Jeremiah 50:27
Slaughter all her young bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
Slaughter all her young bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Slay all her bulls; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
They shal slaye all hir mightie souldyers, and put them to death. Wo be vnto the, for the daye & tyme of their visitacion is at honde.
Destroy all her bullockes: let them goe downe to the slaughter. Wo vnto them, for their day is come, and the time of their visitation.
Slay all their mightie souldiers, and put them to death: Wo be vnto them, for the day and tyme of their visitation is at hande.
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
Slay all her kine, they go down to slaughter, Wo `is' on them, for come hath their day, The time of their inspection.
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Put all her oxen to the sword; let them go down to death: sorrow is theirs, for their day has come, the time of their punishment.
Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
Kill all her soldiers! Let them be slaughtered! They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25The LORD has opened His armory and brought out the weapons of His wrath, for the Sovereign LORD of Hosts has a task to accomplish in the land of the Chaldeans.
26Come against her from the farthest borders; open her granaries. Heap her up like piles of grain and destroy her completely. Let nothing be left of her.
28Listen to the voice of those fleeing and escaping from the land of Babylon, proclaiming in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple.
29Summon archers against Babylon, all who draw the bow. Encamp around her on every side, and let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.
30Therefore, her young men will fall in her streets, and all her soldiers will perish on that day, declares the LORD.
31Behold, I am against you, O arrogant one, declares the Sovereign LORD of Hosts, for your day has come, the time for Me to punish you.
13Because of the LORD's wrath, she will not be inhabited but will become completely desolate. Everyone who passes by Babylon will be appalled and will scoff at all her wounds.
14Take your positions around Babylon, all you who draw the bow. Shoot at her! Spare no arrows, for she has sinned against the LORD.
15Raise a shout against her on every side! She has surrendered; her towers have fallen, her walls are torn down. This is the vengeance of the LORD. Take vengeance on her; do to her as she has done to others.
16Cut off the sower from Babylon, and the one who handles the sickle at harvest time. Because of the oppressing sword, let each one return to his own people, and let every one flee to his own land.
40I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
21Even her mercenaries in her midst are like fattened calves; they too will turn and flee together. They cannot stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.
34Weep and wail, you shepherds, cry out! Roll in the dust, you leaders of the flock, for your time to be slaughtered has come. You will fall like a precious vessel.
3For a nation has come against her from the north; it will make her land desolate. No one will live there—neither man nor beast—all will flee and be gone.
47Therefore, behold, the days are coming when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be disgraced, and all her slain will fall within her.
48Then the heavens and the earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, because out of the north destroyers will come against her, declares the Lord.
49Babylon must fall because of the slain of Israel, just as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
45Therefore, hear the counsel of the LORD that He has purposed against Babylon and the plans He has devised against the land of the Chaldeans. Surely, the little ones of the flock will be dragged away; surely, their pasture will be appalled at their fate.
10Chaldea will become plunder; all who plunder her will be satisfied,' declares the LORD.
11'Because you rejoice and celebrate, you who plunder my inheritance; because you frolic like a threshing heifer and neigh like stallions,'
52'Therefore, behold, the days are coming,' declares the Lord, 'when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.'
37A sword is against her horses and her chariots, and against all the mixed multitude in her midst. They will become like women. A sword is against her treasures, and they will be plundered.
36Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.
37The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
21Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod! Pursue them, kill them completely, and devote them to destruction, declares the LORD. Do everything I have commanded you.
22The sound of battle is in the land—a great destruction.
23How the hammer of the whole earth has been cut down and broken! Babylon has become an object of horror among the nations.
2For the Lord is angry with all nations, and His wrath is against all their armies. He has utterly destroyed them, He has handed them over to slaughter.
3Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her entire army.
4The slain will fall in the land of the Chaldeans, those pierced by the sword in her streets.
24Before your eyes, I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all the evil they have done in Zion, declares the Lord.
21So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widowed, and let their men die by deadly disease; let their young men be struck down in battle.
26Therefore, her young men will fall in her streets, and all the warriors will be silenced on that day, declares the LORD of Hosts.
33This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: 'The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled; in a little while her harvest time will come.'
3You will go out through breaches in the wall, each woman straight ahead, and you will be cast out toward Harmon,' declares the LORD.
29The earth trembles and writhes because the Lord’s plans against Babylon stand firm—to make the land of Babylon a desolate wasteland, without an inhabitant.
6Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
35A sword is against the Chaldeans, declares the LORD, against the inhabitants of Babylon, against her officials and wise men.
21Prepare a place of slaughter for his sons because of the iniquity of their fathers. Let them not rise to possess the land or fill the face of the earth with cities.
6Also, her villages in the countryside will be slaughtered by the sword. Then they will know that I am the LORD.
13The lion tears apart prey to feed its cubs and strangles it for its lionesses. He fills his dens with prey and his lairs with torn flesh.
54The sound of a cry comes from Babylon, great destruction from the land of the Chaldeans.
9Should I not punish them for these things? declares the Lord. Should I not take vengeance on a nation like this?
4Prepare for war against her! Arise, let us attack at noon! Woe to us, for the day is waning and the shadows of evening are lengthening.
15Alas for the day! For the day of the Lord is near, and it will come as destruction from the Almighty.
8For it is the day of the Lord's vengeance, the year of recompense for the cause of Zion.
4This is what the LORD my God says: ‘Shepherd the flock marked for slaughter.’
6Flee from Babylon! Save your lives! Do not perish in her punishment, for it is the time of the Lord's vengeance; He will repay her what she has done.
10For that day belongs to the Lord, the Lord of Hosts— a day of vengeance to avenge his foes. The sword will devour until it is satisfied, till it is drunk with their blood. For the Lord, the Lord of Hosts, will hold a sacrifice in the land of the north by the Euphrates River.
10They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became a byword among women, and they carried out judgment against her.