Isaiah 46:2

Linguistic Bible Translation from Source Texts

They collapse and bow down together; they cannot rescue the burden, but they themselves go into captivity.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

  • KJV1611 – Modern English

    They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they themselves have gone into captivity.

  • King James Version 1611 (Original)

    They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    They stoop,{H7164} they bow down{H3766} together;{H3162} they could{H3201} not deliver{H4422} the burden,{H4853} but themselves{H5315} are gone{H1980} into captivity.{H7628}

  • King James Version with Strong's Numbers

    They stoop{H7164}{(H8804)}, they bow down{H3766}{(H8804)} together{H3162}; they could{H3201}{(H8804)} not deliver{H4422}{(H8763)} the burden{H4853}, but themselves{H5315} are gone{H1980}{(H8804)} into captivity{H7628}.

  • Coverdale Bible (1535)

    They shal syncke downe, and fall together: for they maye not ease them of their burthen, therfore must they go in to captiuyte.

  • Geneva Bible (1560)

    They are bowed downe, and fallen together: for they coulde not rid them of the burden, and their soule is gone into captiuitie.

  • Bishops' Bible (1568)

    They are sunke downe and fallen together, for they may not ease them of their burthen, therfore must they go into captiuitie.

  • Authorized King James Version (1611)

    They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

  • Webster's Bible (1833)

    They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.

  • American Standard Version (1901)

    They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

  • American Standard Version (1901)

    They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

  • Bible in Basic English (1941)

    They are bent down, they are falling together: they were not able to keep their images safe, but they themselves have been taken prisoner.

  • World English Bible (2000)

    They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.

Referenced Verses

  • 2 Sam 5:21 : 21 The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them away.
  • Judg 18:17-18 : 17 The five men who had gone to scout the land went inside and took the carved image, the ephod, the household gods, and the cast idol, while the priest stood at the entrance of the gate with the six hundred armed men. 18 When they entered Micah's house and took the carved image, the ephod, the household gods, and the cast idol, the priest said to them, 'What are you doing?'
  • Jer 48:7 : 7 Because you trusted in your works and your treasures, you too will be captured! Chemosh will go into exile with his priests and officials together.
  • Judg 18:24 : 24 Micah replied, 'You’ve taken my gods that I made and my priest and gone away! What else do I have? How can you ask me, “What’s the matter with you?”'
  • Jer 43:12-13 : 12 I will set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. He will wrap himself in the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there in peace. 13 He will smash the sacred pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will burn the temples of the gods of Egypt with fire.
  • Hos 10:5-6 : 5 The inhabitants of Samaria tremble for the calf idol of Beth-aven. Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, who rejoiced over its glory, because it will be taken from them. 6 It will also be carried off to Assyria as a tribute for the great king. Ephraim will be disgraced, Israel will be ashamed because of its own counsel.
  • Isa 36:18-19 : 18 Do not let Hezekiah mislead you by saying, ‘The LORD will deliver us.’ Have the gods of any nations ever delivered their lands from the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand?
  • Isa 37:12 : 12 Did the gods of the nations that my predecessors destroyed—Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar—deliver them?
  • Isa 37:19 : 19 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but the work of human hands—wood and stone. So they have destroyed them.
  • Isa 44:17 : 17 From the rest he makes a god, his idol, and bows down to it. He worships it and prays to it, saying, 'Save me, for you are my god.'
  • Isa 45:20 : 20 Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 1 Bel has stooped; Nebo has bowed down. Their idols are placed on animals and livestock. These burdens you carry are heavy, a load for the weary.

  • Isa 46:6-7
    2 verses
    75%

    6 They pour out gold from their purses and weigh silver on a scale. They hire a craftsman to make it into a god, and they bow down and even worship it.

    7 They lift it on their shoulders and carry it; they set it in its place, and there it stays. It does not move from its spot. If someone cries to it, it cannot answer or save them from their troubles.

  • 33 This is what the LORD of Hosts says: The people of Israel and the people of Judah are oppressed together. All their captors hold them fast and refuse to let them go.

  • 14 My transgressions were bound into a yoke; by his hands they were fastened together. They were laid on my neck; he has made my strength fail. The Lord has given me into the hands of those I cannot withstand.

  • 3 Listen to Me, house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, you who have been carried by Me from the womb, lifted up from birth.

  • 23 I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Bow down so we can walk over you.' You made your back like the ground, like a street for them to walk over.

