Genesis 39:23
The warden paid no attention to anything under Joseph's care, because the LORD was with him and gave him success in whatever he did.
The warden paid no attention to anything under Joseph's care, because the LORD was with him and gave him success in whatever he did.
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
The keeper of the prison did not concern himself with anything that was under Joseph's care; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it prosper.
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
And the keper of the preso loked vnto nothinge that was vnder his hande because the LORde was with him and because that what soeuer he dyd the LORde made it come luckely to passe.
For the officer of the preson sawe, yt the LORDE was with him in all yt was vnder his handes, and that what so euer he dyd, the LORDE made it to come prosperously to passe.
And the keeper of the prison looked vnto nothing that was vnder his hande, seeing that the Lord was with him: for whatsoeuer he did, the Lorde made it to prosper.
And the keper of the prison loked vnto nothyng that was vnder his hande, seyng that the Lord was with hym: For whatsoeuer he dyd, the Lorde made it to prosper.
The keeper of the prison looked not to any thing [that was] under his hand; because the LORD was with him, and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.
The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.
the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah `is' with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper.
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it prosper.
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it to prosper.
And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well.
The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.
The warden did not concern himself with anything that was in Joseph’s care because the LORD was with him and whatever he was doing the LORD was making successful.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19When his master heard the story that his wife told him, saying, "This is how your servant treated me," his anger burned.
20So Joseph's master took him and put him in the prison where the king's prisoners were held, and he remained there.
21But the LORD was with Joseph and showed him kindness, granting him favor in the eyes of the prison warden.
22The warden put Joseph in charge of all the prisoners, and he was responsible for whatever happened there.
1Joseph was brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had brought him there.
2The LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the house of his Egyptian master.
3His master saw that the LORD was with him and that the LORD gave him success in everything he did.
4Joseph found favor in his master's eyes and became his personal servant. Potiphar put him in charge of his household and entrusted everything he owned to his care.
5From the time he put Joseph in charge of his household and all that he owned, the LORD blessed the Egyptian's house on account of Joseph. The LORD's blessing was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.
6So Potiphar left everything he had in Joseph's care; with Joseph in charge, he paid no attention to anything except the food he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
7After some time, his master's wife looked at Joseph with desire and said, "Sleep with me."
8But Joseph refused and said to his master's wife, "Look, my master does not concern himself with anything in the house; he has entrusted everything he owns to my care.
3He put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined.
4The captain of the guard assigned Joseph to them, and he attended to them. After some time, they were kept in custody.
14But when it goes well with you, please remember me and show me kindness. Mention me to Pharaoh, and bring me out of this prison.
15For I was forcibly taken from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in this pit.
10God rescued him from all his troubles, and He granted him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and all his household.
23However, the chief cupbearer did not remember Joseph; he forgot him.
8So then, it was not you who sent me here, but God. He made me like a father to Pharaoh, lord over all his household, and a ruler throughout Egypt.
21He made him lord of his household and ruler of all his possessions.
39So Pharaoh said to Joseph, 'Since God has made all this known to you, there is no one as discerning and wise as you.'
37This plan seemed good in the eyes of Pharaoh and all his officials.
12“Take him and look after him; do him no harm, but do for him whatever he tells you.”
44Pharaoh also said to Joseph, 'I am Pharaoh, but without your permission, no one will lift a hand or foot in all the land of Egypt.'
41Pharaoh also said to Joseph, 'See, I have set you over all the land of Egypt.'
7The LORD was with him; wherever he went, he succeeded. He rebelled against the king of Assyria and did not serve him.
36Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard.
11One day, Joseph went into the house to do his work, and none of the household servants was inside.
21He restored the chief cupbearer to his position, so that he again placed the cup in Pharaoh's hand.
13And just as he interpreted our dreams for us, so it came to be: I was restored to my position, and the other was hanged.
1After these events, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.
19Until the time his word came to pass, the word of the LORD tested him.
17He sent a man ahead of them—Joseph, who was sold as a slave.
10'Pharaoh was angry with his servants, and he put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard.'
7He asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, 'Why do you look so downcast today?'