Genesis 22:5
Abraham said to his servants, 'Stay here with the donkey. The boy and I will go over there to worship, and then we will come back to you.'
Abraham said to his servants, 'Stay here with the donkey. The boy and I will go over there to worship, and then we will come back to you.'
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
And Abraham said to his young men, Stay here with the donkey; and I and the boy will go over there and worship, and come again to you.
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
And Abraham{H85} said{H559} unto his young men,{H5288} Abide{H3427} ye here with the ass,{H2543} and I and the lad{H5288} will go{H3212} yonder;{H3541} and we will worship,{H7812} and come again{H7725} to you.
And Abraham{H85} said{H559}{(H8799)} unto his young men{H5288}, Abide{H3427}{(H8798)} ye here with the ass{H2543}; and I and the lad{H5288} will go{H3212}{(H8799)} yonder{H3541} and worship{H7812}{(H8691)}, and come again{H7725}{(H8799)} to you.
and sayde vnto his yong men: byde here with the asse. I and the lad will goo yonder and worshippe and come agayne vnto you.
and sayde vnto his yonge me: Tary ye here with the Asse: as for me and the childe, we wyl go yonder: and whan we haue worshipped, we wyll come to you againe.
And said vnto his seruants, Abide you here with the asse: for I and the childe will go yonder and worship, and come againe vnto you.
And sayde vnto his young men, byde here with the Asse, I and the lad will go yonder & worship, and come agayne to you.
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey. The boy and I will go yonder. We will worship, and come back to you.
and Abraham saith unto his young men, `Remain by yourselves here with the ass, and I and the youth go yonder and worship, and turn back unto you.'
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come again to you.
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come again to you.
Then he said to his young men, Keep here with the ass; and I and the boy will go on and give worship and come back again to you.
Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey. The boy and I will go yonder. We will worship, and come back to you."
So he said to his servants,“You two stay here with the donkey while the boy and I go up there. We will worship and then return to you.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 After these events, God tested Abraham and said to him, 'Abraham!' And he replied, 'Here I am.'
2 Then God said, 'Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.'
3 Abraham got up early in the morning, saddled his donkey, and took with him two of his young men and his son Isaac. He split the wood for the burnt offering, set out, and went to the place God had told him to go.
4 On the third day, Abraham looked up and saw the place in the distance.
6 Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac. He carried the fire and the knife in his own hands, and the two of them walked on together.
7 Isaac spoke to his father Abraham, 'My father!' 'Here I am, my son,' Abraham replied. Isaac said, 'The fire and the wood are here, but where is the lamb for the burnt offering?'
8 Abraham answered, 'God Himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.' And the two of them walked on together.
9 When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there, arranged the wood on it, bound his son Isaac, and laid him on the altar, on top of the wood.
10 Then Abraham reached out his hand, took the knife, and prepared to slaughter his son.
11 But the angel of the LORD called to him from heaven, 'Abraham! Abraham!' And he replied, 'Here I am.'
12 The angel said, 'Do not lay a hand on the boy. Do not harm him in any way, for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.'
13 Then Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in a thicket. So he went and took the ram, and he offered it as a burnt offering instead of his son.
5 The servant said to him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Should I then take your son back to the land you came from?"
6 Abraham said to him, "Make sure that you do not take my son back there.
19 Then Abraham returned to his young men, and together they set out and went to Beersheba, and Abraham settled in Beersheba.
5 And let me get a piece of bread so you may refresh yourselves, and after that, you may go on your way—since you have come to your servant. And they said, 'Very well, do as you have said.'
33 When the LORD had finished speaking with Abraham, He departed, and Abraham returned to his place.
16 When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked with them to see them off.
12 'Let us get started on our journey,' Esau said, 'and I will go along with you.'
2 When you leave me today, you will meet two men near Rachel’s tomb, in the territory of Benjamin at Zelzah, and they will say to you, 'The donkeys you went to find have been found, and now your father has stopped worrying about the donkeys and is concerned about you, asking, “What shall I do about my son?”'
30 So now, if I come to your servant, my father, and the boy is not with us—since his life is so closely bound up with the boy's life—
7 Then Abraham ran to the herd, selected a tender and good calf, and gave it to a servant, who hastened to prepare it.
33 Now, therefore, please let your servant remain here as a slave to my lord in place of the boy, and let the boy return with his brothers.