived.

  • Gen 13:10-12
    3 verses
    74%

    10 Lot lifted up his eyes and saw that the entire plain of the Jordan was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go to Zoar.

    11 So Lot chose for himself the entire plain of the Jordan, and Lot journeyed eastward. Thus, they separated from each other.

    12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.

  • Gen 19:1-2
    2 verses
    72%

    1 The two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting at the city gate. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground.

    2 He said, "Please, my lords, turn aside to your servant’s house. Spend the night and wash your feet; then you can rise early and be on your way." But they said, "No, we will spend the night in the square."

  • Gen 19:22-23
    2 verses
    71%

    22 But flee there quickly, because I cannot do anything until you reach it." (That is why the town was called Zoar.)

    23 By the time Lot reached Zoar, the sun had risen over the land.

  • 5 Now Lot, who went with Abram, also had flocks, herds, and tents.

  • 1 Abram went up from Egypt, he, his wife, all that belonged to him, and Lot with him, toward the Negev.

  • 26 But Lot’s wife looked back, and she became a pillar of salt.

  • 29 But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.

  • 12 They also took Lot, Abram's nephew, along with his possessions, since he lived in Sodom, and they departed.