Genesis 26:1
Now there was a famine in the land, apart from the earlier famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Abimelech, the king of the Philistines, in Gerar.
Now there was a famine in the land, apart from the earlier famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Abimelech, the king of the Philistines, in Gerar.
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto rar.
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines to Gerar.
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
And there fell a derth in ye lande passinge the first derth yt fell in the dayes of Abraham. Wherfore Isaac went vnto Abimelech kinge of ye Philistias vnto Gerar.
There came a derth in the londe, passynge the other that was in Abrahams tyme. And Isaac wente to Gerar, vnto Abimelech the kynge of ye Philistynes.
And there was a famine in the lande besides the first famine that was in the dayes of Abraham. Wherefore Izhak went to Abimelech King of the Philistims vnto Gerar.
And there fell a famine in the land, besides the first that was in the dayes of Abraham: And Isahac went vnto Abimelech, king of the Philistines, vnto Gerar.
¶ And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
And there is a famine in the land, besides the first famine which was in the days of Abraham, and Isaac goeth unto Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar.
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar.
Then came a time of great need in the land, like that which had been before in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech, king of the Philistines, at Gerar.
There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
Isaac and Abimelech There was a famine in the land, subsequent to the earlier famine that occurred in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6So Isaac settled in Gerar.
15The Philistines stopped up all the wells that his father’s servants had dug during the days of Abraham his father, filling them with dirt.
16Then Abimelech said to Isaac, "Leave us, for you have become much mightier than we are."
17So Isaac departed from there, pitched his tent in the Valley of Gerar, and settled there.
18Isaac reopened the wells that had been dug in the days of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham's death; he gave them the same names his father had given them.
19Isaac’s servants dug in the valley and found a well of flowing water there.
20But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac’s herdsmen and said, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they disputed with him.
2The LORD appeared to him and said, "Do not go down to Egypt. Stay in the land that I will show you.
10Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.
25So Isaac built an altar there and called on the name of the LORD. He pitched his tent there, and his servants dug a well.
26Meanwhile, Abimelech came to him from Gerar with his adviser Ahuzzath and Phicol the commander of his army.
27Isaac asked them, "Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?"
1Abraham journeyed from there to the Negev and settled between Kadesh and Shur, and he lived temporarily in Gerar.
2Abraham said about Sarah his wife, 'She is my sister,' and Abimelech, king of Gerar, sent for her and took her.
1Now the famine was severe in the land.
12Isaac sowed seed in that land, and in that same year he reaped a hundredfold, because the LORD blessed him.
13The man became rich, and his wealth continued to grow until he became very wealthy.
34And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.
8After Isaac had been there a long time, Abimelech, king of the Philistines, looked out a window and saw Isaac caressing Rebekah, his wife.
9So Abimelech summoned Isaac and said, "Surely, she is your wife. Why did you say, 'She is my sister'?" Isaac replied, "Because I thought I might be killed on account of her."
19This is the account of the family line of Isaac, the son of Abraham: Abraham fathered Isaac.
62Now Isaac had come from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev.
5So the sons of Israel came to buy grain, along with others who were coming, for the famine was also in the land of Canaan.
32After making the covenant at Beersheba, Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned to the land of the Philistines.
22At that time, Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, 'God is with you in everything you do.'
3But I took your ancestor Abraham from beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and gave him many descendants. I gave him Isaac.
15And Abimelech said, 'My land is before you; settle wherever you please.'
11Then a famine came over the entire land of Egypt and Canaan, bringing great distress, and our ancestors could not find food.
11After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who settled near Beer-lahai-roi.
32That same day, Isaac's servants came and told him about the well they had dug, saying, "We have found water!"
13There was no food in the entire land because the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan wasted away under the pressure of the famine.