Genesis 42:2
And he said, 'Look, I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.'
And he said, 'Look, I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.'
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: t you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt: go down there, and buy for us from there; that we may live, and not die.
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
beholde I haue hearde that there is corne to be solde in Egipte. Gete you thither and bye vs corne fro thece that we maye lyue and not dye.
Beholde, I heare that there is moch corne in Egipte, go downe & bye vs corne, yt we maie lyue, & not dye.
And he said, Behold, I haue heard that there is foode in Egypt, Get you downe thither, & bie vs foode thence, that we may liue and not die.
And he said: behold, I haue hearde that there is corne in Egypt: get you downe thyther, and bye vs corne from thence, that we may liue, and not dye.
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die."
he saith also, `Lo, I have heard that there is corn in Egypt, go down thither, and buy for us from thence, and we live and do not die;'
And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
And he said, I have had news that there is grain in Egypt: go down there and get grain for us, so that life and not death may be ours.
He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die."
He then said,“Look, I hear that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us so that we may live and not die.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3Then ten of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.
1When Jacob saw that there was grain in Egypt, he said to his sons, 'Why are you standing around looking at each other?'
5So the sons of Israel came to buy grain, along with others who were coming, for the famine was also in the land of Canaan.
6Now Joseph was the ruler over the land, the one who sold grain to all its people. Joseph's brothers came and bowed down to him with their faces to the ground.
7When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he acted as a stranger toward them and spoke harshly to them. He asked, 'Where have you come from?' They answered, 'From the land of Canaan, to buy food.'
1Now the famine was severe in the land.
2When they had finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy a little more food for us.”
19'Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we will be servants to Pharaoh. Give us seed that we may live and not die, and that the land may not become desolate.'
11Then a famine came over the entire land of Egypt and Canaan, bringing great distress, and our ancestors could not find food.
12When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
54Then the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in every land, but in all the land of Egypt there was food.
55When all Egypt began to feel the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all the Egyptians, 'Go to Joseph and do whatever he tells you.'
25Later, our father said, 'Go back and buy us a little more food.'
57And people from all the surrounding lands came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the lands.
14Joseph collected all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan in exchange for the grain they were buying, and he brought the money into Pharaoh’s house.
15When the money from the land of Egypt and the land of Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, 'Give us food! Why should we die in front of you? For our money is gone.'
32"We are twelve brothers, sons of one father. One is no longer alive, and the youngest is now with our father in Canaan."'
33'Then the man who is lord of the land said to us, "This is how I will know if you are honest men: Leave one of your brothers here with me and take food for your starving households and go.
36This food will be held in reserve for the land to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt, so that the land will not be destroyed by the famine.
10But they said to him, 'No, my lord! Your servants have come to buy food.
20They said, "Please, my lord, we came down here before to buy food.
4If you send our brother with us, we will go down and buy food for you.
14Instead, you say, 'No, we will go to the land of Egypt where we will not see war, hear the sound of the trumpet, or suffer hunger for bread. There we will stay.'
17Pharaoh said to Joseph, 'Tell your brothers to do this: Load your animals and go back to the land of Canaan.'
18Then bring your father and your households and come back to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you will eat from the fat of the land.
4They also said to Pharaoh, 'We have come to sojourn in this land because there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine in the land of Canaan is severe. Please allow your servants to settle in the region of Goshen.'
19If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households.
20Then bring your youngest brother to me, so that your words may be verified, and you will not die.' And they did so.
9Hurry and go up to my father and tell him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord over all Egypt. Come down to me; do not delay.’
7They replied, “The man kept asking us about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ We simply answered his questions. How could we have known he would say, ‘Bring your brother down here’?”
8Then Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will get up and go, so that we and you and our children may live and not die.
31Joseph said to his brothers and to his father’s household, 'I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, "My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan, have come to me.'"