Isaiah 24:4
The earth mourns and withers; the world fades and withers; the exalted of the earth languish.
The earth mourns and withers; the world fades and withers; the exalted of the earth languish.
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the proud people of the earth do languish.
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
The earth shalbe heuye and decaye: The face of ye earth shal perish & fal awaye, the proude people of ye worlde shal come to naught,
The earth lamenteth and fadeth away: the world is feeble and decaied: the proude people of the earth are weakened.
The earth is sory and consumeth away, the worlde is feeble & perisheth, the proude people of the earth are come to naught.
The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the lofty people of the earth do languish.
Mourned, faded hath the land, Languished, faded hath the world, Languished have they -- the high place of the people of the land.
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish.
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish.
The earth is sorrowing and wasting away, the world is full of grief and wasting away, the high ones of the earth come to nothing.
The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish.
The earth dries up and withers, the world shrivels up and withers; the prominent people of the earth fade away.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5The earth is defiled by its inhabitants, for they have transgressed laws, violated statutes, and broken the everlasting covenant.
6Therefore, a curse devours the earth, and its inhabitants bear the guilt. Therefore, the earth’s inhabitants are burned, and few people are left.
7The new wine dries up, the vine withers, and all the merry-hearted groan.
3The earth will be utterly laid waste and completely plundered, for the Lord has spoken this word.
3Therefore the land mourns, and all who live in it languish, along with the beasts of the field, the birds of the skies, and even the fish of the sea are taken away.
1Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, distorts its surface, and scatters its inhabitants.
8The highways are deserted; travelers have ceased. Covenants are broken, cities are despised, and no one cares about humanity.
9The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and withers. Sharon has become like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.
19The earth is utterly broken, the earth is split apart, the earth is violently shaken.
20The earth staggers like a drunkard, it sways like a hut; its transgression lies heavy upon it, and it falls, never to rise again.
21On that day, the Lord will punish the host of the heavens above and the kings of the earth below.
4How long will the land mourn and the grass in the fields wither? Because of the wickedness of those who dwell in it, the beasts and the birds are swept away. For they said, 'He will not see our end.'
10The fields are devastated, and the ground mourns, because the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the olive oil fails.
11Be ashamed, you farmers; wail, you vinekeepers, for the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished.
12The vine is dried up, and the fig tree withers; the pomegranate, the palm, and the apple tree—all the trees of the field are dried up. Indeed, joy has withered away from the people.
11They have made it a desolation, and it mourns before me. The whole land is desolate, but no one takes it to heart.
7The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are like grass.
8The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.
4The fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, will be like an early fig before the summer harvest—when someone sees it, they quickly swallow it while it is still in their hand.
10Plunder the silver! Plunder the gold! The supply is endless, the abundance of all treasures.
11In the streets, there is an outcry over the wine; all joy turns dark, and the gladness of the earth departs.
12Only desolation is left in the city; the gate is battered into ruins.
13So it will be in the midst of the earth among the nations, like the shaking of an olive tree, as gleanings after the grape harvest is over.
4They turn the needy off the path, and the poor of the land are forced to hide together.
16From the ends of the earth, we hear songs: 'Glory to the Righteous One.' But I said, 'I perish, I perish, woe to me! The treacherous betray, with treachery the treacherous betray.'
17Terror, pit, and snare confront you, O inhabitant of the earth.
6Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.
8Shall not the land tremble on account of this, and all who live in it mourn? The whole land will rise like the Nile; it will be tossed about and then sink again like the Nile of Egypt.
17The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
5The Lord, the God of Hosts, touches the earth and it melts, and all who dwell in it mourn. The entire land rises like the Nile and then sinks like the Nile of Egypt.
28Because of this, the earth will mourn, and the heavens above will grow dark. For I have spoken, I have purposed, and I will not relent or turn back from it.
2Judah mourns, and her gates languish; they sit on the ground in mourning, and the cry of Jerusalem rises up.
37The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
4On that day, they will take up a taunt against you and wail with bitter lament, saying: 'We are utterly ruined; my people's inheritance is divided. How it has been taken away from me! He removes our fields and gives them to traitors.'
8For this, put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us.
9On that day, declares the LORD, the heart of the king and the officials will fail; the priests will be horrified, and the prophets will be astonished.
12The LORD will drive the people far away, and the abandonment in the land will be great.
14The great day of the Lord is near, near and rapidly approaching. The sound of the day of the Lord is bitter; there, even the mighty warrior cries out.
4Hear this, you who trample on the needy and seek to destroy the poor of the land,
28I will make the land a desolate waste, and its proud strength will come to an end. The mountains of Israel will become desolate, with no one passing through.
10I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the towns of Judah desolate, without inhabitants.
17All hands will hang limp, and every knee will become weak as water.
26The city gates will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
21See, the LORD is coming out of His dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed on it; it will conceal its slain no longer.
34Weep and wail, you shepherds, cry out! Roll in the dust, you leaders of the flock, for your time to be slaughtered has come. You will fall like a precious vessel.
10The land is full of adulterers; because of the curse, the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their power is misused.
20Disaster upon disaster is announced, for the whole land is devastated. Suddenly, my tents are ruined, my curtains in a moment.
26Their inhabitants were powerless; they were dismayed and confounded. They were like plants of the field, tender grass, vegetation sprouting on the roofs, scorched before it can grow.
4Therefore I said, 'Turn away from me, let me weep bitterly. Do not try to comfort me concerning the destruction of my people.'
10The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and dressed themselves in sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground in despair.