  • 7 Therefore, you will be among the first to go into exile, and your feasting and lounging will come to an end.

  • 12 So He humbled their hearts with labor; they stumbled, and there was no one to help.

  • 15 Their king will go into exile, he and his princes together,' says the LORD.

  • 13 Behold, I am about to press you down as a cart full of sheaves presses down.

  • 22 But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they are loot, with no one to say, 'Restore them.'

  • Jer 46:15-16
    2 verses
    71%

    15 Why has your strong one been swept away? He did not stand because the Lord drove him away.

    16 He caused many to stumble; they fell one upon another. They said, 'Get up! Let us return to our own people and our homeland, away from the oppressing sword.'

  • 23 Your ropes hang loose; they cannot hold the base of the mast firm, nor spread the sail. Then an abundance of spoils will be divided, and even the lame will seize the plunder.

  • 4 There will be nothing left but to bow down among prisoners or fall among the slain. Yet for all this, His anger has not turned away, and His hand is still stretched out.

  • 2 Nations will take them and bring them to their own place. Then the house of Israel will possess them in the LORD's land as male and female servants. They will take captives of their captors and rule over their oppressors.

  • 10 Yet she went into exile, carried away into captivity. Her infants were dashed to pieces at every street corner. Lots were cast for her nobles, and all her great men were bound in chains.

  • 3 They crouch down, give birth to their young, and deliver their offspring.

  • 7 So the wealth they have earned and their stored possessions will be carried away over the Wadi of the Willows.

  • 42 Their enemies oppressed them and subdued them under their power.

  • 39 Yet they were diminished and brought low through oppression, calamity, and sorrow.

  • 12 The nations have heard of your shame; the earth is filled with your cry. One warrior stumbles over another; both fall together.

  • 7 When they grasped you with their hands, you splintered and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, making their backs give way.

  • 3 Judah has gone into exile, suffering and hard service. She lives among the nations but finds no rest. All her pursuers have overtaken her in narrow places.

  • 6 Be exalted, O God, above the heavens; let Your glory be over all the earth.

  • 2 They set out to go down to Egypt without consulting me, seeking protection in Pharaoh's stronghold and taking refuge in the shadow of Egypt.

  • 23 Yet they did not listen or incline their ear. They stiffened their necks and would not listen or take correction.

  • 8 Their land is filled with idols. They bow down to the work of their own hands, to what their fingers have made.

  • 6 An oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, of lions, lionesses, adders, and flying serpents, they carry their wealth on donkeys’ backs and their treasures on the humps of camels to a people who will not help them.

  • 46 He caused them to be treated with compassion by all who held them captive.

  • 11 So the LORD brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.

  • 21 Even her mercenaries in her midst are like fattened calves; they too will turn and flee together. They cannot stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.

  • 11 They track my every step; they surround me and set their eyes to bring me down to the ground.

  • 4 'The bows of the mighty are broken, but those who stumbled are armed with strength.'

  • 36 They worshiped their idols, which became a snare to them.

  • 15 So that I may recount all your praises in the gates of Daughter Zion; I will rejoice in your salvation.

  • 8 Some trust in chariots and some in horses, but we will remember and trust in the name of the Lord our God.

  • 14 The visions of your prophets were false and empty; they did not expose your iniquity to restore your fortunes. Instead, they saw false and misleading oracles for you.

  • 15 This is how it will be for those with whom you have labored, those who have traded with you from your youth; each one wanders to his own way—there is no one to save you.

  • 27 They say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave birth to me.’ They have turned their backs to me and not their faces. Yet in their time of trouble, they will say, ‘Arise and save us!’

  • 2 She has fallen, never to rise again—the virgin Israel; she is deserted on her land, with no one to lift her up.

  • 8 Slaves now rule over us, and there is no one to free us from their power.

  • 16 They will all be ashamed and humiliated, all of them will walk in disgrace—the makers of idols.

  • 61 He gave His strength into captivity and His beauty into the hand of the adversary.

  • 17 Behold, the LORD is about to hurl you away violently, O strong man! He will wrap you up tightly.

  • 14 The one who is bowed down will soon be set free; he will not die and go down to the pit, nor will he lack bread.

  • 10 They all respond and say to you, 'You too have become weak as we are; you have become like us!'

  • 17 They will be turned back; they will be utterly ashamed—those who trust in carved idols and say to molten images, 'You are our gods.'

  • 3 All your rulers have fled together; they were captured without a bow. All who were found were bound together, though they had fled far away.