Jeremiah 51:52
'Therefore, behold, the days are coming,' declares the Lord, 'when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.'
'Therefore, behold, the days are coming,' declares the Lord, 'when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.'
Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan.
Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
Wherfore beholde (saieth the LORDE) the tyme commeth, that I wil vyset the ymages of Babilon, and thorow the whole lode they shal mourne and fall.
Wherefore behold, the dayes come, sayth the Lord, that I will visite her grauen images, and through all her land the wounded shal grone.
Wherfore, beholde saith the Lorde, the tyme commeth that I wyll visite the images of Babylon, and through the whole lande they shall mourne and fall.
Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will execute judgment on her engraved images; and through all her land the wounded shall groan.
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have seen after its graven images, And in all its land groan doth the wounded.
Wherefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan.
Wherefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan.
For this reason, see, the days are coming, says the Lord, when I will send punishment on her images; and through all her land the wounded will be crying out in pain.
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will execute judgment on her engraved images; and through all her land the wounded shall groan.
Yes, but the time will certainly come,” says the LORD,“when I will punish her idols. Throughout her land the mortally wounded will groan.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
47Therefore, behold, the days are coming when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be disgraced, and all her slain will fall within her.
48Then the heavens and the earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, because out of the north destroyers will come against her, declares the Lord.
49Babylon must fall because of the slain of Israel, just as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
53Even if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, from Me destroyers will come against her, declares the Lord.
54The sound of a cry comes from Babylon, great destruction from the land of the Chaldeans.
55For the Lord is laying Babylon waste and silencing her loud noise. Her waves roar like mighty waters; the sound of their tumult resounds.
56For a destroyer has come against Babylon; her warriors are captured, their bows are broken. For the Lord is a God of retribution; He will fully repay.
26Come against her from the farthest borders; open her granaries. Heap her up like piles of grain and destroy her completely. Let nothing be left of her.
27Slaughter all her young bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
28Listen to the voice of those fleeing and escaping from the land of Babylon, proclaiming in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple.
29Summon archers against Babylon, all who draw the bow. Encamp around her on every side, and let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.
30Therefore, her young men will fall in her streets, and all her soldiers will perish on that day, declares the LORD.
31Behold, I am against you, O arrogant one, declares the Sovereign LORD of Hosts, for your day has come, the time for Me to punish you.
7All her carved images will be broken to pieces, all her earnings will be burned with fire, and all her idols I will destroy. Since she gathered them as wages of a prostitute, they will return to the wages of a prostitute.
8Because of this, I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like jackals and mourn like ostriches.
9For her wound is incurable; it has even reached Judah. It has reached the gates of my people, even to Jerusalem itself.
29The earth trembles and writhes because the Lord’s plans against Babylon stand firm—to make the land of Babylon a desolate wasteland, without an inhabitant.
24Before your eyes, I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all the evil they have done in Zion, declares the Lord.
33This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: 'The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled; in a little while her harvest time will come.'
38A drought is upon her waters; they will dry up. For it is a land of idols, and they go mad over terrifying images.
15Raise a shout against her on every side! She has surrendered; her towers have fallen, her walls are torn down. This is the vengeance of the LORD. Take vengeance on her; do to her as she has done to others.
3For a nation has come against her from the north; it will make her land desolate. No one will live there—neither man nor beast—all will flee and be gone.
35May the violence done to me and my flesh be upon Babylon, says the inhabitant of Zion. May my blood be on the inhabitants of Chaldea, says Jerusalem.
36Therefore, this is what the Lord says: 'Behold, I will defend your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountains dry.'
16I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.
13Because of the LORD's wrath, she will not be inhabited but will become completely desolate. Everyone who passes by Babylon will be appalled and will scoff at all her wounds.
8Suddenly Babylon has fallen and been shattered. Wail for her! Take balm for her pain; perhaps she can be healed.
9We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Leave her, and let each one go to his own land, for her judgment has reached to the heavens and has risen to the skies.
22The sound of battle is in the land—a great destruction.
23How the hammer of the whole earth has been cut down and broken! Babylon has become an object of horror among the nations.
51We are ashamed because we have heard reproach; disgrace has covered our faces because foreigners have entered the holy places of the Lord's house.
8I will make this city desolate and an object of scorn. Everyone who passes by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
11This entire land will become a desolate ruin, and these nations will serve the king of Babylon for seventy years.
12'But when the seventy years are completed,' declares the LORD, 'I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, and I will make it desolate forever.'
1This is what the Lord says: 'Behold, I am stirring up a destructive wind against Babylon and against the inhabitants of Leb-qamai.'
2I will send strangers against Babylon to scatter her and empty her land, for they will surround her on the day of calamity.
44'I will punish Bel in Babylon and make him spew out what he has swallowed. The nations will no longer stream to him, and even the wall of Babylon will fall.
11shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?
58This is what the Lord of Hosts says: The broad walls of Babylon will be utterly demolished, and her high gates burned with fire. The peoples labor in vain; the nations exhaust themselves only to fuel the flames.
12'therefore this is what the LORD, the God of Israel, says: I am about to bring such disaster upon Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.'
18Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.'
13You who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.
4The slain will fall in the land of the Chaldeans, those pierced by the sword in her streets.
21See, the LORD is coming out of His dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed on it; it will conceal its slain no longer.
16‘Thus says the LORD: Behold, I am bringing disaster on this place and on its inhabitants—all the words of the book that the king of Judah has read—’
1Behold, a day is coming for the Lord, when your plunder will be divided in your midst.
14In anger and wrath, I will execute vengeance on the nations that have not obeyed.
9And behold, here comes a chariot of men, with pairs of horsemen. And he answered, saying, 'Fallen, fallen is Babylon! All the carved images of her gods are shattered to the ground.'
10Go up among her rows and destroy them, but do not completely finish them off. Remove her branches, for they do not belong to the Lord.
4The LORD said, 'This is what you are to say to him: Behold, what I have built I am tearing down, and what I have planted I am uprooting—the entire land.'