Psalms 83:13
who said, 'Let us take possession of the pastures of God for ourselves.'
who said, 'Let us take possession of the pastures of God for ourselves.'
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
O my God, make them like vnto a whele, and as the stuble before the wynde.
O my God, make them like vnto a wheele, and as the stubble before the winde.
O my Lorde, make them lyke vnto a wheele: and as chaffe before the winde.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
My God, make them like tumbleweed; Like chaff before the wind.
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
O my God, make them like dead thistles, like dead weeds blown away by the wind!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18They are like straw before the wind and like chaff carried away by a storm.
14My God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
15As fire burns a forest, and as flames set the mountains ablaze,
16so pursue them with your storm and terrify them with your tempest.
17Fill their faces with shame so that they will seek your name, O LORD.
3Therefore, they will be like the morning cloud, like dew that vanishes early, like chaff blown away from the threshing floor, and like smoke escaping through a window.
13The nations roar like the crashing of mighty waters, but He rebukes them, and they flee far away. They are driven like chaff on the mountains before the wind, like tumbleweed before a storm.
24Therefore, I will scatter them like chaff driven by the wind of the desert.
9Like a slug that melts away as it moves, like a stillborn child who never sees the sun.
5Let them be like chaff before the wind, as the angel of the Lord drives them away.
42They cry for help, but there is no one to save them—to the LORD, but He does not answer.
6Let them be like grass on the housetops, which withers before it grows up,
11who were destroyed at En-dor and became like dung on the ground.
12Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
24No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner do they take root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like chaff.
10Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
25Will You terrify a wind-driven leaf and pursue dry chaff?
2Let God arise; let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from His presence.
11You conceive chaff, you give birth to stubble; your breath is a fire that will devour you.
12The peoples will be burned as if to lime, like cut thorns set ablaze in the fire.
14Behold, they are like stubble; fire consumes them. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coal for warming oneself, nor fire to sit before.
9Even Assyria has joined them; they have strengthened the descendants of Lot. Selah.
16They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn. All who pass by it are appalled and shake their heads.
17Like an east wind, I will scatter them before their enemies. I will show them My back and not My face on the day of their calamity.
43I ground them as fine as the dust of the earth; I crushed them and trampled them like mud in the streets.
5With the noise of chariots, they leap over the mountaintops, like the crackling of a blazing fire consuming stubble, like a mighty army arrayed for battle.
18Surely, You place them on slippery ground; You cast them down to destruction.
19How suddenly they are destroyed, completely swept away by terrors!
13The prophets are but wind, for the word is not in them; therefore, let what they say be done to them.
28Their arrows are sharp, and all their bows are drawn. The hooves of their horses are like flint, and their wheels like a whirlwind.
7Break their teeth in their mouths, O God! LORD, tear out the fangs of those lions.
27Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.
12They surrounded me like bees; they were extinguished like burning thorns; in the name of the Lord, I cut them off.
16You will winnow them, and the wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the Lord and glory in the Holy One of Israel.
24Let their eyes be darkened so they cannot see, and their bodies always shake and tremble.
9Your hand will find all Your enemies; Your right hand will discover those who hate You.
11Then they sweep by like the wind and pass on; but they are guilty—this strength of theirs is their god.
11At that time, it will be said to this people and to Jerusalem: A scorching wind from the barren heights of the desert blows toward the daughter of my people—not to winnow or cleanse.
12A wind too strong for these will come from me; now I will also pronounce judgments against them.
26Their inhabitants were powerless; they were dismayed and confounded. They were like plants of the field, tender grass, vegetation sprouting on the roofs, scorched before it can grow.
8They said in their hearts, 'Let us completely subdue them!' They burned all the meeting places of God in the land.
5But the horde of your enemies will be like fine dust, and the horde of the ruthless ones will be like blowing chaff. Suddenly, in an instant,
16The root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.
7In the greatness of Your majesty, You overthrow those who rise against You. You unleash Your burning anger; it consumes them like stubble.
7For they sow the wind and reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it will yield no flour. Even if it does produce, strangers will swallow it up.
23Behold, the storm of the LORD has gone forth in fury—a raging tempest. It will swirl down on the heads of the wicked.
26A wise king winnows out the wicked; he drives the threshing wheel over them.
18By the wrath of the LORD Almighty, the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares his brother.
24Therefore, as a tongue of fire consumes stubble and as dry grass sinks in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust. For they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and spurned the word of the Holy One of Israel.
13For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,