Hebrews 1:12
'You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But You remain the same, and Your years will never end.'
'You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But You remain the same, and Your years will never end.'
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
And like a garment You shall fold them up, and they shall be changed: but You are the same, and Your years shall not fail.
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
and as a vesture shalt thou chaunge them and they shalbe chaunged. But thou arte all wayes and thy yeres shall not fayle.
and as a vesture shalt thou chaunge them, and they shalbe chaunged. But thou art ye same, and thy yeares shal not fayle.
And as a vesture shalt thou folde them vp, and they shall be changed: but thou art the same, and thy yeeres shall not faile.
And as a vesture shalt thou folde the vp, and they shalbe chaunged: but thou art the same, & thy yeres shall not fayle.
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
As a mantle you will roll them up, And they will be changed; But you are the same. Your years will not fail."
and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.'
And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.
And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.
They will be rolled up like a cloth, even like a robe, and they will be changed: but you are the same and your years will have no end.
As a mantle, you will roll them up, and they will be changed; but you are the same. Your years will not fail."
and like a robe you will fold them up and like a garment they will be changed, but you are the same and your years will never run out.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24He has afflicted my strength in the way; he has shortened my days.
25I say, 'My God, do not take me away in the midst of my days, your years endure through all generations.'
26Long ago you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands.
27They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them, and they will be discarded.
28But you are the same, and your years will never end.
10'In the beginning, Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.'
11'They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.'
12My days are like a shadow that lengthens, and I wither away like grass.
14The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like a garment.
6For I, the Lord, do not change; therefore, you, descendants of Jacob, are not consumed.
11Then they sweep by like the wind and pass on; but they are guilty—this strength of theirs is their god.
12Are You not from eternity, LORD my God, my Holy One? We will not die. LORD, You have appointed them for judgment; You, O Rock, have established them to rebuke.
1A prayer of Moses, the man of God: Lord, you have been our dwelling place through all generations.
2Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God.
3You turn humankind back to dust, saying, 'Return, O children of man.'
4For a thousand years in your sight are like yesterday when it passes, or like a watch in the night.
5You sweep them away like a flood; they are like a dream, like grass that springs up in the morning—
13To which of the angels did God ever say, 'Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet'?
20You overpower him forever, and he departs; you change his face and send him away.
6Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.
7The words of the LORD are pure, like silver refined in a crucible on the ground, purified seven times.
4Generations come and generations go, but the earth remains forever.
2You cover Yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent curtain.
8Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
8For the moth will eat them like a garment, and the worm will eat them like wool. But My righteousness will last forever, and My salvation through all generations.
19But you, LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.
13By calling this covenant 'new,' he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.
4The Lord has sworn and will not change His mind: "You are a priest forever after the order of Melchizedek."
8But about the Son He says, 'Your throne, O God, will last forever and ever; a scepter of righteousness will be the scepter of Your kingdom.'
28So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
4Your clothing did not wear out, nor did your feet swell during these forty years.
31Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
2Your throne is established from of old; You are from everlasting.
5Are Your days like the days of a human? Are Your years like those of a strong man?
24but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.
35Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
12so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.
7However, like men, you will die; and like one of the princes, you will fall.
17Your life will shine brighter than noonday; its darkness will be like the morning.
4Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
12By this I know that you delight in me: my enemy does not triumph over me.
24For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers, and the flower falls off,
25but the word of the Lord endures forever." And this is the word that was proclaimed to you.
12They make night into day: ‘The light is near,’ they say, in the presence of darkness.
3Without father or mother, without genealogy, without beginning of days or end of life, resembling the Son of God, he remains a priest forever.
8The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.
6For You, O God, have heard my vows; You have given me the inheritance of those who fear Your name.
19He has redeemed my soul in peace from the battle against me, for many are with me.
27The words "once more" indicate the removal of what can be shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.
5He established the earth on its foundations, so that it will never be moved.