Isaiah 47:15
This is how it will be for those with whom you have labored, those who have traded with you from your youth; each one wanders to his own way—there is no one to save you.
This is how it will be for those with whom you have labored, those who have traded with you from your youth; each one wanders to his own way—there is no one to save you.
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
Thus shall they be to you with whom you have labored, your merchants from your youth; they shall wander each one to his own quarter; none shall save you.
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
Thus shall the things be unto thee wherein thou hast labored:{H3021} they that have trafficked{H5503} with thee from thy youth{H5271} shall wander{H8582} every one{H376} to his quarter;{H5676} there shall be none to save{H3467} thee.
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured{H3021}{(H8804)}, even thy merchants{H5503}{(H8802)}, from thy youth{H5271}: they shall wander{H8582}{(H8804)} every one{H376} to his quarter{H5676}; none shall save{H3467}{(H8688)} thee.
Euen so shal they be vnto the, whom thou hast vsed & occupide from thy youth. Euery one shal shewe ye his erroneous waye, yet shall none of them defende the.
Thus shal they serue thee, with whom thou hast wearied thee, euen thy marchants from thy youth: euery one shall wander to his owne quarter: none shall saue thee.
Thus are they with whom thou hast weeried thy self, and thus are thy marchauntes that haue ben with thee from thy youth: euery one hath taken his owne way, and none of them shall defende thee.
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, [even] thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you.
So have they been to thee with whom thou hast laboured, Thy merchants from thy youth, Each to his passage they have wandered, Thy saviour is not!
Thus shall the things be unto thee wherein thou hast labored: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee.
Thus shall the things be unto thee wherein thou hast labored: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee.
Small profit have you had from those who, from your earliest days, got great profit out of you; they have gone in flight, every one straight before him, and you have no saviour.
Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you.
They will disappoint you, those you have so faithfully dealt with since your youth. Each strays off in his own direction, leaving no one to rescue you.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 But disaster will come upon you, and you will not know how to charm it away; calamity will fall upon you that you cannot ward off; and devastation will come upon you suddenly, without warning.
12 Persist then with your spells and your many sorceries, with which you have labored from your youth—perhaps you might succeed, perhaps you might cause terror.
13 You are wearied with your many counsels; let those who divide the heavens, those who gaze at the stars, those who announce the months, stand now and save you from what is coming upon you.
14 Behold, they are like stubble; fire consumes them. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coal for warming oneself, nor fire to sit before.
33 When your merchandise went out to the seas, you satisfied many peoples. With your abundant wealth and your goods, you enriched the kings of the earth.
34 Now that you are broken in the seas, in the depths of the waters, your goods and all your company have fallen in your midst.
35 All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror, their faces troubled.
36 The merchants among the peoples hiss at you; you have become a source of terror and will cease to exist forever.
24 They sold you luxurious items, embroidered blue and multicolored garments, treasures of fine clothes, bound with strong cords, packed securely for your market.
25 The ships of Tarshish carried your goods as your trading fleet. You were filled with merchandise and became glorious in the heart of the seas.
26 Your rowers brought you into deep waters, but the east wind broke you apart in the heart of the seas.
27 Your wealth, merchandise, wares, sailors, pilots, ship-repairers, merchants, and all your warriors, along with the people in your midst, will sink into the heart of the seas on the day of your ruin.
16 But all who devour you will be devoured, and all your adversaries will go into captivity. Those who plunder you will be plundered, and all who loot you I will give as loot.
12 Tarshish traded with you because of your great wealth of goods, exchanging silver, iron, tin, and lead for your wares.
13 Javan, Tubal, and Meshech traded with you; they exchanged human lives and bronze articles for your merchandise.
17 Your children hurry back, and those who laid you waste and devastated you will depart from you.
40 They will bring a crowd against you, stone you to death, and cut you to pieces with their swords.
1 Woe to you, destroyer, who has not been destroyed! Woe to you, betrayer, who has not been betrayed! When you finish destroying, you will be destroyed. When you stop betraying, you will be betrayed.
21 Arabia and all the princes of Kedar were merchants at your service, trading lambs, rams, and goats with you.
29 They will deal with you in hatred, take away all you have worked for, and leave you naked and bare. The shame of your prostitution will be exposed—your lewdness and promiscuity.
22 The wind will shepherd all your rulers, and your lovers will go into captivity. At that time you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness.
29 At midday, you will grope around like a blind person in the dark. You will not prosper in your ways; you will be continually oppressed and robbed, with no one to save you.
14 The fruit your soul longed for has departed from you. All your luxurious and splendid things are lost to you, never to be found again.
15 The merchants who became rich from her will stand far off, out of fear for her torment, weeping and mourning,
19 All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a terrible end and will exist no more forever.
15 Indeed, if anyone assembles against you, it will not be from Me. Whoever assembles against you will fall for your sake.
21 What will you say when He appoints leaders over you, those you taught to be rulers? Will not pain seize you like a woman in labor?
11 Wail, you residents of the Mortar, for all the merchants are silenced; all who handle silver are cut off.
14 You will eat but not be satisfied, and your emptiness will remain within you. You will store up but not save, and what you do save, I will give over to the sword.
15 There the fire will devour you; the sword will cut you down. It will consume you like the young locusts. Multiply yourselves like locusts; increase yourselves like swarming locusts.
16 You have multiplied your merchants more than the stars of the heavens. The young locust strips the land and flies away.
17 They will take up a lament over you and say to you: 'How you have perished, you who were inhabited by people of the seas, the renowned city, strong in the sea, she and her inhabitants, who spread terror among all who lived there.'
12 'They will plunder your wealth and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. They will throw your stones, timber, and rubble into the sea.'
13 Your wealth and your treasures I will give as plunder, without price, because of all your sins throughout your territory.
14 I will make your enemies pass into a land you do not know, for a fire is kindled in My anger, and it will burn against you.
30 They will mourn over you with loud cries, bitterly wailing, throwing dust on their heads and rolling in ashes.
12 I will expose your righteousness and your works, and they will not benefit you.
12 You delivered us like sheep to be eaten and have scattered us among the nations.
14 This is what the LORD says: The wealth of Egypt, the merchandise of Cush, and the tall Sabeans will come over to you and become yours. They will walk behind you, coming in chains. They will bow down to you and plead with you, saying, 'Surely God is with you, and there is no other; there is no other God.'
19 These double calamities have come upon you—destruction and devastation, famine and sword. Who will console you?
7 Will not your creditors suddenly arise? Will not those who make you tremble wake up? Then you will become their plunder.
68 The LORD will bring you back to Egypt in ships, in the way I said you would never see again. There, you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.
19 Your ruins, desolate places, and devastated land will now be too small for your inhabitants, and those who devoured you will be far away.
14 Do not stand at the crossroads to cut off their fugitives, and do not hand over their survivors on the day of distress.
33 A people you don’t know will eat the fruit of your land and the result of your labor. You will be oppressed and crushed continually.
31 Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken forcibly from you and will not be returned. Your sheep will be given to your enemies, and no one will rescue them.
8 I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a distant nation. The LORD has spoken.
23 Your ropes hang loose; they cannot hold the base of the mast firm, nor spread the sail. Then an abundance of spoils will be divided, and even the lame will seize the plunder.
17 Gather up your belongings from the land, you who live under siege.
14 Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his own land.