Isaiah 47:14
Behold, they are like stubble; fire consumes them. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coal for warming oneself, nor fire to sit before.
Behold, they are like stubble; fire consumes them. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coal for warming oneself, nor fire to sit before.
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them. They shall not deliver themselves from the power of the flame; there shall not be a coal to warm by, nor a fire to sit before.
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
Beholde, they shalbe like strawe, which yf it be kindled with fyre, no man maye rydde it for the vehemence of the flame: And yet it geueth no zynders to warme a ma by, ner cleare fyre to syt by.
Beholde, they shall be as stubble: the fire shall burne them: they shal not deliuer their owne liues from the power of the flame: there shalbe no coles to warme at, nor light to sit by.
Beholde, they shalbe lyke strawe, whiche if it be kindeled with fire, no man may rid it for the vehemencie of the flambe, and yet it geueth no finders to warme a man by, nor cleare fire to sit by.
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.
Lo, they have been as stubble! Fire hath burned them, They deliver not themselves from the power of the flame, There is not a coal to warm them, a light to sit before it.
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.
Truly, they have become like dry stems, they have been burned in the fire; they are not able to keep themselves safe from the power of the flame: it is not a coal for warming them, or a fire by which a man may be seated.
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.
Look, they are like straw, which the fire burns up; they cannot rescue themselves from the heat of the flames. There are no coals to warm them, no firelight to enjoy.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11You conceive chaff, you give birth to stubble; your breath is a fire that will devour you.
12The peoples will be burned as if to lime, like cut thorns set ablaze in the fire.
31The strong one will become tinder, and his work a spark; both will burn together, and no one will extinguish them.
15This is how it will be for those with whom you have labored, those who have traded with you from your youth; each one wanders to his own way—there is no one to save you.
14My God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
11But look, all of you who light fires and equip yourselves with burning torches, walk in the light of your fire and in the torches you have set ablaze. This you will receive from my hand: you will lie down in torment.
10Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
4Look, it is put into the fire for fuel. The fire consumes both ends of it, and its middle is charred. Is it useful for anything?
5Even when it was whole, it could not be made into anything useful. How much less can it be used after the fire has consumed it and it is charred!
6Therefore, this is what the Lord GOD says: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given the inhabitants of Jerusalem.
7I will set my face against them. Though they come out of the fire, the fire will still consume them. Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
18By the wrath of the LORD Almighty, the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares his brother.
19They carve meat on the right, but they are still hungry; they devour on the left, but they are not satisfied. Each eats the flesh of his own arm.
20Surely our enemies are destroyed, and fire has consumed their wealth.
18They are like straw before the wind and like chaff carried away by a storm.
17who brings out the chariot and horse, the army and the strong—they lie down together and cannot rise; they are extinguished, snuffed out like a wick.
24Therefore, as a tongue of fire consumes stubble and as dry grass sinks in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust. For they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and spurned the word of the Holy One of Israel.
24No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner do they take root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like chaff.
11When its boughs are dry, they are broken; women come and light them on fire. For this is a people without understanding; therefore, their Maker will not have compassion on them, and their Creator will not show them favor.
3Before them, fire devours; behind them, flames blaze. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is a desolate wilderness—nothing escapes them.
18The house of Jacob will be a fire and the house of Joseph a flame; the house of Esau will be stubble. They will set it on fire and consume it. There will be no survivors from the house of Esau, for the LORD has spoken.
15There the fire will devour you; the sword will cut you down. It will consume you like the young locusts. Multiply yourselves like locusts; increase yourselves like swarming locusts.
3Therefore, they will be like the morning cloud, like dew that vanishes early, like chaff blown away from the threshing floor, and like smoke escaping through a window.
10They will not gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons as fuel. They will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Lord GOD.
10May the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused.
4Then take some of these again, throw them into the fire, and burn them. From it, a fire will spread to all the house of Israel.
14Therefore, this is what the Lord, the God of Hosts, says: Because you have said these words, I am making My words in your mouth a fire, and this people the wood it consumes.
16The root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.
18Neither their silver nor their gold will be able to rescue them on the day of the Lord's wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy, for He will bring a sudden and complete destruction on all the inhabitants of the earth.
9Your hand will find all Your enemies; Your right hand will discover those who hate You.
15It becomes fuel for a man; he takes part of it to warm himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.
16Half of the wood he burns in the fire; he roasts meat over it, eats, and is satisfied. He warms himself and says, 'Ah, I am warm; I see the fire.'
13You are wearied with your many counsels; let those who divide the heavens, those who gaze at the stars, those who announce the months, stand now and save you from what is coming upon you.
10It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation, it will lie desolate; no one will ever pass through it again.
45In the shadow of Heshbon, the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, and a flame from Sihon. It devours the corner of Moab and the crown of the noisy boasters.
14I will make your enemies pass into a land you do not know, for a fire is kindled in My anger, and it will burn against you.
8They will be terrified; pain and anguish will grip them. They will writhe like a woman in labor. They will look at each other in dismay, their faces aflame.
17but when they are warmed, they vanish; when heated, they disappear from their place.
16Therefore, the Lord, the LORD of Hosts, will send leanness among his robust ones, and under his glory, a burning will be kindled, like the burning of fire.
17The Light of Israel will become a fire, their Holy One a flame; it will burn and devour his thorns and briars in a single day.
32A ruin, a ruin, I will make it a ruin! It will not be restored until the one to whom it rightfully belongs comes, and to him I will give it.
14'Its collapse will be like that of a jar shattered into pieces so small that no fragment can be used to scoop fire from the hearth or draw water from a cistern.'
27But if you do not obey Me to keep the Sabbath day holy by not carrying any loads as you come through the gates of Jerusalem on the Sabbath, then I will kindle a fire in its gates, and it will consume the fortresses of Jerusalem and will not be extinguished.
7I will send destroyers against you, each with his weapons. They will cut down your choice cedars and throw them into the fire.
11Set the pot on its coals empty, so that it may become hot and its bronze burned. Its filthiness will melt away; its corrosion will be consumed.
18By your many sins and your dishonest trade, you have profaned your sanctuaries. So I brought fire out from within you, and it consumed you. I reduced you to ashes on the ground in the sight of all those watching.
5Indeed, the light of the wicked will be extinguished, and the flame of his fire will not shine.
13Is it not from the LORD of Hosts that peoples labor for fire and nations grow weary for nothing?
19No one considers in his heart, no one has the knowledge or insight to say, 'Half of it I burned in the fire; I also baked bread on its coals, roasted meat, and ate. Now, should I make an abomination of the rest? Should I bow down to a block of wood?'