Genesis 12:7
The Lord appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
The Lord appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
And the LORD appeared to Abram, and said, To your descendants will I give this land: and there he built an altar to the LORD, who appeared to him.
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
And Jehovah{H3068} appeared{H7200} unto Abram,{H87} and said,{H559} Unto thy seed{H2233} will I give{H5414} this{H2063} land:{H776} and there builded{H1129} he an altar{H4196} unto Jehovah,{H3068} who appeared{H7200} unto him.
And the LORD{H3068} appeared{H7200}{(H8735)} unto Abram{H87}, and said{H559}{(H8799)}, Unto thy seed{H2233} will I give{H5414}{(H8799)} this{H2063} land{H776}: and there builded{H1129}{(H8799)} he an altar{H4196} unto the LORD{H3068}, who appeared{H7200}{(H8737)} unto him.
Then the LORde apeared vnto Abram ad sayd: vnto thy seed wyll I geue thys lade. And he buylded an aultere there vnto the LORDE which apeared to hym.
Then the LORDE appeared vnto Abra, & sayde: This londe wil I geue vnto yi sede. And there he buylded an aulter vnto ye LORDE, which appeared vnto him.
And the Lord appeared vnto Abram, and said, Vnto thy seede will I giue this land; there builded he an altar vnto the Lord, which appeared vnto him.
And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym.
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
Yahweh appeared to Abram, and said, "I will give this land to your seed{or, offspring}." He built an altar there to Yahweh, who appeared to him.
And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, `To thy seed I give this land;' and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.
And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him.
And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him.
And the Lord came to Abram, and said, I will give all this land to your seed; then Abram made an altar there to the Lord who had let himself be seen by him.
Yahweh appeared to Abram and said, "I will give this land to your seed." He built an altar there to Yahweh, who appeared to him.
The LORD appeared to Abram and said,“To your descendants I will give this land.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 From there, Abram moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel to the west and Ai to the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
17 Arise, walk through the land, its length and its breadth, for I will give it to you.
18 So Abram moved his tent and went to live by the oaks of Mamre, which are in Hebron. There he built an altar to the LORD.
6 Abram traveled through the land as far as the site of Shechem, to the great tree of Moreh. At that time, the Canaanites were in the land.
13 And there was the Lord standing above it, and He said, 'I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. The land on which you are lying, I will give to you and to your descendants.'
12 The land that I gave to Abraham and Isaac, I will give to you, and I will also give it to your descendants after you.
1 The Lord said to Abram, "Go forth from your land, your birthplace, and your father's household to the land that I will show you."
2 And I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, and you will be a blessing.
14 The LORD said to Abram after Lot had separated from him, "Lift up your eyes from where you are and look to the north, south, east, and west.
15 For all the land you see, I will give to you and your descendants forever.
7 And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."
8 But Abram said, "Lord GOD, how can I know that I will possess it?"
2 The LORD appeared to him and said, "Do not go down to Egypt. Stay in the land that I will show you.
3 Stay in this land, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your descendants and will fulfill the oath I swore to Abraham your father.
3 He journeyed from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai.
4 To the place of the altar he had made there at first, and Abram called on the name of the LORD there.
7 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you.
8 And I will give to you and your descendants after you the land in which you are now living as a foreigner—all the land of Canaan—as an everlasting possession; and I will be their God.
9 Then God said to Abraham, "As for you, you shall keep My covenant, you and your descendants after you for the generations to come.
18 On that day, the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River—
7 The Lord, the God of heaven, who took me from my father's household and my native land, who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land,' will send His angel before you so that you can find a wife for my son there.
2 Stephen replied: 'Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was living in Mesopotamia, before he settled in Haran.
3 'He said to him, 'Leave your country and your relatives and come to the land that I will show you.'
24 That night the LORD appeared to him and said, "I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of My servant Abraham."
1 The LORD appeared to him by the oaks of Mamre as he was sitting at the entrance of the tent during the heat of the day.
1 After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, and your reward will be very great."
2 Abram said, "Lord GOD, what will You give me, since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
3 And Abram said, "You have given me no children, so a servant in my household will be my heir."
1 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty; walk before Me faithfully and be blameless."
2 I will establish My covenant between Me and you, and I will greatly multiply you.
3 Abram fell facedown, and God spoke with him, saying,
4 May he give to you and your descendants with you the blessing of Abraham, that you may take possession of the land where you now live as a foreigner, the land God gave to Abraham.
13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself: 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and I will give your descendants all this land that I have promised, and they shall inherit it forever.'
14 And Abraham named that place 'The LORD Will Provide,' as it is said to this day, 'On the mountain of the LORD it will be provided.'
3 But I took your ancestor Abraham from beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and gave him many descendants. I gave him Isaac.