Isaiah 1:31
The strong one will become tinder, and his work a spark; both will burn together, and no one will extinguish them.
The strong one will become tinder, and his work a spark; both will burn together, and no one will extinguish them.
And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.
And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.
And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.
And as for the glory of these thinges, it shalbe turned to drie strawe, and he that made them to a sparke. And they shal both burne together, so that no man shalbe able to quench them.
And the strong shalbe as towe, and the maker thereof, as a sparke: and they shall both burne together, and none shall quench them.
And the very strong one of your idols shalbe as towe, and the maker of it as a sparke of fire and they shal both burne together, and no man quenche them.
And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench [them].
The strong will be like tinder, And his work like a spark. They will both burn together, And no one will quench them."
And the strong hath been for tow, And his work for a spark, And burned have both of them together, And there is none quenching!
And the strong shall be as tow, and his work as a spark; and they shall both burn together, and none shall quench them.
And the strong shall be as tow, and his work as a spark; and they shall both burn together, and none shall quench them.
And the strong will be as food for the fire, and his work as a flame; and they will be burned together, with no one to put out the fire.
The strong will be like tinder, and his work like a spark. They will both burn together, and no one will quench them."
The powerful will be like a thread of yarn, their deeds like a spark; both will burn together, and no one will put out the fire.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28But rebels and sinners will be destroyed together, and those who forsake the LORD will perish.
29You will be ashamed because of the terebinths that you desired, and you will blush because of the gardens you have chosen.
30For you will be like a terebinth whose leaves wither, and like a garden without water.
14Behold, they are like stubble; fire consumes them. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coal for warming oneself, nor fire to sit before.
11You conceive chaff, you give birth to stubble; your breath is a fire that will devour you.
12The peoples will be burned as if to lime, like cut thorns set ablaze in the fire.
10Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
17who brings out the chariot and horse, the army and the strong—they lie down together and cannot rise; they are extinguished, snuffed out like a wick.
18By the wrath of the LORD Almighty, the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares his brother.
19They carve meat on the right, but they are still hungry; they devour on the left, but they are not satisfied. Each eats the flesh of his own arm.
14My God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
18The house of Jacob will be a fire and the house of Joseph a flame; the house of Esau will be stubble. They will set it on fire and consume it. There will be no survivors from the house of Esau, for the LORD has spoken.
4Look, it is put into the fire for fuel. The fire consumes both ends of it, and its middle is charred. Is it useful for anything?
5Even when it was whole, it could not be made into anything useful. How much less can it be used after the fire has consumed it and it is charred!
6Therefore, this is what the Lord GOD says: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given the inhabitants of Jerusalem.
11But look, all of you who light fires and equip yourselves with burning torches, walk in the light of your fire and in the torches you have set ablaze. This you will receive from my hand: you will lie down in torment.
20Surely our enemies are destroyed, and fire has consumed their wealth.
5Indeed, the light of the wicked will be extinguished, and the flame of his fire will not shine.
15Does the axe exalt itself above the one who wields it? Or does the saw boast against the one who moves it? It would be like a rod waving the one who lifts it, or a staff acting as though it were not made of wood.
16Therefore, the Lord, the LORD of Hosts, will send leanness among his robust ones, and under his glory, a burning will be kindled, like the burning of fire.
17The Light of Israel will become a fire, their Holy One a flame; it will burn and devour his thorns and briars in a single day.
18The glory of his forest and his fruitful fields will be consumed, both soul and body. It will be as when a sick man wastes away.
31This is what the Sovereign LORD says: Remove the turban and take off the crown. Things will not remain as they are. Exalt the lowly and bring down the exalted.
11When its boughs are dry, they are broken; women come and light them on fire. For this is a people without understanding; therefore, their Maker will not have compassion on them, and their Creator will not show them favor.
18They are like straw before the wind and like chaff carried away by a storm.
10It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation, it will lie desolate; no one will ever pass through it again.
3Therefore, they will be like the morning cloud, like dew that vanishes early, like chaff blown away from the threshing floor, and like smoke escaping through a window.
14'Its collapse will be like that of a jar shattered into pieces so small that no fragment can be used to scoop fire from the hearth or draw water from a cistern.'
30He will not escape from darkness; a flame will dry up his branch, and the breath of God's mouth will carry him away.
16The root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.
3Before them, fire devours; behind them, flames blaze. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is a desolate wilderness—nothing escapes them.
26Total darkness is hidden for his treasures; a fire not kindled by man will consume him and devour what remains in his tent.
32The arrogant one will stumble and fall, and no one will help him up. I will set fire to his cities, and it will devour all around him.
24Therefore, as a tongue of fire consumes stubble and as dry grass sinks in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust. For they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and spurned the word of the Holy One of Israel.
10They will not gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons as fuel. They will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Lord GOD.
9He flashes destruction upon the mighty and brings ruin upon the fortified city.
2Behold, the Lord has one who is strong and mighty, like a hailstorm, a destructive tempest, like a driving flood of mighty waters overflowing, He will cast it down to the ground by His hand.
12It is a fire that burns to destruction, consuming all my harvest.
15There the fire will devour you; the sword will cut you down. It will consume you like the young locusts. Multiply yourselves like locusts; increase yourselves like swarming locusts.
7I will send destroyers against you, each with his weapons. They will cut down your choice cedars and throw them into the fire.
5With the noise of chariots, they leap over the mountaintops, like the crackling of a blazing fire consuming stubble, like a mighty army arrayed for battle.
21I will gather you together and blow on you with the fire of my wrath, and you will be melted in it.
10Heap on the wood, kindle the fire, boil the flesh thoroughly, mix in the spices, and let the bones burn.
14Flight will perish from the swift, the strong will not retain their strength, and the warrior will not save his life.
9Their stronghold will pass away because of terror, and their officers will flee in panic at the signal. This is the declaration of the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
24No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner do they take root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like chaff.
14This happened so that no trees beside the abundant waters may grow tall enough to reach the clouds, nor lift their tops among the thick branches, and no trees that drink water will stand before them in their height. For they have all been consigned to death, to the lower earth, among the sons of men, with those who go down to the pit.
21Clubs are regarded as stubble; he laughs at the rattling of javelins.