Genesis 15:7
And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."
And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
And He said to him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it.
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
And he sayde vnto hym: I am the LORde that brought the out of Vrin Chaldea to geue the this lande to possesse it.
And he sayde vnto him: I am ye LORDE, yt brought the from Vr out of Chaldea, to geue ye this londe to possesse it.
Againe he saide vnto him, I am the Lord, that brought thee out of Vr of the Caldees, to giue thee this land to inherite it.
And agayne he saide vnto him: I am the Lorde that brought thee out of Ur of the Chaldees, to geue thee this lande, & that thou myghtest inherite it.
¶ And he said unto him, I [am] the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."
And He saith unto him, `I `am' Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'
And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
And he said to him, I am the Lord, who took you from Ur of the Chaldees, to give you this land for your heritage.
He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."
The LORD said to him,“I am the LORD who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8But Abram said, "Lord GOD, how can I know that I will possess it?"
2Stephen replied: 'Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was living in Mesopotamia, before he settled in Haran.
3'He said to him, 'Leave your country and your relatives and come to the land that I will show you.'
4So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him to this land where you are now living.
5But God gave him no inheritance here, not even enough ground to set his foot on. He promised that he would give it to him as a possession and to his descendants after him, even though at that time Abraham had no child.
7You are the LORD God, who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham.
8You found his heart faithful before You, and You made a covenant with him to give the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites to his descendants. And You have kept Your promise because You are righteous.
1The Lord said to Abram, "Go forth from your land, your birthplace, and your father's household to the land that I will show you."
8'And I will bring you to the land that I swore with uplifted hand to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD.'
17Arise, walk through the land, its length and its breadth, for I will give it to you.
1After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, and your reward will be very great."
2Abram said, "Lord GOD, what will You give me, since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
3And Abram said, "You have given me no children, so a servant in my household will be my heir."
4Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir."
5He took him outside and said, "Look up at the sky and count the stars, if you are able to count them." Then He added, "So will your descendants be."
6Abram believed the LORD, and He credited it to him as righteousness.
13And there was the Lord standing above it, and He said, 'I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. The land on which you are lying, I will give to you and to your descendants.'
7The Lord appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
11Saying, 'To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance.'
2The LORD appeared to him and said, "Do not go down to Egypt. Stay in the land that I will show you.
3Stay in this land, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your descendants and will fulfill the oath I swore to Abraham your father.
3But I took your ancestor Abraham from beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and gave him many descendants. I gave him Isaac.
8See, I have set the land before you. Go and take possession of the land that the LORD swore to give to your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—and to their descendants after them.
18He said, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance."
23But He brought us out from there to lead us in and give us the land that He swore to our fathers.
7The Lord, the God of heaven, who took me from my father's household and my native land, who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land,' will send His angel before you so that you can find a wife for my son there.
12The land that I gave to Abraham and Isaac, I will give to you, and I will also give it to your descendants after you.
18On that day, the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River—
4May he give to you and your descendants with you the blessing of Abraham, that you may take possession of the land where you now live as a foreigner, the land God gave to Abraham.
8And I will give to you and your descendants after you the land in which you are now living as a foreigner—all the land of Canaan—as an everlasting possession; and I will be their God.
15For all the land you see, I will give to you and your descendants forever.
13Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself: 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and I will give your descendants all this land that I have promised, and they shall inherit it forever.'
38He drove out nations greater and mightier than you, to bring you into their land and to give it to you as an inheritance, as it is today.
11When the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and gives it to you,
15Look, I am with you, and I will guard you wherever you go. I will bring you back to this land, because I will not leave you until I have done everything I promised you.
33I brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD.
1The LORD said to Moses, 'Go up from here, you and the people you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’
5It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are entering to take possession of their land, but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God is driving them out before you, and to fulfill the promise the LORD swore to your ancestors—to Abraham, Isaac, and Jacob.
13I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to the land of your birth.'
4I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they lived as strangers.
18Speak to the Israelites and say to them: When you come into the land to which I am bringing you,