Job 21:18
They are like straw before the wind and like chaff carried away by a storm.
They are like straw before the wind and like chaff carried away by a storm.
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
They are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away.
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Yee they shal be euen as chaffe before the wynde, and as dust that the storme carieth awaye.
They shall be as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away.
Yea, they shalbe euen as hay before the winde, and as chaffe that the storme carieth away.
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
That they are as stubble before the wind, As chaff that the storm carries away?
They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,
That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
How frequently are they as dry stems before the wind, or as grass taken away by the storm-wind?
How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3Therefore, they will be like the morning cloud, like dew that vanishes early, like chaff blown away from the threshing floor, and like smoke escaping through a window.
13who said, 'Let us take possession of the pastures of God for ourselves.'
14My God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
15As fire burns a forest, and as flames set the mountains ablaze,
17How often is the lamp of the wicked extinguished? Disaster comes upon them as calamities God apportions in his anger.
4Not so the wicked! They are like chaff that the wind drives away.
24No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner do they take root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like chaff.
7For they sow the wind and reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it will yield no flour. Even if it does produce, strangers will swallow it up.
9Like a slug that melts away as it moves, like a stillborn child who never sees the sun.
24Therefore, I will scatter them like chaff driven by the wind of the desert.
21The east wind lifts him up, and he is gone; it sweeps him out of his place.
10Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
5Let them be like chaff before the wind, as the angel of the Lord drives them away.
24They are exalted for a little while, but then they are gone; they are brought low and gathered up like all others, and like the heads of grain, they are cut off.
14Behold, they are like stubble; fire consumes them. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coal for warming oneself, nor fire to sit before.
11You conceive chaff, you give birth to stubble; your breath is a fire that will devour you.
19How much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
20From morning to evening they are broken to pieces; without anyone noticing, they perish forever.
8As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
9By the breath of God they perish, and by the blast of His anger they are consumed.
24Therefore, as a tongue of fire consumes stubble and as dry grass sinks in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust. For they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and spurned the word of the Holy One of Israel.
19Behold, the storm of the LORD has gone forth in wrath, a whirlwind swirling down upon the heads of the wicked.
2For they will soon wither like grass and fade like green plants.
18By the wrath of the LORD Almighty, the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares his brother.
17but when they are warmed, they vanish; when heated, they disappear from their place.
18Caravans turn aside from their paths; they go into the wasteland and perish.
30That the wicked are spared in the day of calamity, that they are brought forth in the day of wrath?
8With exact measure, by sending her away, you contend with her. He drives her out with his fierce wind on the day of the east wind.
13The nations roar like the crashing of mighty waters, but He rebukes them, and they flee far away. They are driven like chaff on the mountains before the wind, like tumbleweed before a storm.
21Now no one sees the bright light in the clouds, but the wind has passed and cleared them.
25Will You terrify a wind-driven leaf and pursue dry chaff?
23Behold, the storm of the LORD has gone forth in fury—a raging tempest. It will swirl down on the heads of the wicked.
17Like an east wind, I will scatter them before their enemies. I will show them My back and not My face on the day of their calamity.
20Surely our enemies are destroyed, and fire has consumed their wealth.
19How suddenly they are destroyed, completely swept away by terrors!
16The wind blows over it, and it is gone, and its place remembers it no more.
27Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.
6Let them be like grass on the housetops, which withers before it grows up,
25When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous have an everlasting foundation.
2Let God arise; let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from His presence.
18Swift upon the surface of the waters they are; their portion is cursed in the land; they do not turn to the way of the vineyards.
42They cry for help, but there is no one to save them—to the LORD, but He does not answer.
26Their inhabitants were powerless; they were dismayed and confounded. They were like plants of the field, tender grass, vegetation sprouting on the roofs, scorched before it can grow.
7A senseless person does not know, and a fool does not understand this:
17The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
27When your terror comes like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.
16His roots below will dry up, and his branches above will wither.
16The root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.
18They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment, they will perish.
5But the horde of your enemies will be like fine dust, and the horde of the ruthless ones will be like blowing chaff. Suddenly, in an instant,