Isaiah 51:23
I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Bow down so we can walk over you.' You made your back like the ground, like a street for them to walk over.
I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Bow down so we can walk over you.' You made your back like the ground, like a street for them to walk over.
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
But I will put it into the hand of those who afflict you; who have said to your soul, 'Bow down, that we may go over:' and you have laid your body like the ground, and like the street, for those who went over.'
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
and I will put{H7760} it into the hand{H3027} of them that afflict{H3013} thee, that have said{H559} to thy soul,{H5315} Bow down,{H7812} that we may go over;{H5674} and thou hast laid{H7760} thy back{H1460} as the ground,{H776} and as the street,{H2351} to them that go over.{H5674}
But I will put{H7760}{(H8804)} it into the hand{H3027} of them that afflict{H3013}{(H8688)} thee; which have said{H559}{(H8804)} to thy soul{H5315}, Bow down{H7812}{(H8798)}, that we may go over{H5674}{(H8799)}: and thou hast laid{H7760}{(H8799)} thy body{H1460} as the ground{H776}, and as the street{H2351}, to them that went over{H5674}{(H8802)}.
& wil put it i their hode that trouble the: which haue spoken to thy soule: stoupe downe, that we maye go ouer the: make thy body eaue with the grounde, and as the strete to go vpon.
But I will put it into their hande that spoile thee: which haue said to thy soule, Bowe downe, that wee may goe ouer, and thou hast layde thy bodie as the grounde, and as the streete to them that went ouer.
But I wil put it into their hande that trouble thee, which haue spoken to thy soule, Stoupe downe, that we may go ouer thee, make thy body euen with the grounde, and as the streete to go vpon.
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
and I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, Bow down, that we may go over; and you have laid your back as the ground, and as the street, to those who go over.
And I have put it into the hand of those afflicting thee, Who have said to thy soul, Bow down, and we pass over, And thou makest as the earth thy body, And as the street to those passing by!'
and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.
and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.
And I will put it into the hand of your cruel masters, and of those whose yoke has been hard on you; who have said to your soul, Down on your face! so that we may go over you: and you have given your backs like the earth, even like the street, for them to go over.
and I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, 'Bow down, that we may walk over you;' and you have laid your back as the ground, and as the street, to those who walk over."
I will put it into the hand of your tormentors who said to you,‘Lie down, so we can walk over you.’ You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 Your sons have fainted; they lie at the head of every street like antelopes caught in a net. They are filled with the wrath of the Lord, with the rebuke of your God.
21 Therefore hear this, you afflicted one, who are drunk but not with wine.
22 This is what your Lord, the Lord your God who defends His people, says: 'See, I have taken from your hand the cup of staggering, the goblet of My wrath. You will never drink from it again.'
39 I will deliver you into their hands, and they will tear down your mounds and demolish your high places. They will strip you of your clothes, take your fine jewelry, and leave you naked and bare.
40 They will bring a crowd against you, stone you to death, and cut you to pieces with their swords.
14 The children of those who oppressed you will come and bow down before you; all who despised you will bow at your feet. They will call you the City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.
12 This is what the Lord says: 'Although they have allies and are numerous, they will be destroyed and pass away. Although I have afflicted you, Judah, I will afflict you no more.'
13 Now I will break their yoke from your neck and tear your shackles away.
6 The feet of the oppressed, the footsteps of the needy, will trample it.
12 He will demolish the high fortress of your walls, bring it down to the ground, to the very dust.
21 What will you say when He appoints leaders over you, those you taught to be rulers? Will not pain seize you like a woman in labor?
22 If you ask yourself, ‘Why has this happened to me?’ it is because of your many sins. Your skirts have been torn off, and your heels have been exposed.
3 The plowers plowed upon my back; they made their furrows long.
38 I pursue my enemies and overtake them; I do not turn back until they are destroyed.
2 They collapse and bow down together; they cannot rescue the burden, but they themselves go into captivity.
43 I ground them as fine as the dust of the earth; I crushed them and trampled them like mud in the streets.
46 For this is what the Sovereign LORD says: ‘Bring a great assembly against them and hand them over to terror and plunder.'
17 Behold, the LORD is about to hurl you away violently, O strong man! He will wrap you up tightly.
18 He will surely roll you into a ball and hurl you into a vast land. There you will die, and your splendid chariots will become a disgrace to your master's house.
19 I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
14 My transgressions were bound into a yoke; by his hands they were fastened together. They were laid on my neck; he has made my strength fail. The Lord has given me into the hands of those I cannot withstand.
25 I will break Assyria in My land and trample him on My mountains. Then his yoke will be taken off their shoulders, and his burden removed from their necks.
25 Why do You hide Your face and forget our misery and oppression?
28 For this is what the Sovereign LORD says: 'I am about to deliver you into the hands of those you hate, into the hands of those you turned away from in disgust.'
13 Behold, I am about to press you down as a cart full of sheaves presses down.
16 But all who devour you will be devoured, and all your adversaries will go into captivity. Those who plunder you will be plundered, and all who loot you I will give as loot.
6 I was angry with My people, I profaned My heritage and gave them into your hand. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly.
11 You brought us into the snare; You placed burdens on our backs.
19 Behold, at that time I will deal with all your oppressors. I will save the lame and gather the scattered. I will make them a praise and a name in every land where they have suffered shame.
19 but you are cast out of your grave like a rejected branch, clothed with the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit, like a corpse trampled underfoot.
11 'With the hooves of his horses, he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your mighty pillars will collapse to the ground.'
12 'They will plunder your wealth and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. They will throw your stones, timber, and rubble into the sea.'
30 They will mourn over you with loud cries, bitterly wailing, throwing dust on their heads and rolling in ashes.
13 Your wealth and your treasures I will give as plunder, without price, because of all your sins throughout your territory.
14 I will make your enemies pass into a land you do not know, for a fire is kindled in My anger, and it will burn against you.
3 Therefore, this is what the LORD says: 'I am planning disaster against this family, from which you cannot free your necks, nor will you walk proudly, for it will be a time of calamity.'
18 Your own way and your deeds have caused this to you; this is your calamity. How bitter it is! It has reached your very heart.
11 They track my every step; they surround me and set their eyes to bring me down to the ground.
15 'Why do you crush My people and grind the faces of the poor?' declares the Lord, the LORD of Hosts.
5 They crush Your people, LORD, and oppress Your inheritance.
11 The LORD said, 'Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will make your enemies plead with you in times of trouble and distress.'
31 This is what the Sovereign LORD says: Remove the turban and take off the crown. Things will not remain as they are. Exalt the lowly and bring down the exalted.
12 On my right-hand side, the mob rises up; they push away my feet and build up their ways of destruction against me.
24 Before your eyes, I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all the evil they have done in Zion, declares the Lord.
23 For the LORD will plead their case and will rob of life those who rob them.
5 The people will oppress one another—man against man, neighbor against neighbor. The young will act arrogantly toward the elderly, and the dishonored against the honored.
14 And it will be said: 'Build up, build up, prepare the road! Remove the obstacles out of the way of my people.'
6 Be exalted, O God, above the heavens; let Your glory be over all the earth.
14 You will eat but not be satisfied, and your emptiness will remain within you. You will store up but not save, and what you do save, I will give over to the sword.
28 You save a humble people, but your eyes are set against the proud to bring them low.