Genesis 47:13
There was no food in the entire land because the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan wasted away under the pressure of the famine.
There was no food in the entire land because the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan wasted away under the pressure of the famine.
And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
And there was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan languished because of the famine.
And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
And there was no bread{H3899} in all the land;{H776} for the famine{H7458} was very{H3966} sore,{H3515} so that the land{H776} of Egypt{H4714} and the land{H776} of Canaan{H3667} fainted{H3856} by reason{H6440} of the famine.{H7458}
And there was no bread{H3899} in all the land{H776}; for the famine{H7458} was very{H3966} sore{H3515}, so that the land{H776} of Egypt{H4714} and all the land{H776} of Canaan{H3667} fainted{H3856}{(H8799)} by reason{H6440} of the famine{H7458}.
There was no bread in all the londe for the derth was exceadige sore: so yt ye lode of Egipte and ye lode of Canaan were fameshyd by ye reason of ye derth.
There was no bred in all the londe, for the derth was very sore: so yt the lande of Egipte & the lande of Canaan were fameshed by ye reason of the derth.
Now there was no bread in all the land: for the famine was exceeding sore: so that the land of Egypt, and the land of Canaan were famished by reason of the famine.
There was no bread in all the lande, for the dearth was exceedyng sore, so that the lande of Egypt, and the land of Chanaan were famished by reason of the dearth.
¶ And [there was] no bread in all the land; for the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the land of Canaan fainted by reason of the famine.
There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
And there is no bread in all the land, for the famine `is' very grievous, and the land of Egypt and the land of Canaan are feeble because of the famine;
And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
Now there was no food to be had in all the land, so that all Egypt and Canaan were wasted from need of food.
There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away because of the famine.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
53 The seven years of abundance in the land of Egypt came to an end.
54 Then the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in every land, but in all the land of Egypt there was food.
55 When all Egypt began to feel the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all the Egyptians, 'Go to Joseph and do whatever he tells you.'
56 The famine was severe over the entire land. Joseph opened all the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine grew more severe throughout Egypt.
57 And people from all the surrounding lands came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the lands.
1 Now the famine was severe in the land.
2 When they had finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy a little more food for us.”
14 Joseph collected all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan in exchange for the grain they were buying, and he brought the money into Pharaoh’s house.
15 When the money from the land of Egypt and the land of Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, 'Give us food! Why should we die in front of you? For our money is gone.'
16 Joseph said, 'Bring your livestock, and I will give you food in exchange for them if your money is gone.'
11 Then a famine came over the entire land of Egypt and Canaan, bringing great distress, and our ancestors could not find food.
30 But after them, seven years of famine will arise, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will ravage the land.
31 The abundance in the land will not be remembered because the famine that follows will be so severe.
12 Joseph also provided food for his father, his brothers, and all his father’s household according to the number of their children.
36 This food will be held in reserve for the land to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt, so that the land will not be destroyed by the famine.
5 So the sons of Israel came to buy grain, along with others who were coming, for the famine was also in the land of Canaan.
16 He called famine upon the land; He broke the supply of bread.
10 Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.
18 When that year was over, they came to him the next year and said, 'We cannot hide from our lord that our money is gone and our livestock has been given to you. There is nothing left for our lord but our bodies and our land.'
19 'Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we will be servants to Pharaoh. Give us seed that we may live and not die, and that the land may not become desolate.'
20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. The Egyptians sold their fields, because the famine was severe upon them. The land became Pharaoh’s.
6 By the fourth month, on the ninth day, the famine in the city had become so severe that there was no more food for the people of the land.
2 And he said, 'Look, I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.'
3 Then ten of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.
6 For two years now, there has been famine in the land, and for the next five years, there will be no plowing or harvesting.
3 By the ninth day of the fourth month, the famine in the city had become severe, and there was no food for the people of the land.
11 I will provide for you there, because there are still five years of famine to come, so that neither you, your household, nor anything that belongs to you will fall into poverty.
48 Joseph gathered all the food produced during those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In every city, he stored the food from the surrounding fields.
4 They also said to Pharaoh, 'We have come to sojourn in this land because there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine in the land of Canaan is severe. Please allow your servants to settle in the region of Goshen.'
6 But now our appetite is gone; there’s nothing to see but this manna!
14 Instead, you say, 'No, we will go to the land of Egypt where we will not see war, hear the sound of the trumpet, or suffer hunger for bread. There we will stay.'