Jeremiah 14:13

Linguistic Bible Translation from Source Texts

But I said, "Ah, Sovereign LORD, the prophets are telling them, 'You will not see the sword or suffer famine, but I will give you lasting peace in this place.'"

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.

  • KJV1611 – Modern English

    Then I said, 'Ah, Lord GOD! Behold, the prophets say to them, 'You shall not see the sword, nor shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.''

  • King James Version 1611 (Original)

    Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Then said{H559} I, Ah,{H162} Lord{H136} Jehovah!{H3069} behold, the prophets{H5030} say{H559} unto them, Ye shall not see{H7200} the sword,{H2719} neither shall ye have famine;{H7458} but I will give{H5414} you assured{H571} peace{H7965} in this place.{H4725}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then said{H559}{(H8799)} I, Ah{H162}, Lord{H136} GOD{H3069}! behold, the prophets{H5030} say{H559}{(H8802)} unto them, Ye shall not see{H7200}{(H8799)} the sword{H2719}, neither shall ye have famine{H7458}; but I will give{H5414}{(H8799)} you assured{H571} peace{H7965} in this place{H4725}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then answerde I: O LORDE God, the prophetes saye vnto them: Tush, ye shal se no swearde, and no honger shall come vpon you, but the LORDE shal geue you continuall rest in this place.

  • Geneva Bible (1560)

    Then answered I, Ah Lord God, beholde, the prophets say vnto them, Ye shal not see the sworde, neither shal famine come vpon you, but I wil giue you assured peace in this place.

  • Bishops' Bible (1568)

    Then aunswered I: O Lorde God, the prophetes say vnto them, Tushe, ye shall neede to feare no sworde, and no hunger shall come vpon you: but the Lorde shall geue you sure rest in this place.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.

  • Webster's Bible (1833)

    Then said I, Ah, Lord Yahweh! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And I say, `Ah, Lord Jehovah, Lo, the prophets are saying to them: Ye do not see a sword, yea, famine is not to you, For true peace I give to you in this place.'

  • American Standard Version (1901)

    Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.

  • American Standard Version (1901)

    Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then I said, Ah, Lord God! see, the prophets say to them, You will not see the sword or be short of food; but I will give you certain peace in this place.

  • World English Bible (2000)

    Then I said, Ah, Lord Yahweh! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then I said,“Oh, Sovereign LORD, look! The prophets are telling them that you said,‘You will not experience war or suffer famine. I will give you lasting peace and prosperity in this land.’”

Referenced Verses

  • Jer 6:14 : 14 They dress the wound of my people as though it were not serious, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
  • Jer 4:10 : 10 Then I said, 'Ah, Lord GOD, surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘You will have peace,’ when the sword is at their throats.'
  • Jer 23:17 : 17 They keep saying to those who despise the LORD, ‘The LORD says you will have peace.’ And to everyone who walks in the stubbornness of his heart they say, ‘No harm will come to you.’
  • Jer 8:11 : 11 They dress the wound of my people as though it were not serious. ‘Peace, peace,’ they say, when there is no peace.
  • Jer 5:12 : 12 They have lied about the Lord and said, 'He won't do anything! No disaster will come upon us; we will not see sword or famine.'
  • Jer 5:31 : 31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. And My people love it this way. But what will you do in the end?
  • Jer 28:2-5 : 2 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.' 3 Within two years, I will bring back to this place all the articles of the LORD's house that Nebuchadnezzar, king of Babylon, took from here and carried to Babylon. 4 I will also bring back to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, along with all the exiles of Judah who went to Babylon,' declares the LORD, 'for I will break the yoke of the king of Babylon.' 5 Then the prophet Jeremiah responded to the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people standing in the house of the LORD.
  • Ezek 13:10-16 : 10 Because they have misled my people by saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because when a flimsy wall is built, they plaster it over with whitewash, 11 say to those who plaster it with whitewash that it will fall. There will be a flooding rain, hailstones will fall, and a stormy wind will break it. 12 When the wall falls, people will ask you, ‘Where is the whitewash you applied?’ 13 Therefore, this is what the Lord GOD says: In my wrath, I will unleash a stormy wind. In my anger, there will be flooding rain, and hailstones in fury will bring about destruction. 14 I will break down the wall that you plastered with whitewash, and bring it down to the ground so that its foundation is exposed. It will collapse, and you will perish within it. Then you will know that I am the LORD. 15 So I will pour out my wrath on the wall and on those who plaster it with whitewash. I will tell you, ‘The wall is gone, and so are those who plastered it,’ 16 along with the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and claimed visions of peace for her when there was no peace, declares the Lord GOD.
  • Ezek 13:22 : 22 Because you disheartened the righteous with your lies when I had not caused them grief, and because you encouraged the wicked not to turn from their evil ways to save their lives,
  • Mic 3:11 : 11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.'
  • 2 Pet 2:1 : 1 But just as there were false prophets among the people, there will also be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.
  • Jer 1:6 : 6 Then I said, 'Ah, Lord GOD! I do not know how to speak because I am too young.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Jer 14:14-16
    3 verses
    83%

    14 The LORD said to me: "The prophets are prophesying lies in My name. I did not send them, command them, or speak to them. They are seeing false visions, giving worthless divinations and deceitful messages from their own hearts.

