Jeremiah 42:14
Instead, you say, 'No, we will go to the land of Egypt where we will not see war, hear the sound of the trumpet, or suffer hunger for bread. There we will stay.'
Instead, you say, 'No, we will go to the land of Egypt where we will not see war, hear the sound of the trumpet, or suffer hunger for bread. There we will stay.'
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
saying,{H559} No; but we will go{H935} into the land{H776} of Egypt,{H4714} where we shall see{H7200} no war,{H4421} nor hear{H8085} the sound{H6963} of the trumpet,{H7782} nor have hunger{H7456} of bread;{H3899} and there will we dwell:{H3427}
Saying{H559}{(H8800)}, No; but we will go{H935}{(H8799)} into the land{H776} of Egypt{H4714}, where we shall see{H7200}{(H8799)} no war{H4421}, nor hear{H8085}{(H8799)} the sound{H6963} of the trumpet{H7782}, nor have hunger{H7456}{(H8799)} of bread{H3899}; and there will we dwell{H3427}{(H8799)}:
but will saye thus: we will not dwell here, but go in to Egipte: where we shall nether se warre, heare the noyse off batell, ner suffre honger, there will we dwell.
Saying, Nay, but we will goe into the land of Egypt, where we shall see no warre, nor heare the sounde of the trumpet, nor haue hunger of bread, and there will we dwell,
But wyll say thus, We wyll not dwell heare, but go into Egypt, where we shall neither see warre, heare the noyse of the trumpe, nor suffer hunger, there wyll we dwell:
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
saying, No; but the land of Egypt we enter, that we see no war, and the sound of a trumpet do not hear, and for bread be not hungry; and there do we dwell.
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
Saying, No, but we will go into the land of Egypt, where we will not see war, or be hearing the sound of the horn, or be in need of food; there we will make our living-place;
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
You must not say,‘No, we will not stay. Instead we will go and live in the land of Egypt where we will not face war, or hear the enemy’s trumpet calls, or starve for lack of food.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 But if you say, 'We will not stay in this land,' and do not listen to the voice of the LORD your God,
15 Now therefore hear the word of the LORD, remnant of Judah. This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: If you are determined to go to Egypt and settle there,
16 then the sword that you fear will overtake you there in the land of Egypt, and the famine you worry about will follow close behind you to Egypt, and there you will die.
17 All who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine, and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.
18 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: As my anger and wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so too will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will become an object of cursing, horror, condemnation, and disgrace, and you will never see this place again.
19 The LORD has spoken to you, remnant of Judah: Do not go to Egypt. Be certain of this: I have warned you today.
2 And he said, 'Look, I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.'
3 Why is the LORD bringing us to this land only to fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to return to Egypt?
4 And they said to each other, "Let us appoint a leader and return to Egypt.
12 I will take the remnant of Judah who were determined to go to the land of Egypt to live there, and they will all meet their end in the land of Egypt. They will fall by the sword and perish by famine. From the least to the greatest, they will die by the sword and famine. They will become an object of cursing and astonishment, a curse and a reproach.
13 And I will punish those who live in the land of Egypt as I punished Jerusalem, with the sword, famine, and pestilence.
14 None of the remnant of Judah who have come to live as foreigners in the land of Egypt will escape or survive to return to the land of Judah. They are longing to return to live there, but none will return except a few fugitives.
2 They set out to go down to Egypt without consulting me, seeking protection in Pharaoh's stronghold and taking refuge in the shadow of Egypt.
16 The word you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you.
17 Instead, we will do everything we promised: we will burn incense to the Queen of Heaven and pour out drink offerings to her, just as we, our ancestors, our kings, and our officials did in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. At that time, we had plenty of food, prospered, and experienced no disaster.
11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
12 Isn't this what we told you in Egypt, saying, 'Leave us alone so we can serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.
19 'Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we will be servants to Pharaoh. Give us seed that we may live and not die, and that the land may not become desolate.'
14 What's more, you haven't brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Do you intend to gouge out the eyes of these men? We will not come!"
9 If they say to us, 'Wait there until we come to you,' we will stay in our place and not go up to them.
2 Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, 'You are lying! The LORD our God did not send you to say, ‘Do not go to Egypt to settle there.’
6 Whether it is good or bad, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we are sending you, so that it may go well with us when we obey the voice of the LORD our God."
12 They have lied about the Lord and said, 'He won't do anything! No disaster will come upon us; we will not see sword or famine.'
13 But I said, "Ah, Sovereign LORD, the prophets are telling them, 'You will not see the sword or suffer famine, but I will give you lasting peace in this place.'"
17 But we will arm ourselves quickly and go before the Israelites until we bring them to their place. Meanwhile our children will stay in fortified cities, safe from the inhabitants of the land.
22 Now therefore be certain of this: You will die by the sword, famine, and plague in the place where you desire to go to settle.
16 You said, 'No, we will flee on horses'—therefore you will flee! And, 'We will ride on swift horses'—therefore your pursuers will be swift!
4 They also said to Pharaoh, 'We have come to sojourn in this land because there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine in the land of Canaan is severe. Please allow your servants to settle in the region of Goshen.'
7 They went to the land of Egypt because they did not obey the voice of the LORD. They went as far as Tahpanhes.
9 Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for we will devour them. Their protection is gone, and the LORD is with us. Do not be afraid of them.
17 When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the country of the Philistines, though it was shorter. For God said, 'If they face war, they might change their minds and return to Egypt.'
6 They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and deep darkness, a land where no one travels and no one lives?’
2 And if they ask you, 'Where should we go?' tell them, 'This is what the LORD says: Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for famine, to famine; and those for captivity, to captivity.'
2 When they had finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy a little more food for us.”
11 However, when Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against the land, we said, 'Come, let us go to Jerusalem to escape the army of the Chaldeans and the army of Aram.' So we have lived in Jerusalem.
42 But the LORD said to me, 'Tell them, "Do not go up or fight, because I am not with you; you will be defeated by your enemies."'
8 Then Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will get up and go, so that we and you and our children may live and not die.
6 We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
15 Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.
32 until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, so that you may live and not die. Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, ‘The LORD will deliver us.’
17 Please let us pass through your land. We will not pass through any field or vineyard, nor will we drink water from any well. We will travel along the King's Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.
4 Johanan son of Kareah, all the army commanders, and all the people did not obey the voice of the LORD and would not remain in the land of Judah.