Jeremiah 51:24
Before your eyes, I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all the evil they have done in Zion, declares the Lord.
Before your eyes, I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all the evil they have done in Zion, declares the Lord.
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
And I will render to Babylon, and to all the inhabitants of Chaldea, all their evil that they have done in Zion in your sight, says the LORD.
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
Therfore wil I rewarde the cite of Babilon & all his citesyns the Caldees, with all the euell which they haue done vnto Sion: Yee that ye youre selues shall se it, saieth the LORDE.
And I will render vnto Babel, and to all the inhabitants of the Caldeans all their euil, that they haue done in Zion, euen in your sight, sayth the Lorde.
Therfore wyll I rewarde the citie of Babylon, and all the inhabitauntes of Chaldea, with all the euyll which they haue done vnto Sion, yea that ye your selues shall see it, saith the Lorde.
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says Yahweh.
And I have recompensed to Babylon, And to all inhabitants of Chaldea, All the evil that they have done in Zion, Before your eyes -- an affirmation of Jehovah.
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah.
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah.
And I will give to Babylon, and to all the people of Chaldaea, their reward for all the evil they have done in Zion before your eyes, says the Lord.
I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says Yahweh.
“But I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wicked things they did in Zion right before the eyes of you Judeans,” says the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
47Therefore, behold, the days are coming when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be disgraced, and all her slain will fall within her.
48Then the heavens and the earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, because out of the north destroyers will come against her, declares the Lord.
49Babylon must fall because of the slain of Israel, just as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
25Behold, I am against you, the destroying mountain, declares the Lord, you who destroy the whole earth. I will stretch out My hand against you, roll you off the cliffs, and make you a burned-out mountain.
23With you, I shatter shepherd and flock; with you, I shatter farmer and oxen; with you, I shatter governors and officials.
56For a destroyer has come against Babylon; her warriors are captured, their bows are broken. For the Lord is a God of retribution; He will fully repay.
44'I will punish Bel in Babylon and make him spew out what he has swallowed. The nations will no longer stream to him, and even the wall of Babylon will fall.
27Slaughter all her young bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
28Listen to the voice of those fleeing and escaping from the land of Babylon, proclaiming in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple.
29Summon archers against Babylon, all who draw the bow. Encamp around her on every side, and let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.
30Therefore, her young men will fall in her streets, and all her soldiers will perish on that day, declares the LORD.
35May the violence done to me and my flesh be upon Babylon, says the inhabitant of Zion. May my blood be on the inhabitants of Chaldea, says Jerusalem.
36Therefore, this is what the Lord says: 'Behold, I will defend your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountains dry.'
12'But when the seventy years are completed,' declares the LORD, 'I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, and I will make it desolate forever.'
13I will bring upon that land everything I have spoken against it, all that is written in this book and prophesied by Jeremiah against all the nations.
14For many nations and great kings will make them serve, and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.
24'This is what the LORD says: I am about to bring disaster on this place and its inhabitants, all the curses written in the book that was read in the presence of the king of Judah.
52'Therefore, behold, the days are coming,' declares the Lord, 'when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.'
53Even if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, from Me destroyers will come against her, declares the Lord.
54The sound of a cry comes from Babylon, great destruction from the land of the Chaldeans.
10For I have set my face against this city for disaster and not for good, declares the LORD. It will be given into the hand of the king of Babylon, who will burn it with fire.
29The earth trembles and writhes because the Lord’s plans against Babylon stand firm—to make the land of Babylon a desolate wasteland, without an inhabitant.
26I will hand them over to those who want to take their lives, to Nebuchadnezzar king of Babylon and his servants. But afterward, Egypt will be inhabited again as in ancient days,' declares the Lord.
10Chaldea will become plunder; all who plunder her will be satisfied,' declares the LORD.
18Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.'
14I will punish you according to the fruit of your deeds, declares the LORD. I will kindle a fire in her forest, and it will consume everything around her.
15Raise a shout against her on every side! She has surrendered; her towers have fallen, her walls are torn down. This is the vengeance of the LORD. Take vengeance on her; do to her as she has done to others.
16Cut off the sower from Babylon, and the one who handles the sickle at harvest time. Because of the oppressing sword, let each one return to his own people, and let every one flee to his own land.
9I will make them a horror and an object of calamity among all the kingdoms of the earth—a reproach, a byword, a taunt, and a curse in all the places where I drive them.
16‘Thus says the LORD: Behold, I am bringing disaster on this place and on its inhabitants—all the words of the book that the king of Judah has read—’
16But all who devour you will be devoured, and all your adversaries will go into captivity. Those who plunder you will be plundered, and all who loot you I will give as loot.
22Behold, I am giving a command, declares the Lord, and I will bring them back to this city. They will fight against it, capture it, and burn it with fire. And I will make the cities of Judah a desolation without any inhabitants.
1This is what the Lord says: 'Behold, I am stirring up a destructive wind against Babylon and against the inhabitants of Leb-qamai.'
2I will send strangers against Babylon to scatter her and empty her land, for they will surround her on the day of calamity.
22'I will rise up against them,' declares the LORD of Hosts, 'and I will cut off from Babylon her name and survivors, her offspring and descendants,' declares the LORD.
31This is what the Sovereign LORD says: Remove the turban and take off the crown. Things will not remain as they are. Exalt the lowly and bring down the exalted.
28Therefore, this is what the LORD says: 'I am about to give this city into the hands of the Chaldeans, into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will capture it.'
6Flee from Babylon! Save your lives! Do not perish in her punishment, for it is the time of the Lord's vengeance; He will repay her what she has done.
8O daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is the one who repays you according to what you have done to us.
8But any nation or kingdom that will not serve Nebuchadnezzar king of Babylon or place its neck under his yoke—I will punish that nation with sword, famine, and plague, declares the LORD, until I destroy it by his hand.
6Behold, it is written before me: I will not keep silent, but I will repay; I will pay it back into their laps.
35A sword is against the Chaldeans, declares the LORD, against the inhabitants of Babylon, against her officials and wise men.
9I am about to send for all the clans of the north,' declares the LORD, 'and for my servant Nebuchadnezzar, king of Babylon, and I will bring them against this land, its inhabitants, and all the surrounding nations. I will completely destroy them, making them an object of horror, scorn, and perpetual ruins.
14I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
58This is what the Lord of Hosts says: The broad walls of Babylon will be utterly demolished, and her high gates burned with fire. The peoples labor in vain; the nations exhaust themselves only to fuel the flames.
29For behold, I am bringing disaster on the city that bears my name, and will you indeed go unpunished? You will not go unpunished, for I am summoning a sword against all the inhabitants of the earth, declares the LORD of Hosts.
22‘They will be taken to Babylon and will remain there until the day I attend to them, declares the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.’
60Jeremiah wrote in a single scroll all the disaster that would come upon Babylon—all these words that are written against Babylon.
5I will deliver all the wealth of this city, all its products, all its valuable possessions, and all the treasures of the kings of Judah into the hands of their enemies. They will plunder them, take them, and carry them off to Babylon.'
8'I am about to pour out my wrath upon you and exhaust my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.'