Genesis 26:4

Linguistic Bible Translation from Source Texts

I will make your offspring as numerous as the stars of the sky and give them all these lands, and through your descendants all the nations of the earth will be blessed.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;

  • KJV1611 – Modern English

    And I will make your descendants multiply as the stars of heaven, and will give to your descendants all these countries; and in your seed shall all the nations of the earth be blessed;

  • King James Version 1611 (Original)

    And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;

  • King James Version with Strong's Numbers

    And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    and will multiplye thy seed as ye starres of heave and will geue vnto thy seed all these contreis. And thorow thy seed shall all the natios of the erth be blessed

  • Coverdale Bible (1535)

    And I wyll multiplye thy sede as the starres of heauen, and vnto thy sede wyll I geue all this londe, and thorow thy sede shall all nacions be blessed,

  • Geneva Bible (1560)

    Also I wil cause thy seede to multiply as the starres of heauen, and will giue vnto thy seede all these countreys: and in thy seede shall all the nanations of the earth be blessed,

  • Bishops' Bible (1568)

    And wyl make thy seede to multiplie as the starres of heauen, and wyll geue vnto thy seede al these countreys: and in thy seede shall all the nations of the earth be blessed:

  • Authorized King James Version (1611)

    And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;

  • Webster's Bible (1833)

    I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and I have multiplied thy seed as stars of the heavens, and I have given to thy seed all these lands; and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth;

  • American Standard Version (1901)

    And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands. And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed.

  • American Standard Version (1901)

    and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;

  • Bible in Basic English (1941)

    I will make your seed like the stars of heaven in number, and will give them all these lands, and your seed will be a blessing to all the nations of the earth;

  • World English Bible (2000)

    I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed,

  • NET Bible® (New English Translation)

    I will multiply your descendants so they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands. All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.

Referenced Verses

  • Gen 15:5 : 5 He took him outside and said, "Look up at the sky and count the stars, if you are able to count them." Then He added, "So will your descendants be."
  • Gen 22:17-18 : 17 I will surely bless you and will greatly multiply your offspring like the stars of the heavens and like the sand on the seashore, and your offspring will possess the gates of their enemies. 18 And through your offspring all the nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.'
  • Gal 3:8 : 8 The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith and announced the gospel in advance to Abraham: 'All nations will be blessed through you.'
  • Acts 3:25 : 25 You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your fathers when He said to Abraham: 'Through your offspring, all the families of the earth will be blessed.'
  • Exod 32:13 : 13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself: 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and I will give your descendants all this land that I have promised, and they shall inherit it forever.'
  • Ps 72:17 : 17 May his name endure forever; as long as the sun shines, may his name be continued. All nations will be blessed through him, and they will call him blessed.
  • Gen 12:2-3 : 2 And I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, and you will be a blessing. 3 I will bless those who bless you, and whoever curses you, I will curse; and all the families of the earth will be blessed through you.
  • Gen 13:16 : 16 I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust of the earth, your descendants could also be counted.
  • Gen 15:18 : 18 On that day, the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River—
  • Gen 17:4-8 : 4 "As for Me, this is My covenant with you: You will be the father of a multitude of nations. 5 No longer will you be called Abram; your name will be Abraham, for I have made you the father of many nations. 6 I will make you very fruitful; I will make nations come from you, and kings will be among your descendants. 7 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you. 8 And I will give to you and your descendants after you the land in which you are now living as a foreigner—all the land of Canaan—as an everlasting possession; and I will be their God.
  • Gen 18:18 : 18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and through him all nations of the earth will be blessed.
  • Gal 3:16 : 16 Now to Abraham the promises were spoken, and to his seed. It does not say, 'and to seeds,' as if referring to many, but, 'and to your seed,' meaning one, who is Christ.
  • Heb 11:2 : 2 For by it the ancients were commended.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 28:13-14
    2 verses
    88%

    13And there was the Lord standing above it, and He said, 'I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. The land on which you are lying, I will give to you and to your descendants.'

    14Your descendants will be as numerous as the dust of the earth, and you will spread out to the west, to the east, to the north, and to the south. Through you and your descendants, all the families of the earth will be blessed.

  • Gen 22:17-18
    2 verses
    88%

    17I will surely bless you and will greatly multiply your offspring like the stars of the heavens and like the sand on the seashore, and your offspring will possess the gates of their enemies.

    18And through your offspring all the nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.'

  • 3Stay in this land, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your descendants and will fulfill the oath I swore to Abraham your father.

  • Gen 28:3-4
    2 verses
    83%

    3May God Almighty bless you, make you fruitful, and multiply you, so that you become a community of peoples.

    4May he give to you and your descendants with you the blessing of Abraham, that you may take possession of the land where you now live as a foreigner, the land God gave to Abraham.

  • Gen 13:15-16
    2 verses
    83%

    15For all the land you see, I will give to you and your descendants forever.

    16I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust of the earth, your descendants could also be counted.

  • 4He said to me, 'I am about to make you fruitful and multiply you. I will make you a community of peoples, and I will give this land to your descendants after you as a permanent possession.'

  • Gen 12:2-3
    2 verses
    83%

    2And I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, and you will be a blessing.

    3I will bless those who bless you, and whoever curses you, I will curse; and all the families of the earth will be blessed through you.

  • 14saying, 'Surely I will bless you abundantly and multiply your descendants greatly.'

  • Gen 17:6-8
    3 verses
    82%

    6I will make you very fruitful; I will make nations come from you, and kings will be among your descendants.

    7I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you.

    8And I will give to you and your descendants after you the land in which you are now living as a foreigner—all the land of Canaan—as an everlasting possession; and I will be their God.

  • 18Abraham will surely become a great and powerful nation, and through him all nations of the earth will be blessed.

  • Gen 35:11-12
    2 verses
    80%

    11God said to him, "I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation, indeed a community of nations, will come from you, and kings will come from your own body."

    12The land that I gave to Abraham and Isaac, I will give to you, and I will also give it to your descendants after you.

  • 12Please deliver me from the hand of my brother, from Esau, for I am afraid of him. He might come and strike me, the mothers, and the children.

  • 13Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself: 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and I will give your descendants all this land that I have promised, and they shall inherit it forever.'

  • 2I will establish My covenant between Me and you, and I will greatly multiply you.

  • 20As for Ishmael, I have heard you. I will bless him; I will make him fruitful and greatly multiply his descendants. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.

  • 24That night the LORD appeared to him and said, "I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of My servant Abraham."

  • 5He took him outside and said, "Look up at the sky and count the stars, if you are able to count them." Then He added, "So will your descendants be."

  • 16I will bless her and surely give you a son by her. I will bless her so that she will become the mother of nations; kings of peoples will descend from her.

  • 4"As for Me, this is My covenant with you: You will be the father of a multitude of nations.

  • 25You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your fathers when He said to Abraham: 'Through your offspring, all the families of the earth will be blessed.'

  • 9I will turn to you, make you fruitful, and multiply you, and I will confirm my covenant with you.

  • 13'I will also make the son of the slave woman into a nation because he is your offspring.'

  • 3But I took your ancestor Abraham from beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and gave him many descendants. I gave him Isaac.