2 Samuel 22:43

Linguistic Bible Translation from Source Texts

I ground them as fine as the dust of the earth; I crushed them and trampled them like mud in the streets.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

  • KJV1611 – Modern English

    Then did I beat them as small as the dust of the earth, I stamped them as the mire of the street, and spread them abroad.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Then did I beat{H7833} them small as the dust{H6083} of the earth,{H776} I did crush{H1854} them as the mire{H2916} of the streets,{H2351} and did spread them abroad.{H7554}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then did I beat{H7833}{(H8799)} them as small as the dust{H6083} of the earth{H776}, I did stamp{H1854}{(H8686)} them as the mire{H2916} of the street{H2351}, and did spread them abroad{H7554}{(H8799)}.

  • Coverdale Bible (1535)

    I wil beate them as small as the dust of the earth: euen as ye claye of the stretes wil I make them thynne, and sprede them out abrode.

  • Geneva Bible (1560)

    Then did I beate them as small as the dust of the earth: I did treade them flat as the clay of the streete, and did spread them abroad.

  • Bishops' Bible (1568)

    Then did I beate them as small as the dust of the earth: I did stampe them as the clay of the streate, and did spreade them abrode.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.

  • Webster's Bible (1833)

    Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small -- I spread them out!

  • American Standard Version (1901)

    Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

  • American Standard Version (1901)

    Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.

  • World English Bible (2000)

    Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.

  • NET Bible® (New English Translation)

    I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.

Referenced Verses

  • Mic 7:10 : 10 Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, 'Where is the LORD your God?' My eyes will look upon her; now she will be trampled down like mud in the streets.
  • Isa 10:6 : 6 I send him against a godless nation; I dispatch him against a people at My wrath, to seize plunder, to take spoil, and to trample them down like mud in the streets.
  • 2 Kgs 13:7 : 7 Nothing was left for Jehoahaz's army except fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand foot soldiers, for the king of Aram had destroyed them, making them like dust to be trampled.
  • Zech 10:5 : 5 They will be like mighty warriors, trampling through the mire of the streets in battle. They will fight because the LORD is with them, and the riders on horses will be put to shame.
  • Luke 21:24 : 24 They will fall by the edge of the sword and be taken as captives to all nations. Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
  • Zech 2:6 : 6 I asked, 'Where are you going?' And he replied, 'To measure Jerusalem, to see how wide and how long it is.'
  • Ps 18:42 : 42 They cry for help, but there is no one to save them—to the LORD, but He does not answer.
  • Ps 35:5 : 5 Let them be like chaff before the wind, as the angel of the Lord drives them away.
  • Isa 26:15 : 15 You have increased the nation, LORD; You have increased the nation. You are glorified; You have extended all the borders of the land.
  • Dan 2:35 : 35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were all crushed together and became like chaff from a summer threshing floor. The wind carried them away so that no trace of them was found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
  • Deut 32:26 : 26 I said I would scatter them and erase their memory from mankind,

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Ps 18:42-43
    2 verses
    93%

    42 They cry for help, but there is no one to save them—to the LORD, but He does not answer.

    43 I grind them as fine as dust before the wind; I pour them out like mud in the streets.

  • 79%

    38 I pursued my enemies and destroyed them, and I did not turn back until they were consumed.

    39 I crushed them and shattered them so they could not rise; they fell beneath my feet.

    40 You equipped me with strength for battle; you subdued my adversaries beneath me.

    41 You made my enemies turn their backs to me, and I destroyed those who hated me.

    42 They looked, but there was no one to save them—to the LORD, but he did not answer them.

  • Ps 18:37-39
    3 verses
    78%

    37 You widen the path beneath me, so my feet do not slip.

    38 I pursue my enemies and overtake them; I do not turn back until they are destroyed.

    39 I crush them, and they cannot rise; they fall beneath my feet.

  • 77%

    44 You delivered me from the disputes of my people; you preserved me as the head of nations. A people I did not know serve me.

    45 Strangers submit to me; as soon as they hear me, they obey me.

  • 6 I trampled the nations in my anger; in my wrath, I made them drunk and poured their lifeblood onto the ground.

  • 19 I scattered them among the nations, and they were dispersed through the lands. I judged them according to their ways and their deeds.

  • 14 With his own weapons You pierced the heads of his warriors, who came like a storm to scatter me, gloating as though ready to devour the afflicted in secret.

  • 15 'Why do you crush My people and grind the faces of the poor?' declares the Lord, the LORD of Hosts.

  • 26 I said I would scatter them and erase their memory from mankind,

  • 9 Even Assyria has joined them; they have strengthened the descendants of Lot. Selah.

  • 23 I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Bow down so we can walk over you.' You made your back like the ground, like a street for them to walk over.

  • 3 "I have trodden the winepress alone, and from the nations, no one was with me. I trampled them in my anger and crushed them in my wrath; their lifeblood splattered my garments, and I stained all my clothing."

  • 2 Who has stirred up one from the east, calling him in righteousness to his service? He delivers nations before him and subdues kings. He turns them to dust with his sword, and like scattered straw with his bow.

  • 72%

    9 You will break them with an iron rod; You will shatter them like a potter's vessel.

  • 16 This is what the Lord of Hosts says: 'Consider and call for the mourning women to come; send for the skilled wailing women to arrive.'

  • 12 They surrounded me like bees; they were extinguished like burning thorns; in the name of the Lord, I cut them off.

  • 24 Therefore, I will scatter them like chaff driven by the wind of the desert.

  • 25 I will break Assyria in My land and trample him on My mountains. Then his yoke will be taken off their shoulders, and his burden removed from their necks.

  • 19 He has cast me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.

  • 14 'I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land a wasteland.'

  • 12 In wrath You marched through the earth; in anger You threshed the nations.

  • 13 who said, 'Let us take possession of the pastures of God for ourselves.'

  • 12 He will demolish the high fortress of your walls, bring it down to the ground, to the very dust.

  • 15 See, I will make you into a sharp threshing sledge, new and covered with many blades. You will thresh the mountains and crush them and reduce the hills to chaff.

  • 5 They will be like mighty warriors, trampling through the mire of the streets in battle. They will fight because the LORD is with them, and the riders on horses will be put to shame.

  • 15 Look, I have made you small among the nations, despised among mankind.

  • 13 Bury them together in the dust; bind their faces in the hidden place.

  • 6 I send him against a godless nation; I dispatch him against a people at My wrath, to seize plunder, to take spoil, and to trample them down like mud in the streets.

  • 7 In the greatness of Your majesty, You overthrow those who rise against You. You unleash Your burning anger; it consumes them like stubble.

  • 9 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet for my head, Judah is my scepter.

  • 26 Their inhabitants were powerless; they were dismayed and confounded. They were like plants of the field, tender grass, vegetation sprouting on the roofs, scorched before it can grow.

  • 31 So I have poured out my indignation upon them, consumed them with the fire of my wrath, and brought their own ways down upon their heads, declares the Sovereign LORD.

  • 10 All the nations surrounded me; in the name of the Lord, I cut them off.

  • 6 The feet of the oppressed, the footsteps of the needy, will trample it.

  • 34 To crush underfoot all the prisoners of the earth,

  • 15 The Lord has rejected all my mighty men in my midst; he summoned an assembly against me to crush my young men. Like in a winepress, the Lord has trodden the virgin daughter of Judah.

  • 22 Let a cry be heard from their houses when You suddenly bring a raiding party upon them, for they have dug a pit to capture me and hidden snares for my feet.

  • 14 They come in as through a wide breach; chaos rolls in like a wave under the crash of destruction.

  • 23 I also swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands,

  • 27 Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.

  • 3 At the sound of the tumult, peoples flee; when You are exalted, nations are scattered.