Genesis 42:33

Linguistic Bible Translation from Source Texts

'Then the man who is lord of the land said to us, "This is how I will know if you are honest men: Leave one of your brothers here with me and take food for your starving households and go.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:

  • KJV1611 – Modern English

    And the man, the lord of the country, said to us, Hereby shall I know that you are honest men; leave one of your brothers here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:

  • King James Version 1611 (Original)

    And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And the man,{H376} the lord{H113} of the land,{H776} said{H559} unto us, Hereby shall I know{H3045} that ye are true{H3651} men: leave{H3240} one{H259} of your brethren{H251} with me, and take{H3947} [grain for] the famine{H7459} of your houses,{H1004} and go your way;{H3212}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the man{H376}, the lord{H113} of the country{H776}, said{H559}{(H8799)} unto us, Hereby shall I know{H3045}{(H8799)} that ye are true{H3651} men; leave{H3240}{(H8685)} one{H259} of your brethren{H251} here with me, and take{H3947}{(H8798)} food for the famine{H7459} of your households{H1004}, and be gone{H3212}{(H8798)}:

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And the LORde of the countre sayde vnto us: here by shall I knowe yf ye meane truely: leaue one of youre brethern here with me and take foode necessary for youre housholdes and get you away

  • Coverdale Bible (1535)

    He sayde: Hereby wyl I marke, that ye are vnfayned: Leaue one of youre brethren with me, & take foode necessary for youre houses, & go youre waye,

  • Geneva Bible (1560)

    Then the Lord of the countrey sayde vnto vs, Hereby shal I knowe if ye be true men: Leaue one of your brethren with me, and take foode for the famine of your houses and depart,

  • Bishops' Bible (1568)

    And the Lorde of the countrey sayde agayne vnto vs, Hereby shall I know that ye meane truely: leaue one of your brethren here with me, and take foode to put away the famine fro your householdes, and get you away.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your households, and be gone:

  • Webster's Bible (1833)

    The man, the lord of the land, said to us, 'Hereby will I know that you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And the man, the lord of the land, saith unto us, By this I know that ye `are' right men -- one of your brethren leave with me, and `for' the famine of your houses take ye and go,

  • American Standard Version (1901)

    And the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men: leave one of your brethren with me, and take `grain for' the famine of your houses, and go your way;

  • American Standard Version (1901)

    And the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men: leave one of your brethren with me, and take [grain for] the famine of your houses, and go your way;

  • Bible in Basic English (1941)

    And the ruler of the land said, In this way I may be certain that you are true men; let one of you be kept here with me, while you go and take grain for the needs of your families;

  • World English Bible (2000)

    The man, the lord of the land, said to us, 'By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “Then the man, the lord of the land, said to us,‘This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for your hungry households and go.

Referenced Verses

  • Gen 42:19-20 : 19 If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households. 20 Then bring your youngest brother to me, so that your words may be verified, and you will not die.' And they did so.
  • Gen 42:15 : 15 This is how you will be tested: By the life of Pharaoh, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 42:34-35
    2 verses
    89%

    34 Bring your youngest brother to me so I will know that you are not spies but honest men. Then I will release your brother to you, and you may trade in the land."'

    35 As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his bundle of silver. When they and their father saw the bundles of silver, they were frightened.

  • Gen 42:30-32
    3 verses
    85%

    30 They said, 'The man who is lord of the land spoke harshly to us and accused us of spying on the country.'

    31 'But we said to him, "We are honest men, not spies.

    32 "We are twelve brothers, sons of one father. One is no longer alive, and the youngest is now with our father in Canaan."'

  • Gen 42:19-20
    2 verses
    84%

    19 If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households.

    20 Then bring your youngest brother to me, so that your words may be verified, and you will not die.' And they did so.

  • Gen 42:10-16
    7 verses
    81%

    10 But they said to him, 'No, my lord! Your servants have come to buy food.

    11 We are all sons of one man. We are honest men; your servants are not spies.'

    12 But Joseph insisted, 'No! You have come to see the vulnerability of the land.'

    13 And they said, 'Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no longer alive.'

    14 But Joseph said to them, 'It is just as I said: You are spies!

    15 This is how you will be tested: By the life of Pharaoh, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here.'

    16 Send one of you to bring your brother; the rest of you will stay in prison. This will test whether your words are true. If not, then by the life of Pharaoh, you are spies.'

  • Gen 43:2-8
    7 verses
    81%

    2 When they had finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy a little more food for us.”

    3 But Judah said to him, “The man solemnly warned us, saying, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’

    4 If you send our brother with us, we will go down and buy food for you.

    5 But if you do not send him, we will not go down, for the man said to us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’

    6 Israel said, “Why did you bring this trouble on me by telling the man that you had another brother?”

    7 They replied, “The man kept asking us about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ We simply answered his questions. How could we have known he would say, ‘Bring your brother down here’?”

    8 Then Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will get up and go, so that we and you and our children may live and not die.

  • Gen 44:22-27
    6 verses
    79%

    22 But we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he leaves, his father will die.'"

    23 But you said to your servants, 'If your youngest brother does not come down with you, you will not see my face again.'

    24 When we went back to your servant, my father, we told him the words of my lord.

    25 Later, our father said, 'Go back and buy us a little more food.'

    26 But we said, 'We cannot go down unless our youngest brother is with us. For we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'

    27 Then your servant, my father, said to us, 'You know that my wife bore me two sons.'

  • Gen 42:2-3
    2 verses
    77%

    2 And he said, 'Look, I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.'

    3 Then ten of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.

  • Gen 44:32-33
    2 verses
    77%

    32 For your servant took responsibility for the boy before my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father all my life.'

    33 Now, therefore, please let your servant remain here as a slave to my lord in place of the boy, and let the boy return with his brothers.

  • Gen 43:13-15
    3 verses
    76%

    13 Take your brother also, and get up and return to the man.

    14 May God Almighty grant you mercy before the man, so that he will release your other brother and Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.

    15 So the men took the gifts, double the amount of silver, and Benjamin. They got up, went down to Egypt, and stood before Joseph.

  • 7 When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he acted as a stranger toward them and spoke harshly to them. He asked, 'Where have you come from?' They answered, 'From the land of Canaan, to buy food.'

  • 8 "Look, we even brought back to you from the land of Canaan the silver we found in the mouths of our sacks. Why would we steal silver or gold from your master's house?

  • 1 Joseph instructed the steward of his house, saying, "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's silver in the opening of his sack."

  • 20 And we answered my lord, 'We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he alone is left of his mother's children, and his father loves him.'"

  • 17 The steward did as Joseph said and brought the men to Joseph's house.

  • 22 We have also brought additional silver with us to buy food. We don't know who put our silver in our sacks."

  • 17 Pharaoh said to Joseph, 'Tell your brothers to do this: Load your animals and go back to the land of Canaan.'

  • 20 They said, "Please, my lord, we came down here before to buy food.

  • 32 The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks, herds, and everything they own.

  • 25 Joseph gave orders to fill their bags with grain, to return each man's silver to his sack, and to give them provisions for their journey. After this was done, they loaded their grain on their donkeys and departed.