Genesis 45:11
I will provide for you there, because there are still five years of famine to come, so that neither you, your household, nor anything that belongs to you will fall into poverty.
I will provide for you there, because there are still five years of famine to come, so that neither you, your household, nor anything that belongs to you will fall into poverty.
And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
And there I will provide for you; for there are still five years of famine, lest you and your household and all that you have come to poverty.
And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.
There will I make provision for the: for there remayne yet v yeres of derth lest thou and thi houshold and all that thou hast perish.
There wyll I make prouysion for the (for there are yet fyue yeares of derth) that thou perishe not wt thine house, and all that is thyne.
Also I will nourish thee there (for yet remaine fiue yeeres of famine) lest thou perish through pouertie, thou and thy houshold, and all that thou hast.
And there wyll I prouide thee sustenaunce (for there remaine yet fiue yeres of dearth) lest thou and thy housholde, & all that thou hast come to pouertie.
And there will I nourish thee; for yet [there are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
There I will nourish you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have."'
and I have nourished thee there -- for yet `are' five years of famine -- lest thou become poor, thou and thy household, and all that thou hast.
and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.
and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.
And there I will take care of you, so that you and your family may not be in need, for there are still five bad years to come.
There I will nourish you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have."'
I will provide you with food there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become poor– you, your household, and everyone who belongs to you.”’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4Then Joseph said to his brothers, 'Please come closer to me.' They came closer, and he said, 'I am Joseph, your brother, the one you sold into Egypt.'
5Now, do not be distressed or angry with yourselves for selling me here, because God sent me ahead of you to preserve life.
6For two years now, there has been famine in the land, and for the next five years, there will be no plowing or harvesting.
7But God sent me ahead of you to establish a remnant for you on earth and to save your lives by a great deliverance.
8So then, it was not you who sent me here, but God. He made me like a father to Pharaoh, lord over all his household, and a ruler throughout Egypt.
9Hurry and go up to my father and tell him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord over all Egypt. Come down to me; do not delay.’
10You shall dwell in the land of Goshen and be near me—you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.
35Let them gather all the food from these good years that are coming and store up grain under Pharaoh’s authority for food in the cities, and let them guard it.
36This food will be held in reserve for the land to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt, so that the land will not be destroyed by the famine.
17Pharaoh said to Joseph, 'Tell your brothers to do this: Load your animals and go back to the land of Canaan.'
18Then bring your father and your households and come back to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you will eat from the fat of the land.
12Look, your own eyes and the eyes of my brother Benjamin can see that it is my own mouth speaking to you.
13Tell my father about all the honor that I have in Egypt and everything you have seen. Hurry and bring my father down here.
21'So do not be afraid. I will provide for you and your children.' And he comforted them and spoke kindly to them.
12Joseph also provided food for his father, his brothers, and all his father’s household according to the number of their children.
13There was no food in the entire land because the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan wasted away under the pressure of the famine.
29Behold, seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt.
30But after them, seven years of famine will arise, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will ravage the land.
31The abundance in the land will not be remembered because the famine that follows will be so severe.
54Then the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in every land, but in all the land of Egypt there was food.
55When all Egypt began to feel the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all the Egyptians, 'Go to Joseph and do whatever he tells you.'
33'Then the man who is lord of the land said to us, "This is how I will know if you are honest men: Leave one of your brothers here with me and take food for your starving households and go.
2And he said, 'Look, I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.'
11Then a famine came over the entire land of Egypt and Canaan, bringing great distress, and our ancestors could not find food.
23But you said to your servants, 'If your youngest brother does not come down with you, you will not see my face again.'
5So the sons of Israel came to buy grain, along with others who were coming, for the famine was also in the land of Canaan.
14May God Almighty grant you mercy before the man, so that he will release your other brother and Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.
21Then you said to your servants, 'Bring him down to me so that I may set my eyes on him.'"
19If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households.
1Now the famine was severe in the land.
15I will also provide grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
5Pharaoh said to Joseph, 'Your father and brothers have come to you.'
6'The land of Egypt is before you. Settle your father and brothers in the best part of the land, in Goshen. And if you know any among them who are capable men, appoint them as overseers of my livestock.'
16Joseph said, 'Bring your livestock, and I will give you food in exchange for them if your money is gone.'
24When the harvest comes, you must give a fifth of it to Pharaoh. The remaining four parts will be yours as seed for the field, as food for yourselves, for those in your households, and for your children to eat.
18When that year was over, they came to him the next year and said, 'We cannot hide from our lord that our money is gone and our livestock has been given to you. There is nothing left for our lord but our bodies and our land.'