Genesis 24:5
The servant said to him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Should I then take your son back to the land you came from?"
The servant said to him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Should I then take your son back to the land you came from?"
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?"
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Tha sayde the seruaunte vnto him: what ad yf the woma wyll not agree to come with me vnto this lade shall I brynge thy sonne agayne vnto the lande which thou camest out of:
The seruaunt sayde: What and the woman wyl not folowe me in to this countre? shal I then cary thy sonne agayne in to yonder londe, where thou camest out of?
And the seruant saide to him, What if the woman will not come with me to this land? Shall I bring thy sonne againe vnto the lande from whence thou camest?
But the seruaunt sayd vnto hym: peraduenture the woman wyll not agree to come with me vnto this lande, shall I bryng thy sonne againe vnto the land whiche thou cammest out of?
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
And the servant saith unto him, `It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?'
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land. Must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
And the servant said, If by chance the woman will not come with me into this land, am I to take your son back again to the land from which you came?
The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
The servant asked him,“What if the woman is not willing to come back with me to this land? Must I then take your son back to the land from which you came?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Abraham said to him, "Make sure that you do not take my son back there.
7The Lord, the God of heaven, who took me from my father's household and my native land, who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land,' will send His angel before you so that you can find a wife for my son there.
8If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. But do not take my son back there."
9So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter.
10The servant took ten camels from his master’s herds and set out, taking with him all kinds of good gifts from his master. He went to Aram Naharaim, to the city of Nahor.
2Abraham said to his servant, the eldest in his household who managed all he owned, "Please, place your hand under my thigh.
3I want you to swear by the Lord, the God of heaven and the God of the earth, that you will not choose a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I am living.
4Instead, go to my country and my kindred to choose a wife for my son Isaac.
37My master made me swear an oath, saying, 'You must not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I live.
38Instead, you must go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'
39Then I said to my master, 'What if the woman does not come back with me?'
40He answered me, 'The Lord, before whom I have walked, will send His angel with you and make your journey successful, so that you can take a wife for my son from my family and my father's household.
41'You will be released from my oath if you go to my family and they refuse to give her to you. Then you will be free from my oath.'
42So today I came to the spring and prayed, 'Lord, God of my master Abraham, if you are making my journey successful,
43see, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, "Please give me a little water from your jar to drink,"
44and she says to me, "Drink, and I will draw water for your camels too," let her be the one the Lord has chosen for my master's son.'
45Before I had finished speaking to myself, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She went down to the spring, drew water, and I said to her, 'Please give me a drink.'
14May it be that when I say to a young woman, 'Please let down your jar so that I may drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too,' let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."
15Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel, son of Milcah, who was the wife of Nahor, Abraham's brother.
57Then they said, 'Let’s call the young woman and ask her about it.'
58So they called Rebekah and asked her, 'Will you go with this man?' She replied, 'I will go.'
59So they sent away their sister Rebekah, along with her nurse, Abraham's servant, and his men.
34So he said, "I am Abraham’s servant.
5Abraham said to his servants, 'Stay here with the donkey. The boy and I will go over there to worship, and then we will come back to you.'
12Then he prayed, "Lord, God of my master Abraham, please grant me success today and show kindness to my master Abraham."
48Then I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who led me on the right path to take the daughter of my master’s kinsman for his son.
49Now if you are willing to show kindness and faithfulness to my master, tell me. If not, tell me, so that I may turn to the right or to the left.
51Here is Rebekah; take her and go. Let her become the wife of your master's son, as the Lord has spoken.
32For your servant took responsibility for the boy before my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father all my life.'
33Now, therefore, please let your servant remain here as a slave to my lord in place of the boy, and let the boy return with his brothers.
34For how can I go back to my father if the boy is not with me? I could not bear to see the misery that would come upon my father.
66Then the servant recounted to Isaac everything he had done.
61Then Rebekah and her young women got up, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
23Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
2Arise, go to Paddan-Aram, to the house of Bethuel, your mother's father, and take a wife for yourself from there, from the daughters of Laban, your mother's brother.
30So now, if I come to your servant, my father, and the boy is not with us—since his life is so closely bound up with the boy's life—
17The servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar."
13And when God caused me to wander from my father’s household, I said to her, “This is the kindness you can show to me: Everywhere we go, say about me, ‘He is my brother.’”
20So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.
27He said, "Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his steadfast love and faithfulness to my master. As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives."