Genesis 34:29

Linguistic Bible Translation from Source Texts

They carried off all their wealth, their children, and their wives, taking everything in the houses as plunder.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.

  • KJV1611 – Modern English

    And all their wealth, all their little ones, and their wives they took captive, and they plundered even all that was in the houses.

  • King James Version 1611 (Original)

    And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and all their wealth,{H2428} and all their little ones{H2945} and their wives,{H802} took they captive{H7617} and made a prey,{H962} even all that was in the house.{H1004}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And all their wealth{H2428}, and all their little ones{H2945}, and their wives{H802} took they captive{H7617}{(H8804)}, and spoiled{H962}{(H8799)} even all that was in the house{H1004}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And all their goodes all their childern and their wyues toke they captyue and made havock of all that was in the houses.

  • Coverdale Bible (1535)

    and all maner of goodes: All their children and wyues toke they captyue, and spoyled all yt was in the houses.

  • Geneva Bible (1560)

    Also they caryed away captiue & spoyled all their goods, and all their children and their wiues, and all that was in the houses.

  • Bishops' Bible (1568)

    And all their goodes, and all their children, and their wiues, toke they captiue, and made hauocke of all that was in the house.

  • Authorized King James Version (1611)

    And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that [was] in the house.

  • Webster's Bible (1833)

    and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that `is' in the house.

  • American Standard Version (1901)

    and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.

  • American Standard Version (1901)

    and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.

  • Bible in Basic English (1941)

    And all their wealth and all their little ones and their wives; everything in their houses they took and made them waste.

  • World English Bible (2000)

    and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

  • NET Bible® (New English Translation)

    They captured as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 34:25-28
    4 verses
    86%

    25 On the third day, when they were in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each took his sword, came against the city undetected, and killed every male.

    26 They killed Hamor and his son Shechem with the sword and took Dinah from Shechem's house and left.

    27 The sons of Jacob came upon the dead bodies and plundered the city because their sister had been defiled.

    28 They took their flocks, herds, donkeys, and everything in the city and in the fields.

  • Num 31:9-11
    3 verses
    81%

    9 The Israelites captured the women of Midian and their children, and they took all their livestock, all their goods, and all their wealth as plunder.

    10 They burned all the towns where the Midianites had lived and all their encampments with fire.

    11 They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.

  • 30 Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. We are few in number. If they join forces against me and attack me, my household and I will be destroyed."

  • 1 Sam 30:2-3
    2 verses
    77%

    2 The Amalekites had taken the women and everyone in the city captive, from the youngest to the oldest. They had not killed anyone but had taken them away as prisoners and gone on their way.

    3 When David and his men came to the city, they saw that it had been burned, and their wives, sons, and daughters had been taken captive.

  • 14 However, you may take the women, children, livestock, and everything else in the city as your spoils. You may enjoy the plunder from your enemies that the LORD your God has given you.

  • 7 But we kept all the livestock and the spoils of the cities for ourselves.

  • 8 The Israelites took captive 200,000 people from their relatives—women, sons, and daughters. They also took a great amount of plunder and brought it to Samaria.

  • Deut 2:34-35
    2 verses
    75%

    34 At that time we captured all his cities and completely destroyed every city, including the men, women, and children; we left no survivors.

    35 Only the livestock and the plunder from the cities we took as spoil for ourselves.

  • 74%

    19 Nothing was missing, whether young or old, son or daughter, or anything else they had taken. David brought everything back.

    20 David took all the flocks and herds, and his men drove them ahead of the other livestock, saying, "This is David’s spoil."

  • 29 They will take their tents and flocks, their curtains and all their goods, and carry away their camels for themselves. They will call out against them, 'Terror on every side!'

  • 23 Won't their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree to them, and they will dwell with us."

  • 27 Only the livestock and the spoil of that city Israel took for themselves, according to the word of the Lord that He commanded Joshua.

  • 16 Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be plundered, and their wives will be violated.

  • 11 Then they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their food, and went away.

  • 2 They covet fields and seize them; they take houses and rob them. They oppress a man and his house, a person and their inheritance.

  • 14 So the armed men released the captives and the plunder in the presence of the officials and the entire assembly.

  • 21 They took away their livestock: fifty thousand camels, two hundred and fifty thousand sheep, two thousand donkeys, and one hundred thousand people as captives.

  • 6 Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, along with his livestock, all his animals, and all the possessions he had acquired in the land of Canaan, and he moved to a land away from his brother Jacob.

  • 21 So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widowed, and let their men die by deadly disease; let their young men be struck down in battle.

  • 6 They also took with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan. Jacob and all his descendants went to Egypt.

  • 17 They attacked Judah, invaded it, and carried away all the possessions found in the king's palace, along with his sons and wives. The only son left to him was Jehoahaz, his youngest son.

  • 12 You will come to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against resettled ruins and against a people gathered from the nations, people acquiring livestock and goods, who live at the center of the land.