Genesis 37:32

Linguistic Bible Translation from Source Texts

They sent the ornate tunic to their father and said, "We found this. Please examine it to see whether it is your son's tunic or not."

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.

  • KJV1611 – Modern English

    And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This we have found: know now whether it is your son's coat or not.

  • King James Version 1611 (Original)

    And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and they sent{H7971} the coat{H3801} of many colors,{H6446} and they brought{H935} it to their father,{H1} and said,{H559} This have we found:{H4672} know{H5234} now whether it is thy son's{H1121} coat{H3801} or not.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And they sent{H7971}{(H8762)} the coat{H3801} of many colours{H6446}, and they brought{H935}{(H8686)} it to their father{H1}; and said{H559}{(H8799)}, This have we found{H4672}{(H8804)}: know{H5234}{(H8685)} now whether it be thy son's{H1121} coat{H3801} or no.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And they sent that gay coote and caused it to be brought vnto their father and sayd: This haue we founde: se whether it be thy sones coote or no.

  • Coverdale Bible (1535)

    and sent awaye that partie coloured cote, and caused it be brought vnto their father and sayde: This haue we founde, loke, whether it be thy sonnes coate, or no.

  • Geneva Bible (1560)

    So they sent that particoloured coat, and they brought it vnto their father, and saide, This haue we founde: see nowe, whether it be thy sonnes coate, or no.

  • Bishops' Bible (1568)

    And they sent that partie coloured coate, and caused it to be brought vnto their father, and sayde: This haue we founde, see whether it be thy sonnes coate, or no.

  • Authorized King James Version (1611)

    And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have we found: know now whether it [be] thy son's coat or no.

  • Webster's Bible (1833)

    They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, "We have found this. Examine it, now, whether it is your son's coat or not."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and send the long coat, and they bring `it' in unto their father, and say, `This have we found; discern, we pray thee, whether it `is' thy son's coat or not?'

  • American Standard Version (1901)

    and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, This have we found: know now whether it is thy son's coat or not.

  • American Standard Version (1901)

    and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, This have we found: know now whether it is thy son's coat or not.

  • Bible in Basic English (1941)

    And they took the coat to their father, and said, We came across this; is it your son's coat or not?

  • World English Bible (2000)

    They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, "We have found this. Examine it, now, whether it is your son's coat or not."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then they brought the special tunic to their father and said,“We found this. Determine now whether it is your son’s tunic or not.”

Referenced Verses

  • Gen 37:3 : 3 Now Israel loved Joseph more than any of his other sons because he was the child of his old age, and he made him a robe of many colors.
  • Gen 44:20-23 : 20 And we answered my lord, 'We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he alone is left of his mother's children, and his father loves him.'" 21 Then you said to your servants, 'Bring him down to me so that I may set my eyes on him.'" 22 But we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he leaves, his father will die.'" 23 But you said to your servants, 'If your youngest brother does not come down with you, you will not see my face again.'
  • Luke 15:30 : 30 But when this son of yours came, who has squandered your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him!'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 37:27-31
    5 verses
    88%

    27 Come, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him. After all, he is our brother, our own flesh." His brothers agreed.

    28 When the Midianite merchants passed by, they pulled Joseph up out of the pit and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they took Joseph to Egypt.

    29 When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.

    30 He went back to his brothers and said, "The boy is gone! What am I going to do?"

    31 Then they took Joseph's tunic, slaughtered a young goat, and dipped the tunic in the blood.

  • Gen 37:33-34
    2 verses
    86%

    33 He recognized it and said, "It is my son's tunic! A wild animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces."

    34 Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth around his waist, and mourned for his son for many days.

  • Gen 37:22-24
    3 verses
    86%

    22 Reuben also said to them, "Do not shed any blood. Throw him into this pit here in the wilderness, but do not lay a hand on him." He said this intending to rescue him from their hands in order to return him to his father.

    23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe—the ornate robe he was wearing.

    24 Then they took him and threw him into the pit. The pit was empty; there was no water in it.

  • Gen 37:2-4
    3 verses
    80%

    2 This is the account of Jacob: Joseph, a seventeen-year-old youth, was shepherding the flock with his brothers, the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Joseph brought a bad report about them to their father.

    3 Now Israel loved Joseph more than any of his other sons because he was the child of his old age, and he made him a robe of many colors.

    4 But when his brothers saw that their father loved him more than all of them, they hated him and could not speak peaceably to him.

  • Gen 37:16-20
    5 verses
    76%

    16 He replied, "I am looking for my brothers. Please tell me where they are shepherding."

    17 The man said, "They have moved on from here, for I heard them say, 'Let us go to Dothan.'" So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.

    18 They saw him from a distance, and before he reached them, they conspired to kill him.

    19 They said to one another, "Look, here comes the dreamer!"

    20 Come now, let’s kill him and throw him into one of the pits. We can say that a wild animal devoured him. Then we’ll see what becomes of his dreams."

  • 29 When they came to Jacob, their father, in the land of Canaan, they told him all that had happened to them.

  • 16 So they sent a message to Joseph, saying, 'Before he died, your father gave this command:

  • 15 Joseph asked them, "What is this deed you have done? Do you not know that a man like me can certainly practice divination?"

  • 12 Now his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem.

  • 13 And they said, 'Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no longer alive.'

  • 35 As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his bundle of silver. When they and their father saw the bundles of silver, they were frightened.

  • 4 Then Joseph said to his brothers, 'Please come closer to me.' They came closer, and he said, 'I am Joseph, your brother, the one you sold into Egypt.'

  • Gen 42:7-8
    2 verses
    72%

    7 When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he acted as a stranger toward them and spoke harshly to them. He asked, 'Where have you come from?' They answered, 'From the land of Canaan, to buy food.'

    8 Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him.

  • 7 They replied, “The man kept asking us about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ We simply answered his questions. How could we have known he would say, ‘Bring your brother down here’?”

  • 32 "We are twelve brothers, sons of one father. One is no longer alive, and the youngest is now with our father in Canaan."'