Jeremiah 51:35

Linguistic Bible Translation from Source Texts

May the violence done to me and my flesh be upon Babylon, says the inhabitant of Zion. May my blood be on the inhabitants of Chaldea, says Jerusalem.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall usalem say.

  • KJV1611 – Modern English

    The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

  • King James Version 1611 (Original)

    The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    The violence{H2555} done to me and to my flesh{H7607} be upon Babylon,{H894} shall the inhabitant{H3427} of Zion{H6726} say;{H559} and, My blood{H1818} be upon the inhabitants{H3427} of Chaldea,{H3778} shall Jerusalem{H3389} say.{H559}

  • King James Version with Strong's Numbers

    The violence{H2555} done to me and to my flesh{H7607} be upon Babylon{H894}, shall the inhabitant{H3427}{(H8802)} of Zion{H6726} say{H559}{(H8799)}; and my blood{H1818} upon the inhabitants{H3427}{(H8802)} of Chaldea{H3778}, shall Jerusalem{H3389} say{H559}{(H8799)}.

  • Coverdale Bible (1535)

    he hath take my substaunce awaye, & the thinge that was left me hath he caried vnto Babilon, saieth the doughter, that dwelleth in Sion: Yee & my bloude also, vnto the Caldees, saieth Ierusalem.

  • Geneva Bible (1560)

    The spoyle of me, and that which was left of me, is brought vnto Babel, shall the inhabitant of Zion say: and my blood vnto the inhabitantes of Caldea, shal Ierusalem say.

  • Bishops' Bible (1568)

    My substaunce wherof he hath spoyled me, and the thyng that was left me which he hath caryed away, crye out against Babylon saith the daughter that dwelleth in Sion, yea and my blood also agaynst the Chaldees, saith Hierusalem.

  • Authorized King James Version (1611)

    The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

  • Webster's Bible (1833)

    The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    My wrong, and `that of' my flesh `is' on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood `is' on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem.

  • American Standard Version (1901)

    The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

  • American Standard Version (1901)

    The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

  • Bible in Basic English (1941)

    May the violent things done to me, and my downfall, come on Babylon, the daughter of Zion will say; and, May my blood be on the people of Chaldaea, Jerusalem will say.

  • World English Bible (2000)

    The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The person who lives in Zion says,“May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives.” Jerusalem says,“May those living in Babylonia pay for the bloodshed of my people.”

Referenced Verses

  • Judg 9:20 : 20 But if not, let fire come out from Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth-Millo, and let fire come out from the leaders of Shechem and Beth-Millo and consume Abimelech.
  • Judg 9:24 : 24 This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged, and their blood laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the leaders of Shechem, who had supported him in killing his brothers.
  • Judg 9:56-57 : 56 Thus God repaid the wickedness that Abimelech had done to his father by killing his seventy brothers. 57 And God also brought back on the heads of the men of Shechem all their wickedness. The curse of Jotham, the son of Jerubbaal, came upon them.
  • Ps 9:12 : 12 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim among the nations what he has done.
  • Ps 12:5 : 5 Those who say, 'By our tongue we will prevail; our lips are our own—who is lord over us?'
  • Ps 137:8-9 : 8 O daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is the one who repays you according to what you have done to us. 9 Blessed is the one who seizes your infants and dashes them against the rock.
  • Isa 26:20-21 : 20 Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until His wrath has passed by. 21 See, the LORD is coming out of His dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed on it; it will conceal its slain no longer.
  • Jer 50:29 : 29 Summon archers against Babylon, all who draw the bow. Encamp around her on every side, and let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.
  • Zech 1:15 : 15 But I am very angry with the nations that are at ease; for while I was only a little angry, they added to the harm.
  • Matt 7:2 : 2 For with the standard you use to judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you.
  • Jas 2:13 : 13 For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.
  • Rev 6:10 : 10 They cried out with a loud voice, 'How long, Sovereign Lord, holy and true, until You judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?'
  • Rev 16:6 : 6 For they shed the blood of your holy people and prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.
  • Rev 18:6 : 6 Repay her as she herself has repaid others, and pay her back double according to her deeds; in the cup she has mixed, mix a double portion for her.
  • Rev 18:20 : 20 Rejoice over her, O heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced your judgment against her!

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Jer 51:36-37
    2 verses
    82%

    36 Therefore, this is what the Lord says: 'Behold, I will defend your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountains dry.'

    37 Babylon will become a heap of ruins, a haunt for jackals, a horror and an object of scorn, without inhabitant.

  • Jer 51:32-34
    3 verses
    79%

    32 The river crossings have been seized, the marshes have been set on fire, and the soldiers are terrified.

    33 This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: 'The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled; in a little while her harvest time will come.'

    34 Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has made me an empty vessel. He has swallowed me like a monster; he filled his belly with my delicacies. He has rinsed me out.

  • Jer 50:28-30
    3 verses
    78%

    28 Listen to the voice of those fleeing and escaping from the land of Babylon, proclaiming in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple.

    29 Summon archers against Babylon, all who draw the bow. Encamp around her on every side, and let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.

