2 Kings 19:26
Their inhabitants were powerless; they were dismayed and confounded. They were like plants of the field, tender grass, vegetation sprouting on the roofs, scorched before it can grow.
Their inhabitants were powerless; they were dismayed and confounded. They were like plants of the field, tender grass, vegetation sprouting on the roofs, scorched before it can grow.
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
Therefore their inhabitants were of little power, they were dismayed and confounded; they were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blighted before it is grown up.
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
Therefore their inhabitants{H3427} were of small{H7116} power,{H3027} they were dismayed{H2865} and confounded;{H954} they were as the grass{H6212} of the field,{H7704} and as the green{H3419} herb,{H1877} as the grass{H2682} on the housetops,{H1406} and as grain blasted{H7711} before{H6440} it is grown up.{H7054}
Therefore their inhabitants{H3427}{(H8802)} were of small{H7116} power{H3027}, they were dismayed{H2865}{(H8804)} and confounded{H954}{(H8799)}; they were as the grass{H6212} of the field{H7704}, and as the green{H3419} herb{H1877}, as the grass{H2682} on the housetops{H1406}, and as corn blasted{H7711} before{H6440} it be grown up{H7054}.
& they that dwell therin, shal be faynte, and fearfull and a shamed, and shal be as the grasse vpon the felde, and as ye grene herbe and hay vpon the house toppes, that wythereth afore it be growne vp.
Whose inhabitants haue small power, and are afraid, & confounded: they are like the grasse of the field, and greene herbe, or grasse on ye house toppes, or as corne blasted before it be growen.
And the inhabiters of them shalbe of litle power, and faynt hearted, and confounded, and shalbe lyke the grasse of the field, or greene hearbe, or as the hay on the toppes of the houses, or as the corne that is vnripe & smitten with blasting.
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up.
And their inhabitants `are' feeble-handed, They were broken down, and are dried up, They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn -- before it hath risen up!
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up.
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up.
This is why their townsmen had no power, they were broken and put to shame; they were like the grass of the field and the green plant, like grass on the house-tops.
Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up.
Their residents are powerless, they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field, or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26 Have you not heard? From long ago, I planned it; from ancient times, I designed it. Now I have brought it to pass, that you should turn fortified cities into heaps of ruins.
27 Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.
6 Let them be like grass on the housetops, which withers before it grows up,
17 The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
18 How the cattle groan! The herds of livestock wander in confusion because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
2 For they will soon wither like grass and fade like green plants.
24 No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner do they take root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like chaff.
7 The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are like grass.
16 They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn. All who pass by it are appalled and shake their heads.
11 Be ashamed, you farmers; wail, you vinekeepers, for the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished.
25 Have you not heard? Long ago I ordained it; in days of old I planned it. Now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of rubble.
6 The waters of Nimrim are desolate. The grass is withered, the vegetation has vanished, and nothing green remains.
24 They are exalted for a little while, but then they are gone; they are brought low and gathered up like all others, and like the heads of grain, they are cut off.
19 But hail will level the forest, and the city will be laid low in humiliation.
24 Therefore, as a tongue of fire consumes stubble and as dry grass sinks in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust. For they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and spurned the word of the Holy One of Israel.
37 The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
29 You will be ashamed because of the terebinths that you desired, and you will blush because of the gardens you have chosen.
30 For you will be like a terebinth whose leaves wither, and like a garden without water.
6 I have cut off nations; their corner towers are in ruins. I have laid waste their streets, so that no one passes through. Their cities are destroyed; there is no one left—no inhabitant.
18 They are like straw before the wind and like chaff carried away by a storm.
12 While still in their greenness and not cut down, they wither more quickly than any grass.
17 Your crowned guards are like locusts, and your officials are like swarms of locusts camping in the walls on a cold day. When the sun rises, they flee away, and no one knows where they are.
19 How suddenly they are destroyed, completely swept away by terrors!
10 The fortified city is desolate, a desert place, abandoned and forsaken like the wilderness. There, calves will graze, lie down, and strip its branches bare.
12 But it was uprooted in fury, cast to the ground. The east wind dried out its fruit. Its strong branches were broken off and dried up, consumed by fire.
26 I looked, and behold, the fertile land was a wilderness, and all its cities were torn down before the LORD, in the heat of His fierce anger.
12 The peoples will be burned as if to lime, like cut thorns set ablaze in the fire.
3 Therefore, they will be like the morning cloud, like dew that vanishes early, like chaff blown away from the threshing floor, and like smoke escaping through a window.
7 Your land is desolate, your cities are burned with fire; in your presence, foreigners devour your fields. It is desolate, as if overthrown by strangers.
36 As for those of you who survive, I will bring weakness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf will put them to flight, and they will flee as though running from a sword, though no one pursues them.
37 They will stumble over one another as if fleeing from the sword, though no one pursues them. You will not be able to stand before your enemies.
9 In that day, their strong cities will be like the forsaken places of the wooded heights and hilltops that were abandoned because of the Israelites, and there will be desolation.
12 Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple will become a high place overgrown with thickets.
23 They will cut down her forest, declares the Lord, though it is dense. They are more numerous than locusts; they cannot be counted.
1 This is what the Lord God showed me: He was forming a swarm of locusts at the beginning of the late crop, after the royal harvest.
4 How long will the land mourn and the grass in the fields wither? Because of the wickedness of those who dwell in it, the beasts and the birds are swept away. For they said, 'He will not see our end.'
8 I will make this city desolate and an object of scorn. Everyone who passes by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
18 The glory of his forest and his fruitful fields will be consumed, both soul and body. It will be as when a sick man wastes away.
12 The LORD will drive the people far away, and the abandonment in the land will be great.
9 The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and withers. Sharon has become like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.
5 But the horde of your enemies will be like fine dust, and the horde of the ruthless ones will be like blowing chaff. Suddenly, in an instant,
17 Though the fig tree does not blossom and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and there are no cattle in the stalls,
13 Their wealth will become plunder, and their houses a desolation. They will build houses but not live in them, and they will plant vineyards but not drink their wine.
4 The earth mourns and withers; the world fades and withers; the exalted of the earth languish.
15 There the fire will devour you; the sword will cut you down. It will consume you like the young locusts. Multiply yourselves like locusts; increase yourselves like swarming locusts.
16 The root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.
11 Though on the day you plant them you make them grow, and in the morning you make your seed blossom, yet the harvest will be a heap on the day of grief and incurable pain.
16 May there be an abundance of grain in the land, flourishing on the tops of the mountains. May its fruit wave like Lebanon, and may people flourish in the cities like the grass of the earth.
4 The fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, will be like an early fig before the summer harvest—when someone sees it, they quickly swallow it while it is still in their hand.
6 In the morning it flourishes and grows, but by evening it withers and dries up.