1 Peter 1:24
For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers, and the flower falls off,
For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers, and the flower falls off,
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
Because "All flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, and its flower falls away,
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
For all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. The grasse widdereth and the flower falleth away
For all flesh is as grasse, and all the glory of man is as the floure of grasse. The grasse withereth, & the floure falleth awaye
For all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. The grasse withereth, and the flower falleth away.
For all fleshe is as grasse, and all the glorie of man, is as the flowre of grasse. The grasse withereth, and the flowre falleth away:
¶ For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
For, "All flesh is like grass, And all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;
because all flesh `is' as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,
For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:
For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:
For it is said, All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass becomes dry and the flower dead:
For, "All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;
For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5And the glory of the Lord will be revealed, and all humanity together will see it. For the mouth of the Lord has spoken.
6A voice says, 'Cry out.' And I said, 'What shall I cry?' All people are like grass, and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are like grass.
8The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.
15As for man, his days are like grass, he blooms like a flower of the field.
16The wind blows over it, and it is gone, and its place remembers it no more.
25but the word of the Lord endures forever." And this is the word that was proclaimed to you.
10and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away.
11For the sun rises with its scorching heat, and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. In the same way, the rich person will fade away in the midst of his pursuits.
23For you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and enduring word of God.
15all flesh would perish together, and mankind would return to dust.
12While still in their greenness and not cut down, they wither more quickly than any grass.
5You sweep them away like a flood; they are like a dream, like grass that springs up in the morning—
6In the morning it flourishes and grows, but by evening it withers and dries up.
4Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
2He springs up like a flower and withers away; he flees like a shadow and does not endure.
2For they will soon wither like grass and fade like green plants.
19For the fate of humans and the fate of animals is the same. As one dies, so dies the other; they all have the same breath, and humans have no advantage over animals, for everything is meaningless.
20All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.
11Because of your wrath and indignation, for you have lifted me up and thrown me aside.
14Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
11'They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.'
12Their inward thought is that their houses will last forever, and their dwelling places for all generations; they call their lands by their own names.
30For you will be like a terebinth whose leaves wither, and like a garden without water.
6No one calls on your name or rouses themselves to take hold of you, for you have hidden your face from us and have melted us away in the grip of our sins.
4The earth mourns and withers; the world fades and withers; the exalted of the earth languish.
10But a man dies and is laid low; he breathes his last and where is he?
4The fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, will be like an early fig before the summer harvest—when someone sees it, they quickly swallow it while it is still in their hand.
29So that no one may boast before him.
7A senseless person does not know, and a fool does not understand this:
16For all that is in the world—the desire of the flesh, the desire of the eyes, and the pride of life—is not from the Father, but is from the world.
17The world is passing away, along with its desires, but whoever does the will of God remains forever.
17The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
22Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?
4Generations come and generations go, but the earth remains forever.
27Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.
26Long ago you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands.
53For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality.
48As was the man of dust, so are those who are of the dust; and as is the man of heaven, so are those who are of heaven.
6Let them be like grass on the housetops, which withers before it grows up,
42So it is with the resurrection of the dead: what is sown is perishable; what is raised is imperishable.
28If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, how much more will He clothe you—O you of little faith!
21So then, let no one boast in human leaders, for all things are yours—
8The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
38But God gives it a body as He has determined, and to each kind of seed its own body.
39Not all flesh is the same: humans have one kind of flesh, animals have another, birds have another, and fish have another.
23And they exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, animals, and creeping things.
25When the hay is removed, and new growth appears, and the herbs of the mountains are gathered,
24They are exalted for a little while, but then they are gone; they are brought low and gathered up like all others, and like the heads of grain, they are cut off.
8Even if its roots grow old in the ground and its stump dies in the soil,