Habakkuk 2:8
Because you have plundered many nations, the remnant of peoples will plunder you—because of human bloodshed and violence against the land, the cities, and everyone who lives in them.
Because you have plundered many nations, the remnant of peoples will plunder you—because of human bloodshed and violence against the land, the cities, and everyone who lives in them.
Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Because you have plundered many nations, all the remnant of the people shall plunder you; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all who dwell therein.
Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Because thou hast plundered{H7997} many{H7227} nations,{H1471} all the remnant{H3499} of the peoples{H5971} shall plunder{H7997} thee, because of men's{H120} blood,{H1818} and for the violence{H2555} done to the land,{H776} to the city{H7151} and to all that dwell{H3427} therein.
Because thou hast spoiled{H7997}{(H8804)} many{H7227} nations{H1471}, all the remnant{H3499} of the people{H5971} shall spoil{H7997}{(H8799)} thee; because of men's{H120} blood{H1818}, and for the violence{H2555} of the land{H776}, of the city{H7151}, and of all that dwell{H3427}{(H8802)} therein.
Seinge thou hast spoyled many Heithen, therfore shall the remnaunt of the people spoyle the: because of mens bloude, & for the wronge done in the londe, in the cite & vnto all them that dwel therin.
Because thou hast spoyled many nations, all the remnant of the people shal spoyle thee, because of mens blood, and for the wrong done in the land, in the citie, and vnto all that dwell therein.
Because thou hast spoyled many nations, all the remnaunt of the people shall spoyle thee, because of mens blood, and for the wrong done in the lande, in the citie, and vnto all that dwell therin.
Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.
Because thou hast spoiled many nations, Spoil thee do all the remnant of the peoples, Because of man's blood, and of violence `to' the land, `To' the city, and `to' all dwelling in it.
Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Because you have taken their goods from great nations, all the rest of the peoples will take your goods from you; because of men's blood and violent acts against the land and the town and all who are living in it.
Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.
Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of beasts will terrify you, because of human bloodshed and violence against the land, the city, and all who live in it.
7 Will not your creditors suddenly arise? Will not those who make you tremble wake up? Then you will become their plunder.
12 You will come to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against resettled ruins and against a people gathered from the nations, people acquiring livestock and goods, who live at the center of the land.
16 But all who devour you will be devoured, and all your adversaries will go into captivity. Those who plunder you will be plundered, and all who loot you I will give as loot.
1 Woe to you, destroyer, who has not been destroyed! Woe to you, betrayer, who has not been betrayed! When you finish destroying, you will be destroyed. When you stop betraying, you will be betrayed.
13 This is what the Lord GOD says: Because people say to you, ‘You devour humans and make your nations childless,’
14 therefore, you will no longer devour people or make your nations childless,' declares the Lord GOD.
9 Woe to the one who gains unjust wealth for his house, to set his nest on high, to be safe from the reach of calamity!
10 You have planned disgrace for your house by cutting off many peoples and forfeiting your own life.
12 'They will plunder your wealth and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. They will throw your stones, timber, and rubble into the sea.'
23 For the LORD will plead their case and will rob of life those who rob them.
2 They covet fields and seize them; they take houses and rob them. They oppress a man and his house, a person and their inheritance.
7 therefore, behold, I will bring strangers upon you, the most ruthless of nations. They will draw their swords against your beauty and wisdom, and they will defile your splendor.
12 On all the barren heights in the wilderness, destroyers have come. For the sword of the LORD is devouring from one end of the land to the other; no flesh has peace.
13 Their wealth will become plunder, and their houses a desolation. They will build houses but not live in them, and they will plant vineyards but not drink their wine.
15 For the day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
13 Your wealth and your treasures I will give as plunder, without price, because of all your sins throughout your territory.
11 Therefore, this is what the Lord God says: "An enemy will surround the land, bring down your strength, and plunder your fortresses."
20 You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and slain your people. The offspring of evildoers will never be remembered.
21 Prepare a place of slaughter for his sons because of the iniquity of their fathers. Let them not rise to possess the land or fill the face of the earth with cities.
7 Your land is desolate, your cities are burned with fire; in your presence, foreigners devour your fields. It is desolate, as if overthrown by strangers.
8 Many nations will pass by this city and ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?'
3 O my mountain in the field, I will give away your wealth and all your treasures as plunder, along with your high places, because of the sin committed throughout your borders.
10 Chaldea will become plunder; all who plunder her will be satisfied,' declares the LORD.
12 Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town with injustice!
7 For they have devoured Jacob and ruined his dwelling place.
12 Her rich men are full of violence; her inhabitants speak lies, and their tongues are deceitful in their mouths.
13 Therefore, I have begun to strike you and make you desolate because of your sins.
14 You will eat but not be satisfied, and your emptiness will remain within you. You will store up but not save, and what you do save, I will give over to the sword.
1 Woe to the city of blood, full of lies, packed with plunder, never without prey.
24 I will bring the most evil of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated.
8 But lately, my people have risen up like an enemy. You strip off the garments of those who pass by trustingly, returning from war.
13 The land will become desolate because of its inhabitants, due to the fruit of their deeds.
1 Behold, a day is coming for the Lord, when your plunder will be divided in your midst.
2 For I will gather all the nations against Jerusalem for battle, and the city will be captured, the houses will be plundered, and the women violated. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be cut off from the city.
12 In you, they accept bribes to shed blood; they take interest and increase unlawfully. You have gained profit in extorting your neighbors, and you have forgotten me, declares the Sovereign LORD.
13 See, I will strike my hands together in anger at the dishonest gain you have made and the bloodshed that has been done in your midst.
19 Your ruins, desolate places, and devastated land will now be too small for your inhabitants, and those who devoured you will be far away.
9 I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your ruin among the nations, in lands you do not know.
38 You will perish among the nations, and the land of your enemies will consume you.
5 Because you have harbored eternal hostility and delivered the Israelites to the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment,
11 On the day you stood aloof, on the day strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.
40 They will bring a crowd against you, stone you to death, and cut you to pieces with their swords.
17 They will consume your harvest and your bread, devour your sons and daughters, eat your flocks and herds, and consume your vines and fig trees. With the sword, they will destroy your fortified cities in which you trust.
13 You who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.
14 I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
4 On that day, they will take up a taunt against you and wail with bitter lament, saying: 'We are utterly ruined; my people's inheritance is divided. How it has been taken away from me! He removes our fields and gives them to traitors.'
6 You have multiplied your slain in this city and filled its streets with the dead.
19 All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a terrible end and will exist no more forever.
46 For this is what the Sovereign LORD says: ‘Bring a great assembly against them and hand them over to terror and plunder.'