Hebrews 1:12

Linguistic Bible Translation from Source Texts

'You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But You remain the same, and Your years will never end.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

  • KJV1611 – Modern English

    And like a garment You shall fold them up, and they shall be changed: but You are the same, and Your years shall not fail.

  • King James Version 1611 (Original)

    And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And{G2532} as{G5616} a mantle{G4018} shalt thou roll{G1667} them{G846} up,{G1667} As a garment, and{G2532} they shall be changed:{G236} But{G1161} thou{G4771} art{G1488} the same,{G846} And{G2532} thy{G4675} years{G2094} shall{G1587} not{G3756} fail.{G1587}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And{G2532} as{G5616} a vesture{G4018} shalt thou fold{G1667} them{G846} up{G1667}{(G5692)}, and{G2532} they shall be changed{G236}{(G5691)}: but{G1161} thou{G4771} art{G1488}{(G5748)} the same{G846}, and{G2532} thy{G4675} years{G2094} shall{G1587} not{G3756} fail{G1587}{(G5692)}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    and as a vesture shalt thou chaunge them and they shalbe chaunged. But thou arte all wayes and thy yeres shall not fayle.

  • Coverdale Bible (1535)

    and as a vesture shalt thou chaunge them, and they shalbe chaunged. But thou art ye same, and thy yeares shal not fayle.

  • Geneva Bible (1560)

    And as a vesture shalt thou folde them vp, and they shall be changed: but thou art the same, and thy yeeres shall not faile.

  • Bishops' Bible (1568)

    And as a vesture shalt thou folde the vp, and they shalbe chaunged: but thou art the same, & thy yeres shall not fayle.

  • Authorized King James Version (1611)

    And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

  • Webster's Bible (1833)

    As a mantle you will roll them up, And they will be changed; But you are the same. Your years will not fail."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.'

  • American Standard Version (1901)

    And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.

  • American Standard Version (1901)

    And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.

  • Bible in Basic English (1941)

    They will be rolled up like a cloth, even like a robe, and they will be changed: but you are the same and your years will have no end.

  • World English Bible (2000)

    As a mantle, you will roll them up, and they will be changed; but you are the same. Your years will not fail."

  • NET Bible® (New English Translation)

    and like a robe you will fold them up and like a garment they will be changed, but you are the same and your years will never run out.”

Referenced Verses

  • Ps 102:26-27 : 26 Long ago you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands. 27 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them, and they will be discarded.
  • Heb 13:8 : 8 Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
  • Jas 1:17 : 17 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.
  • Exod 3:14 : 14 God replied to Moses, 'I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: "I AM has sent me to you."'
  • Ps 90:4 : 4 For a thousand years in your sight are like yesterday when it passes, or like a watch in the night.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Ps 102:24-28
    5 verses
    89%

    24 He has afflicted my strength in the way; he has shortened my days.

    25 I say, 'My God, do not take me away in the midst of my days, your years endure through all generations.'

    26 Long ago you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands.

    27 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them, and they will be discarded.

    28 But you are the same, and your years will never end.

  • Heb 1:10-11
    2 verses
    89%

    10 'In the beginning, Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.'

    11 'They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.'

  • 12 My days are like a shadow that lengthens, and I wither away like grass.

  • 14 The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like a garment.

  • 6 For I, the Lord, do not change; therefore, you, descendants of Jacob, are not consumed.

  • Hab 1:11-12
    2 verses
    72%

    11 Then they sweep by like the wind and pass on; but they are guilty—this strength of theirs is their god.

    12 Are You not from eternity, LORD my God, my Holy One? We will not die. LORD, You have appointed them for judgment; You, O Rock, have established them to rebuke.

  • Ps 90:1-5
    5 verses
    71%

    1 A prayer of Moses, the man of God: Lord, you have been our dwelling place through all generations.

    2 Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God.

    3 You turn humankind back to dust, saying, 'Return, O children of man.'

    4 For a thousand years in your sight are like yesterday when it passes, or like a watch in the night.

    5 You sweep them away like a flood; they are like a dream, like grass that springs up in the morning—

  • 13 To which of the angels did God ever say, 'Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet'?

  • 20 You overpower him forever, and he departs; you change his face and send him away.

  • 6 Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.

  • 7 The words of the LORD are pure, like silver refined in a crucible on the ground, purified seven times.

  • 4 Generations come and generations go, but the earth remains forever.

  • 2 You cover Yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent curtain.

  • 8 Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.

  • 8 For the moth will eat them like a garment, and the worm will eat them like wool. But My righteousness will last forever, and My salvation through all generations.

  • 19 But you, LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.

  • 13 By calling this covenant 'new,' he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.

  • 4 The Lord has sworn and will not change His mind: "You are a priest forever after the order of Melchizedek."

  • 8 But about the Son He says, 'Your throne, O God, will last forever and ever; a scepter of righteousness will be the scepter of Your kingdom.'

  • 28 So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.

  • 4 Your clothing did not wear out, nor did your feet swell during these forty years.

  • 31 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

  • 2 Your throne is established from of old; You are from everlasting.

  • 5 Are Your days like the days of a human? Are Your years like those of a strong man?

  • 24 but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.

  • 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

  • 12 so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.

  • 7 However, like men, you will die; and like one of the princes, you will fall.

  • 17 Your life will shine brighter than noonday; its darkness will be like the morning.

  • 4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.

  • 12 By this I know that you delight in me: my enemy does not triumph over me.

  • 68%

    24 For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers, and the flower falls off,

    25 but the word of the Lord endures forever." And this is the word that was proclaimed to you.

  • 12 They make night into day: ‘The light is near,’ they say, in the presence of darkness.

  • 3 Without father or mother, without genealogy, without beginning of days or end of life, resembling the Son of God, he remains a priest forever.

  • 8 The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.

  • 6 For You, O God, have heard my vows; You have given me the inheritance of those who fear Your name.

  • 19 He has redeemed my soul in peace from the battle against me, for many are with me.

  • 27 The words "once more" indicate the removal of what can be shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.

  • 5 He established the earth on its foundations, so that it will never be moved.