    30 Therefore, her young men will fall in her streets, and all her soldiers will perish on that day, declares the LORD.

  • 24 Before your eyes, I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all the evil they have done in Zion, declares the Lord.

  • 49 Babylon must fall because of the slain of Israel, just as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.

  • Jer 51:52-54
    3 verses
    75%

    52 'Therefore, behold, the days are coming,' declares the Lord, 'when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.'

    53 Even if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, from Me destroyers will come against her, declares the Lord.

    54 The sound of a cry comes from Babylon, great destruction from the land of the Chaldeans.

  • 5 They are coming to fight the Chaldeans, but only to fill these places with the corpses of those I have slain in my anger and my wrath, for I have hidden my face from this city because of all their evil.

  • 4 The slain will fall in the land of the Chaldeans, those pierced by the sword in her streets.

  • 35 A sword is against the Chaldeans, declares the LORD, against the inhabitants of Babylon, against her officials and wise men.

  • Jer 50:15-16
    2 verses
    73%

    15 Raise a shout against her on every side! She has surrendered; her towers have fallen, her walls are torn down. This is the vengeance of the LORD. Take vengeance on her; do to her as she has done to others.

    16 Cut off the sower from Babylon, and the one who handles the sickle at harvest time. Because of the oppressing sword, let each one return to his own people, and let every one flee to his own land.

  • 47 Therefore, behold, the days are coming when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be disgraced, and all her slain will fall within her.

  • 29 The earth trembles and writhes because the Lord’s plans against Babylon stand firm—to make the land of Babylon a desolate wasteland, without an inhabitant.

  • Jer 51:6-8
    3 verses
    72%

    6 Flee from Babylon! Save your lives! Do not perish in her punishment, for it is the time of the Lord's vengeance; He will repay her what she has done.

    7 Babylon was a golden cup in the hand of the Lord, intoxicating the whole earth. The nations drank her wine; therefore, they have gone mad.

    8 Suddenly Babylon has fallen and been shattered. Wail for her! Take balm for her pain; perhaps she can be healed.

  • 41 'How Sheshach has been captured, the glory of the whole earth seized! How Babylon has become a horror among the nations!

  • 10 Chaldea will become plunder; all who plunder her will be satisfied,' declares the LORD.

  • Jer 51:44-45
    2 verses
    72%

    44 'I will punish Bel in Babylon and make him spew out what he has swallowed. The nations will no longer stream to him, and even the wall of Babylon will fall.

    45 Come out of her, My people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the Lord.

  • 13 Because of the LORD's wrath, she will not be inhabited but will become completely desolate. Everyone who passes by Babylon will be appalled and will scoff at all her wounds.

  • 16 But all who devour you will be devoured, and all your adversaries will go into captivity. Those who plunder you will be plundered, and all who loot you I will give as loot.

  • 8 To stir up wrath and bring vengeance, I have placed her blood on the bare rock, so it would not be covered.

  • 11 But now many nations are gathered against you, saying, 'Let her be defiled, and let our eyes gloat over Zion.'

  • 64 Then you shall say, 'This is how Babylon will sink and never rise again because of the disaster I will bring upon her. Her people will grow weary.' This is the end of Jeremiah's words.

  • 8 O daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is the one who repays you according to what you have done to us.

  • 17 The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of beasts will terrify you, because of human bloodshed and violence against the land, the city, and all who live in it.

  • 26 I will hand them over to those who want to take their lives, to Nebuchadnezzar king of Babylon and his servants. But afterward, Egypt will be inhabited again as in ancient days,' declares the Lord.

  • 10 For I have set my face against this city for disaster and not for good, declares the LORD. It will be given into the hand of the king of Babylon, who will burn it with fire.

  • 7 Then behold, the angel who was speaking with me went out, and another angel came to meet him.

  • 17 Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.

  • 46 At the sound of Babylon’s capture, the earth will quake, and the outcry will be heard among the nations.

  • 12 'But when the seventy years are completed,' declares the LORD, 'I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, and I will make it desolate forever.'

  • 36 Now therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says concerning this city about which you are saying, 'It has been handed over to the king of Babylon through sword, famine, and plague':

  • 5 For My sword has drunk its fill in the heavens. Behold, it will descend upon Edom, upon the people of My judgment, to bring justice.

  • 31 I hear a cry like that of a woman in labor, anguish like a woman giving birth to her first child—the cry of Daughter Zion gasping for breath, stretching out her hands: 'Woe is me! My life is fainting before the killers.'

  • 1 This is the word that the LORD spoke concerning Babylon, the land of the Chaldeans, through the prophet Jeremiah.

  • 8 Because you have plundered many nations, the remnant of peoples will plunder you—because of human bloodshed and violence against the land, the cities, and everyone who lives in them.

  • 6 So my fury and my anger poured out and burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, making them a desolate ruin, as they are today.

  • 12 "Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the LORD inflicted on the day of his fierce anger.

  • 5 And now, what do I have here? declares the LORD. My people have been taken away for nothing, and their rulers mock, declares the LORD. And all day long, my name is constantly blasphemed.

  • 10 You build Zion with bloodshed and Jerusalem with iniquity.

  • 11 For this is what the Lord GOD says: 'The sword of the king of Babylon will come against you.'