Psalms 102:26

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Long ago you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

  • KJV1611 – Modern English

    They shall perish, but you shall endure; yes, all of them shall grow old like a garment; as a cloak you shall change them, and they shall be changed.

  • King James Version 1611 (Original)

    They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    They shall perish,{H6} but thou shalt endure;{H5975} Yea, all of them shall wax old{H1086} like a garment;{H899} As a vesture{H3830} shalt thou change{H2498} them, and they shall be changed:{H2498}

  • King James Version with Strong's Numbers

    They shall perish{H6}{(H8799)}, but thou shalt endure{H5975}{(H8799)}: yea, all of them shall wax old{H1086}{(H8799)} like a garment{H899}; as a vesture{H3830} shalt thou change{H2498}{(H8686)} them, and they shall be changed{H2498}{(H8799)}:

  • Coverdale Bible (1535)

    They shal perishe, but thou shalt endure: they all shall wexe olde as doth a garment,

  • Geneva Bible (1560)

    They shall perish, but thou shalt endure: euen they all shall waxe olde as doeth a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.

  • Bishops' Bible (1568)

    They shall perishe, but thou wylt remayne styll: they all shall waxe olde as doth a garment, and as a vesture thou wylt chaunge them, and they shalbe chaunged.

  • Authorized King James Version (1611)

    They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

  • Webster's Bible (1833)

    They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    They -- They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.

  • American Standard Version (1901)

    They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

  • American Standard Version (1901)

    They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

  • Bible in Basic English (1941)

    They will come to an end, but you will still go on; they all will become old like a coat, and like a robe they will be changed:

  • World English Bible (2000)

    They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.

  • NET Bible® (New English Translation)

    They will perish, but you will endure. They will wear out like a garment; like clothes you will remove them and they will disappear.

Referenced Verses

  • Isa 34:4 : 4 All the stars of the heavens will rot away, and the skies will be rolled up like a scroll. All their armies will wither, as a leaf withers on the vine or a fig shrivels and falls from the fig tree.
  • Isa 51:6 : 6 Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.
  • Rev 20:11 : 11 Then I saw a great white throne and the one seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.
  • Matt 24:35 : 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
  • Rev 21:1 : 1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.
  • Rom 8:20 : 20 For the creation was subjected to futility—not willingly, but because of Him who subjected it—in hope
  • 2 Pet 3:7-9 : 7 But by the same word, the present heavens and earth are being reserved for fire, kept for the day of judgment and the destruction of ungodly people. 8 But do not let this one thing escape your notice, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day. 9 The Lord is not slow about His promise, as some count slowness, but is patient toward you, not wanting any to perish but for all to come to repentance. 10 But the day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a loud noise, the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare. 11 Since all these things are to be destroyed in this way, what kind of people ought you to be in holy conduct and godliness, 12 Looking forward to and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens, being set on fire, will be dissolved, and the elements will melt with intense heat.
  • Luke 21:33 : 33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
  • Exod 3:14 : 14 God replied to Moses, 'I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: "I AM has sent me to you."'
  • Ps 102:12 : 12 My days are like a shadow that lengthens, and I wither away like grass.
  • Isa 65:17 : 17 Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
  • Isa 66:22 : 22 For just as the new heavens and the new earth that I make will endure before Me, declares the Lord, so will your descendants and your name endure.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Heb 1:10-12
    3 verses
    93%

    10 'In the beginning, Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.'

    11 'They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.'

    12 'You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But You remain the same, and Your years will never end.'

  • Ps 102:27-28
    2 verses
    87%

    27 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them, and they will be discarded.

    28 But you are the same, and your years will never end.

  • Ps 102:24-25
    2 verses
    77%

    24 He has afflicted my strength in the way; he has shortened my days.

    25 I say, 'My God, do not take me away in the midst of my days, your years endure through all generations.'

  • Ps 102:11-12
    2 verses
    76%

    11 Because of your wrath and indignation, for you have lifted me up and thrown me aside.

    12 My days are like a shadow that lengthens, and I wither away like grass.

  • 6 Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.

  • 7 The words of the LORD are pure, like silver refined in a crucible on the ground, purified seven times.

  • 20 You overpower him forever, and he departs; you change his face and send him away.

  • 8 The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.

  • 4 Generations come and generations go, but the earth remains forever.

  • 14 The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like a garment.

  • Ps 90:2-5
    4 verses
    71%

    2 Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God.

    3 You turn humankind back to dust, saying, 'Return, O children of man.'

    4 For a thousand years in your sight are like yesterday when it passes, or like a watch in the night.

    5 You sweep them away like a flood; they are like a dream, like grass that springs up in the morning—

  • 7 However, like men, you will die; and like one of the princes, you will fall.

  • 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

  • 27 Those who are far from You will perish; You destroy all who are unfaithful to You.

  • 19 But you, LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.

  • 8 For the moth will eat them like a garment, and the worm will eat them like wool. But My righteousness will last forever, and My salvation through all generations.

  • 20 From morning to evening they are broken to pieces; without anyone noticing, they perish forever.

  • 15 all flesh would perish together, and mankind would return to dust.

  • 31 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

  • 12 Their inward thought is that their houses will last forever, and their dwelling places for all generations; they call their lands by their own names.

  • 12 Are You not from eternity, LORD my God, my Holy One? We will not die. LORD, You have appointed them for judgment; You, O Rock, have established them to rebuke.

  • 6 For I, the Lord, do not change; therefore, you, descendants of Jacob, are not consumed.

  • 28 So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.

  • 14 The dead will not live; the departed spirits will not rise. Therefore You have punished and destroyed them and wiped out all memory of them.

  • 2 Your throne is established from of old; You are from everlasting.

  • 16 The wind blows over it, and it is gone, and its place remembers it no more.

  • 70%

    24 For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers, and the flower falls off,

    25 but the word of the Lord endures forever." And this is the word that was proclaimed to you.

  • 18 They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment, they will perish.

  • 33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

  • 5 They will fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

  • 8 Though the wicked spring up like grass, and all evildoers flourish, they will be destroyed forever.

  • 15 They are worthless, a work of mockery; at the time of their punishment, they will perish.

  • 14 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.

  • 19 He has redeemed my soul in peace from the battle against me, for many are with me.

  • 17 but when they are warmed, they vanish; when heated, they disappear from their place.

  • 17 Fill their faces with shame so that they will seek your name, O LORD.

  • 11 Behold, all who are enraged against you will be ashamed and disgraced. Those who oppose you will be as nothing and will perish.

  • 2 For they will soon wither like grass and fade like green plants.

  • 16 The Lord is King forever and ever; the nations have perished from His land.

  • 16 The root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.

  • 9 Behold, the Sovereign LORD helps me. Who will condemn me? Look, all of them will wear out like a garment; the moth will devour them.