Genesis 22:14
And Abraham named that place 'The LORD Will Provide,' as it is said to this day, 'On the mountain of the LORD it will be provided.'
And Abraham named that place 'The LORD Will Provide,' as it is said to this day, 'On the mountain of the LORD it will be provided.'
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
And Abraham called the name of that place Jehovah Jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
And Abraham{H85} called{H7121} the name{H8034} of that place{H4725} Jehovah-jireh:{H3070} as{H834} it is said{H559} to this day,{H3117} In the mount{H2022} of Jehovah{H3068} it shall be provided.{H7200}
And Abraham{H85} called{H7121}{(H8799)} the name{H8034} of that place{H4725} Jehovahjireh{H3070}: as{H834} it is said{H559}{(H8735)} to this day{H3117}, In the mount{H2022} of the LORD{H3068} it shall be seen{H7200}{(H8735)}.
And Abraham called the name of the place the LORde will see: wherfore it is a come saynge this daye: in the mounte will the LORde be sene.
And Abraham called the place. The LORDE shall prouyde. Therfore it is a comon sayenge yet this daye: Vpon the mountayne shal the LORDE prouyde.
And Abraham called the name of that place, Iehouah-ijreh. as it is said this day, In the mount will the Lord be seene.
And Abraham called ye name of the place, the Lorde wyll see. As it is sayde this day, in the mounte will the Lorde be seene.
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said [to] this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
Abraham called the name of that place Yahweh-Jireh.{"Yahweh-Jireh" means "Yahweh is my provider."} As it is said to this day, "In Yahweh's mountain it will be provided.
and Abraham calleth the name of that place `Jehovah-Jireh,' because it is said this day in the mount, `Jehovah doth provide.'
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh. As it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.
And Abraham gave that place the name Yahweh-yireh: as it is said to this day, In the mountain the Lord is seen.
Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, "On Yahweh's mountain, it will be provided."
And Abraham called the name of that place“The LORD provides.” It is said to this day,“In the mountain of the LORD provision will be made.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 Isaac spoke to his father Abraham, 'My father!' 'Here I am, my son,' Abraham replied. Isaac said, 'The fire and the wood are here, but where is the lamb for the burnt offering?'
8 Abraham answered, 'God Himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.' And the two of them walked on together.
9 When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there, arranged the wood on it, bound his son Isaac, and laid him on the altar, on top of the wood.
10 Then Abraham reached out his hand, took the knife, and prepared to slaughter his son.
11 But the angel of the LORD called to him from heaven, 'Abraham! Abraham!' And he replied, 'Here I am.'
12 The angel said, 'Do not lay a hand on the boy. Do not harm him in any way, for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.'
13 Then Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in a thicket. So he went and took the ram, and he offered it as a burnt offering instead of his son.
4 On the third day, Abraham looked up and saw the place in the distance.
5 Abraham said to his servants, 'Stay here with the donkey. The boy and I will go over there to worship, and then we will come back to you.'
1 After these events, God tested Abraham and said to him, 'Abraham!' And he replied, 'Here I am.'
2 Then God said, 'Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.'
15 Then the angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven,
16 and said, 'By Myself I have sworn, declares the LORD, because you have done this and have not withheld your son, your only son,
4 To the place of the altar he had made there at first, and Abram called on the name of the LORD there.
13 So Hagar called the name of the LORD who spoke to her, 'You are the God who sees me,' for she said, 'Have I truly seen the One who sees me here?'
27 Early the next morning, Abraham got up and returned to the place where he had stood before the LORD.
7 The Lord appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
8 From there, Abram moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel to the west and Ai to the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
15 Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner.
33 Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the Lord, the Eternal God.
13 And there was the Lord standing above it, and He said, 'I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. The land on which you are lying, I will give to you and to your descendants.'
24 So Gideon built an altar there to the Lord and called it 'The Lord is Peace.' To this day it stands in Ophrah of the Abiezrites.
17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He who had received the promises was ready to offer his only son,