    15 Therefore, this is what the LORD says about the prophets who prophesy in My name, though I did not send them, and who declare, 'No sword or famine will touch this land': By sword and famine, those prophets will meet their end.

    16 And the people to whom they are prophesying will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters. I will pour out their wickedness upon them.

  • 10 Then I said, 'Ah, Lord GOD, surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘You will have peace,’ when the sword is at their throats.'

  • 16 along with the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and claimed visions of peace for her when there was no peace, declares the Lord GOD.

  • 12 Even if they fast, I will not listen to their cry; even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will consume them by sword, famine, and plague.

  • 77%

    12 The word of the LORD came to me, saying:

    13 Son of man, if a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it, breaking its supply of bread, sending famine upon it, and cutting off from it both man and beast,

  • 18 If I go out into the field, I see those slain by the sword. If I enter the city, I see the agonies of famine. Even the prophet and the priest wander aimlessly in the land and have no understanding.

  • Jer 5:12-13
    2 verses
    76%

    12 They have lied about the Lord and said, 'He won't do anything! No disaster will come upon us; we will not see sword or famine.'

    13 The prophets are but wind, for the word is not in them; therefore, let what they say be done to them.

  • Jer 23:16-17
    2 verses
    76%

    16 This is what the LORD of Hosts says: Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD.

    17 They keep saying to those who despise the LORD, ‘The LORD says you will have peace.’ And to everyone who walks in the stubbornness of his heart they say, ‘No harm will come to you.’

  • 5 This is what the LORD says: "As for the prophets who lead my people astray, they proclaim peace when they have something to eat but prepare for war against those who do not feed them.

  • 14 They dress the wound of my people as though it were not serious, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.

  • 14 The word of the Lord came to me again, saying:

  • 6 I will give peace in the land, and you will lie down with no one to make you afraid. I will remove harmful beasts from the land, and no sword will go through your land.

  • 17 Or if I bring a sword against that land and say, 'Let a sword pass through the land,' and I cut off from it both man and beast,

  • Ezek 13:1-3
    3 verses
    75%

    1 The word of the LORD came to me, saying,

    2 Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying, and say to those who prophesy out of their own imagination: Hear the word of the LORD.

    3 This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing!

  • 8 You have feared the sword, so I will bring the sword against you, declares the Lord God.

  • Ezek 13:6-7
    2 verses
    75%

    6 They have seen false visions and lying divinations. They say, ‘This is the declaration of the LORD,’ when the LORD has not sent them, and they hope to fulfill their words.

    7 Haven’t you seen a false vision and spoken a lying divination when you say, ‘Thus says the LORD,’ but I have not spoken?

  • 11 They dress the wound of my people as though it were not serious. ‘Peace, peace,’ they say, when there is no peace.

  • Ezek 13:9-10
    2 verses
    74%

    9 My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations. They will not belong to the council of my people, nor be recorded in the register of the house of Israel, nor enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord GOD.

    10 Because they have misled my people by saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because when a flimsy wall is built, they plaster it over with whitewash,

  • 2 And if they ask you, 'Where should we go?' tell them, 'This is what the LORD says: Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for famine, to famine; and those for captivity, to captivity.'

  • 17 The word of the LORD came to me, saying:

  • 15 The word of the Lord came to me, saying:

  • 2 Then the word of the LORD came to me, saying:

  • 20 So I said to them, 'The word of the Lord came to me, saying:

  • 23 You will find consolation when you see their conduct and actions, and you will know that I have not done anything without cause that I have done in it, declares the Sovereign LORD.

  • 9 But the prophet who prophesies peace will be recognized as one truly sent by the LORD only if his word comes to pass.

  • 23 therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will rescue my people from your hands, and you will know that I am the LORD.

  • 11 'Behold, the days are coming,' declares the Lord God, 'when I will send a famine on the land—not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the Lord.'

  • 16 The word of the LORD came to me, saying:

  • 8 Then the word of the LORD came to me, saying,

  • 1 The word of the LORD came to me, saying:

  • 25 Anguish is coming! They will seek peace, but there will be none.

  • 8 Say to the land of Israel, 'This is what the LORD says: Behold, I am against you. I will draw My sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.

  • Jer 27:13-15
    3 verses
    73%

    13 Why should you and your people die by the sword, famine, and plague, as the LORD has spoken regarding any nation that does not serve the king of Babylon?

    14 Do not listen to the words of the prophets who say to you, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying lies to you.

    15 For I have not sent them, declares the LORD, yet they prophesy lies in my name, so that I might drive you out, and you will perish—you and the prophets who are prophesying to you.

  • 16 Now therefore, hear the word of the Lord: You say, 'Do not prophesy against Israel and do not preach against the house of Isaac.'

  • 21 The word of the LORD came to me, saying:

  • 36 Now therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says concerning this city about which you are saying, 'It has been handed over to the king of Babylon through sword, famine, and plague':

  • 14 Instead, you say, 'No, we will go to the land of Egypt where we will not see war, hear the sound of the trumpet, or suffer hunger for bread. There we will stay.'

  • 15 The sword is outside, and the plague and famine are inside. Those in the field will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.

  • 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will bereave you. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring the sword against you. I, the LORD, have spoken.